| I tried her phone, but all I get is voicemail. | Я пыталась позвонить ей, но там голосовая почта. |
| There was an interview query from Time, a voicemail about some memorial fund. | Просят интервью для "Тайм", и голосовая почта, какой-то мемориальный фонд. |
| Look, your cell's voicemail's full. | Твоя голосовая почта переполнена. |
| 'This is the voicemail of Tony Hughes. | Голосовая почта Тони Хьюза. |
| You've reached the voicemail of Sidsel Skagestl. | Это голосовая почта Сидсель Скагестрель. |
| You've forgotten that I heard the voicemail that you left for MacKenzie. | Ты забыл, что я слышала голосовое сообщение, которое ты оставил для МакКензи. |
| Your father left a voicemail about lunch tomorrow. | Твой отец, оставил голосовое сообщение о завтрашнем обеде. |
| I'll leave you a secure voicemail. | Оставлю тебе голосовое сообщение по защищенному каналу. |
| I left you a voicemail, and I texted. | Я оставила голосовое сообщение и я писала тебе. |
| I left you a voicemail. | Я оставил тебе голосовое сообщение. |
| I could call him, but, you know, probably send me to voicemail. | Я мог бы позвонить ему, но, скорее всего, услышал бы автоответчик |
| Weird, it went to voicemail. | Странно, сработал автоответчик. |
| It's going straight to voicemail. | Звонок сразу переводится на автоответчик... |
| Voicemail: message recorded. | Автоответчик: голосовое сообщение записано. |
| Why, so you could send our call straight to voicemail again? | Зачем, чтобы опять переключиться на автоответчик? |