You've forgotten that I heard the voicemail that you left for MacKenzie. |
Ты забыл, что я слышала голосовое сообщение, которое ты оставил для МакКензи. |
A pocket-dial voicemail from Peter on the night of the fire. |
Случайное голосовое сообщение от Питера в ночь пожара. |
I just left him a voicemail. |
Я просто оставил ему голосовое сообщение. |
That's your third unanswered voicemail. |
Это твое третье неотвеченное голосовое сообщение. |
Your father left a voicemail about lunch tomorrow. |
Твой отец, оставил голосовое сообщение о завтрашнем обеде. |
I'll leave you a secure voicemail. |
Оставлю тебе голосовое сообщение по защищенному каналу. |
I couldn't understand your voicemail. |
Я не смогла разобрать твое голосовое сообщение. |
He left me a voicemail right before the con at the Empire State Building. |
Он оставил голосовое сообщение перед аферой в Эмпайр-Стейт-Билдинг. |
Poor Bender left me one last voicemail before the Robot Mafia buried him in the desert. |
Бедняга Бендер оставил мнё последнее голосовое сообщение перед тем как робомафия похоронила его в пустыне. |
Left a voicemail on the FBI tip line, Blown up in a cabin in the woods. |
Оставила голосовое сообщение на горячей линии ФБР, взорвалась в коттедже в лесу. |
Only, on one of those calls, Jamie left a voicemail. |
Во время одного из звонков Джейми оставил голосовое сообщение. |
I left you a voicemail, and I texted. |
Я оставила голосовое сообщение и я писала тебе. |
I didn't listen to your voicemail about Sue until this morning. |
Услышала твое голосовое сообщение по поводу Сью только утром. |
The night kimber went missing, she left me a voicemail. |
В ночь, когда Кимбер исчезла, она оставила мне голосовое сообщение. |
I need to hear his voicemail. |
Мне надо услышать его голосовое сообщение. |
I got a voicemail from Doug last night. |
Я вчера получил от Дага голосовое сообщение. |
I just got a voicemail from Beyoncé wishing you well. |
Я только что получил голосовое сообщение от Бейонсе с наилучшими пожеланиями. |
I mean, this is the third time I've gotten his voicemail. |
Я имею в виду, я получаю его голосовое сообщение третий раз. |
If I'm right... he'll have a new voicemail. |
Если я прав, у него есть новое голосовое сообщение. |
You people leave me a voicemail Regarding my fiancée, And when I call back, nobody will tell me if she's alive or dead. |
Ваши люди оставили мне голосовое сообщение насчет моей невесты, а когда я перезвонил, никто так и не ответил мне, жива она или мертва. |
You left a voicemail about some sort of threat you received last night? |
ы оставили голосовое сообщение по поводу некой угрозы, которую вы получили прошлой ночью? |
She left a voicemail asking me to call her, but I hadn't had a chance yet. |
Она оставила мне голосовое сообщение с просьбой перезвонить ей, но я не успел. |
At her house, Scully leaves a message on Mulder's voicemail, suggesting that Barry had been "catalogued" by the implant. |
Придя домой, она отправляет Малдеру голосовое сообщение с предположением, что Бэрри был «занесён в архив» с помощью этой метки. |
It'll [burps] probably go to voicemail since, you know, I'm calling myself. |
Наверное оставлю голосовое сообщение так как я, ну это, звоню сам себе. |
18.2 If a voicemail exceeds a single SMS in length, we will deliver the message as a series of consecutive SMS messages of up to approximately 153 characters each. |
18.2 Если голосовое сообщение превосходит по длине стандартное SMS-сообщение, мы передаем его в виде последовательности SMS-сообщений, длина каждого из которых составляет примерно 153 символа. |