| American vogue for camping, tulip, but... everything must be experienced once. | Американская мода на палатки, дорогуша, но... надо испробовать всего понемногу. |
| Equally deleterious to economic health is the recent vogue of cutting interest rates to near zero and holding them there for a sustained period. | Не менее вредна для здоровья экономики и последняя мода на снижение процентных ставок почти до нуля, а также удержание их на этом уровне в течение длительного периода. |
| Is short hair en vogue now? | А что, сейчас мода такая? - Да. |
| Claudia Bankson, Vogue Magazine. | Клавдия Бэнксон, журнал "Мода". |
| The name is derived from the words Evolution, VOgue, and auRA. | Название происходит от слов эволюция, мода и аура (evolution, vogue, и aura соответственно). |
| Brandon, never argue with a stylist from Vogue. | Брендон, никогда не спорь со стилистом из Вога. |
| You know I don' t just plan parties for "Vogue", | Я организовываю вечеринки не только для "Вога". |
| The woman from "Vogue" is coming to talk details for the party, remember? | Скоро придёт женщина из "Вога" насчёт вечеринки. |
| She looks like she could be on the cover of Vogue. | Она могла бы быть на обложке "Вога". |
| You know, Robert knows my mom... and he shoots for Vogue, Elle, GQ, And of course he's done... all my yearbook photos since middle school on recycled paper, | Робер - мамин знакомый... он проводит съемки для "Вога", "Элль", "Джи Кью"... и делал мои фотографии для школьных альбомов... на переработанной бумаге. |
| She was on the front page of the leading fashion magazines, such as in various editions of Vogue. | Она была на первой странице из ведущих журналов мод, как, например, в различных изданиях Vogue. |
| She also appeared on the runways of London, Milan, Paris and New York City, and in fashion magazines such as Elle, Glamour and Vogue. | Она работала на подиумах Лондона, Милана, Парижа и Нью-Йорка и с такими журналами, как Elle, Glamour и Vogue. |
| In November, for the fourth time, she became the cover model of Australian Vogue (her previous covers of the same publication were in March 2010, March 2009, and September 2008). | В ноябре в четвёртый раз она стала моделью с обложки австралийского Vogue (её предыдущие появления на обложке состоялись в марте 2010, марте 2009 и в сентябре 2008). |
| She also appeared on the covers of Cosmopolitan, Elle, Harper's Bazaar, and Vogue, as well as on the June 16, 1975, cover of TIME, which dubbed her one of the "new beauties". | Она также появлялась на обложках журналов Vogue, Elle, Cosmopolitan, Harper's Bazaar, а также Time, который 16 июня 1975 года назвал её одной из «новых красавиц» (англ. new beauties). |
| Bourret has appeared on more than 250 magazine covers which have included Vogue, GQ, Cosmopolitan, Esquire, Maxim, FHM, and the Swimsuit Issue of Sports Illustrated. | За свою карьеру, Буре появлялась на обложках более 250 журналовтаких как Vogue, GQ, Cosmopolitan, Esquire, Maxim, FHM и приложении Sports Illustrated, посвященному купальникам. |
| Vogue is doing an 18-page spread in the September issue. | "ВОГ" пишут статью на 18 страниц в сентябрьском номере. |
| I was even on the cover of "Vogue." | Я даже была на обложке "Вог". |
| There's Vogue... Cosmopolitan. | Есть "Вог", "Космополитэн". |
| We're all such big fans of your column over at Vogue. | Весь коллектив "Вог" обожает вашу колонку. |
| Then why turn up looking like a cross between a Vogue fashion plate | Так зачем тогда вы нарядились, как на обложку "Вог"? |
| Dress like a pregnant, suffering wife, not the cover of Vogue. | Оденьтесь, как беременная жена, а не как модель журнала. |
| The Paris correspondent for Vogue described this new look as "straighter and straighter... less bust, less hips, and more waist... how slim, how graceful, how elegant...!" | Парижский корреспондент журнала «Vogue» описывал новый облик как «всё более и более прямой... объём бюста меньше, объём бёдер меньше, а объём талии больше... До чего тонкий, до чего изящный, до чего элегантный...!». |
| Our school is featured in the April issue of Vogue Kids. | Читайте о нас в апрельском номере журнала VOGUE kids. |
| Weisberger is widely believed to have based Miranda on Anna Wintour, the powerful editor of Vogue. | Считается, что прообразом Миранды для Вайсбергер была Анна Винтур, властный редактор журнала Vogue. |
| In 1983, Shields appeared on the cover of the September issue of Paris Vogue, the October and November issues of American Vogue and the December edition of Italian Vogue. | В 1983 Шилдс появилась на обложке сентябрьского Paris Vogue, в октябре и ноябре - американского Vogue и декабрьского выпуска итальянской версии журнала. |