American vogue for camping, tulip, but... everything must be experienced once. | Американская мода на палатки, дорогуша, но... надо испробовать всего понемногу. |
Equally deleterious to economic health is the recent vogue of cutting interest rates to near zero and holding them there for a sustained period. | Не менее вредна для здоровья экономики и последняя мода на снижение процентных ставок почти до нуля, а также удержание их на этом уровне в течение длительного периода. |
Does one of you have a Teen Vogue or something? | Есть у кого-нибудь Мода для подростков или что-нибудь подобное? |
Claudia Bankson, Vogue Magazine. | Клавдия Бэнксон, журнал "Мода". |
The name is derived from the words Evolution, VOgue, and auRA. | Название происходит от слов эволюция, мода и аура (evolution, vogue, и aura соответственно). |
You know I don' t just plan parties for "Vogue", | Я организовываю вечеринки не только для "Вога". |
Of course, you were... on the cover of the Paris Vogue last month | Конечно, ты была... на обложке парижского Вога... в прошлом месяце! |
She looks like she could be on the cover of Vogue. | Она могла бы быть на обложке "Вога". |
I have been on cover of Russian Vogue, | Я была на обложке Русского "Вога", |
You know, Robert knows my mom... and he shoots for Vogue, Elle, GQ, And of course he's done... all my yearbook photos since middle school on recycled paper, | Робер - мамин знакомый... он проводит съемки для "Вога", "Элль", "Джи Кью"... и делал мои фотографии для школьных альбомов... на переработанной бумаге. |
By February 2006, she had been featured in each of the major editions of Vogue, including the cover of a Vogue Italia supplement. | В феврале 2006 года она появилась во всех главных изданиях Vogue, в том числе на обложке итальянского Vogue. |
"Vogue" was followed by "Justify My Love" and soundtrack single, "This Used to Be My Playground", becoming her subsequent chart topping songs. | За «Vogue» последовали «Justify My Love» и «This Used to Be My Playground» к саундтреку, также возглавившие чарт. |
She went on to study broadcast journalism at the University of Southern California, and as a teenager, wrote for Seventeen magazine, Teen Vogue, and The Los Angeles Times. | Будучи подростком она вела колонку для британского журнала Elle Girl, а также писала для журналов «Seventeen», «Teen Vogue» и «Los Angeles Times». |
She since has been featured in editorials and articles in American, Italian, French, Teen, Spanish, and German Vogue, Allure, Elle, Interview, i-D, American and Spanish Harper's Bazaar. | После она появилась на обложках американского, итальянского, французского, испанского, немецкого и подросткового изданий Vogue, Allure, Elle, Interview, i-D, американского и испанского Harper's Bazaar. |
The family, Skye's home in Hollywood, and Netto's apartment in New York City were featured in the February 2003 issue of Vogue. | В 2003 году семья, дом Айони в Голливуде и квартира Дэвида в Нью-Йорке появились в февральском выпуске Vogue. |
I got this month's issue of Italian Vogue. | Есть итальянский "Вог" за этот месяц. |
The latest "Vogue" is in there. | Там есть последний номер "Вог". |
We got a big party for "Vogue" magazine. | Будет вечеринка для журнала "Вог". |
I'm worried about the Vogue article. so I wanted to get started. | хочу поскорёё начать статью для "Вог". |
Then why turn up looking like a cross between a Vogue fashion plate | Так зачем тогда вы нарядились, как на обложку "Вог"? |
The couple moved to Paris where Robinson briefly worked as art editor for Vogue, before returning to the United States in 1904. | Супруги переехали в Париж, где Робинсон недолго проработал художественным редактором для журнала прежде чем вернуться в Соединенные Штаты в 1904 году. |
Dress like a pregnant, suffering wife, not the cover of Vogue. | Оденьтесь, как беременная жена, а не как модель журнала. |
In 2008, she appeared on the cover of Numéro twice, as well as the cover of Australian Vogue. | В 2008 году она появилась на обложке журнала Numéro дважды, а также на обложке австралийского Vogue. |
The beauties shimmying down to a beach party with their flagons of wine were famously described by the novelist Evelyn Waugh as being rather like the covers of Vogue magazine. | Грациозные красотки шествующие на пляжную вечеринку со своими кувшинами вина были прекрасно отображены писателем Ивлином Во, как более подходящими для обложек журнала Вог. |
She left her marriage and job as a professional fashion and accessories editor for Vogue behind and was now alongside expatriate painters such as Leonora Carrington, Remedios Varo, Alice Rahon, and photographer Kati Horna. | Она разорвала свой брак и оставила работу в качестве профессионального редактора моды и аксессуаров журнала Vogue, чтобы заниматься творчеством в Мексике наряду с другими художницами-экспатриантами - Леонорой Каррингтон, Ремедиос Варо, Элис Рахон и фотографом Кэти Хорна. |