| The effects are dire: spasms, vomiting, dropsy, gangrene, and, according to survivors, a distinct sensation of being burned, as if by hellfire. | Побочные эффекты ужасающие: спазмы, рвота, отёки, гангрена, и, по словам выживших, сильное жжение, будто адским пламенем. | 
| If he starts vomiting, gets dizzy, take him to a hospital, okay? | Если начнется рвота, головокружение, везите его в больницу, хорошо? | 
| And even worse - it's not that helpful, because we might know there was a fever or vomiting, but we don't know why. | И, хуже того, не очень полезная - зная, что у ребёнка была лихорадка или рвота, мы всё равно не знаем почему. | 
| Lot of troubles; vomiting, abdominal swelling, terrible constipation, three weeks without going toilet, and now she's in this... in this condition. | Большие проблемы: рвота, живот распух, ужасный запор, три недели не ходила в туалет, а теперь она в таком... состоянии. | 
| Although vomiting after strychnine poisoning would be unusual, wouldn't it? | Хотя рвота в результате отравления стрихнином явление необычное, не так ли? | 
| The clinical symptoms included: vomiting, agitation, convulsions, cyanosis, dyspnoea, foaming at the mouth and noisy breathing. | К клиническим симптомам относятся: рвота, возбуждение, судороги, синюшность, затрудненное дыхание, появление пены во рту и шумное дыхание. | 
| So you're experiencing... vomiting and shortness of breath... neither of which are consistant with your ALS... | Значит у вас были... рвота и затруднение дыхания... которые не связаны с вашем заболеванием... | 
| Symptoms of diseases of unknown aetiology: acute gastrointestinal diseases; severe and acute diarrhoea; vomiting, continuous fever, and bradycardia; and jaundice; | Симптомы заболеваний неизвестной этиологии: острые желудочно-кишечные заболевания, тяжелые и острые формы диареи, рвота, постоянная лихорадка, брадикардия и желтуха; | 
| Vomiting must have torn the lining. | Наверное, рвота разорвала альвеолярную выстилку. | 
| Vomiting is good for the body, it's regenerative. | Не волнуйся, рвота полезна для организма, она его восстанавливает. | 
| Vomiting stopped after the E.R. put him on antiemetics. | Рвота остановилась после того, как в скорой дали противорвотные. | 
| Vomiting, insomnia, and a recurring dream? | Рвота, бессонница и повторяющийся сон? | 
| Any vomiting or nausea? | Тошнота, рвота? - Нет. | 
| Any nausea or vomiting? | У тебя есть тошнота или рвота? | 
| Still diarrhoea and vomiting? | У нее все еще понос и рвота? | 
| Dehydrated from diarrhea and vomiting. | Обезвоживание от поноса и рвота. | 
| He started vomiting again. | У него снова началась рвота. | 
| He's clutching his gut, vomiting. | Боли в животе, рвота. | 
| Did you have any vomiting? | У вас была рвота? | 
| There's vomiting, defecation, urination. | Рвота, дефекация, мочеиспускание. | 
| Nausea, vomiting, some hallucinations. | Тошнота, рвота, галлюцинации. | 
| In for vomiting after a minor head injury. | Рвота после небольшого ушиба головы. | 
| There is sometimes nausea and vomiting. | Иногда возникают тошнота и рвота. | 
| Any nausea or vomiting? | Есть тошнота или рвота? | 
| Soon after midnight, Charlotte began vomiting violently and complaining of pains in her stomach. | Вскоре после полуночи у Шарлотты Августы началась сильная рвота и боли в желудке. |