Примеры в контексте "Vogue - "вог""

Все варианты переводов "Vogue":
Примеры: Vogue - "вог"
You work at Vogue? Вы работаете в "Вог"?
Also, Vogue called. Кстати, звонил "Вог".
Vogue is doing an 18-page spread in the September issue. "ВОГ" пишут статью на 18 страниц в сентябрьском номере.
Half of them are only interested in making a popular splash like Picabia and the other half just want to do advertisements for Vogue and decorate night clubs. Половина из них жаждет наделать шуму и приобрести популярность в духе Пикабиа. Другая половина стремится только зарабатывать деньги, рисуя для "Вог" или интерьеры ночных клубов.
From there it's straight to the Vogue party at the Ritz qui j'adore [which I love] Оттуда мы сразу едем на вечеринку "Вог" в "Ритц", обожаю!
I got this month's issue of Italian Vogue. Есть итальянский "Вог" за этот месяц.
The latest "Vogue" is in there. Там есть последний номер "Вог".
You were on the cover of "Vogue" last month. Ты в прошлом месяце была на обложке "Вог".
He's trying to book a big party at the club tomorrow night for "Vogue" magazine. Пытается договориться о проведении большой вечеринки завтра в клубе для "Вог".
We got a big party for "Vogue" magazine. Будет вечеринка для журнала "Вог".
You still work for "Vogue"? Все еще работаете в "Вог"?
We found an issue of Italian Vogue in Lebanon, Tennessee. Прикинь: найти "Вог" в штате Теннеси!
I was even on the cover of "Vogue." Я даже была на обложке "Вог".
You been reading Vogue lately, have you, Danny Reagan? Ты что, "Вог"-ом в последнее время зачитываешься, Дэнни Рейган?
I work at Vogue! Я ведь работаю в "Вог".
There's Vogue... Cosmopolitan. Есть "Вог", "Космополитэн".
Please send this month's Vogue. "Пожалуйста, пришлите журнал"Вог" за этот месяц."
Used to work at Vogue. Lives in America now. Раньше работала в "Вог", потом переехала в Штаты.
We're all such big fans of your column over at Vogue. Весь коллектив "Вог" обожает вашу колонку.
I'm worried about the Vogue article. so I wanted to get started. хочу поскорёё начать статью для "Вог".
Then why turn up looking like a cross between a Vogue fashion plate Так зачем тогда вы нарядились, как на обложку "Вог"?