Английский - русский
Перевод слова Voice-over
Вариант перевода Голос за кадром

Примеры в контексте "Voice-over - Голос за кадром"

Примеры: Voice-over - Голос за кадром
I don't know, voice-over or something. Что? - Не знаю, голос за кадром или еще что.
Boy, this voice-over thing is killin' me. Парень, этот голос за кадром убивает меня.
Remember, you've got a voice-over tomorrow morning. Помните, у вас завтра утром голос за кадром.
His first feature film voice-over was on the basketball/Looney Tunes-themed movie Space Jam where he voiced Daffy Duck and Taz. Его первый голос за кадром художественного фильма был на basketball/Looney кино Space Jam на тему мелодий, где он озвучивал Даффи Дака и Таза.
I'd love to, but I'm pretty sure I've got a voice-over on Friday. Я бы с удовольствием, но я уверен, что у меня голос за кадром в Пятницу.
And the voice-over is, "This would never happen in our country, but you will have to be prepared." И голос за кадром: "Такое никогда не произойдет в вашей стране, но вы должны быть готовы".
Pamela Adlon won a Primetime Emmy for "Outstanding Voice-Over Performance" for her work in this episode. Памела Эдлон выиграла премию Primetime Emmy за «Выдающийся голос за кадром» за работу в этой серии.
This is a commercial for that particular item: (Video) Voice-over: What a jump! Evel's riding the amazing stunt cycle. Вот его реклама: (Видео) Голос за кадром: Какой прыжок! Ивел едет на невероятном мотоцикле.