American vogue for camping, tulip, but... everything must be experienced once. | Американская мода на палатки, дорогуша, но... надо испробовать всего понемногу. |
Equally deleterious to economic health is the recent vogue of cutting interest rates to near zero and holding them there for a sustained period. | Не менее вредна для здоровья экономики и последняя мода на снижение процентных ставок почти до нуля, а также удержание их на этом уровне в течение длительного периода. |
Is short hair en vogue now? | А что, сейчас мода такая? - Да. |
Does one of you have a Teen Vogue or something? | Есть у кого-нибудь Мода для подростков или что-нибудь подобное? |
The name is derived from the words Evolution, VOgue, and auRA. | Название происходит от слов эволюция, мода и аура (evolution, vogue, и aura соответственно). |
Instead of reading Vogue, you should go to the archive. | Вместо чтения Вога тебе следовало бы чаще посещать архив. |
Brandon, never argue with a stylist from Vogue. | Брендон, никогда не спорь со стилистом из Вога. |
You know I don' t just plan parties for "Vogue", | Я организовываю вечеринки не только для "Вога". |
The woman from "Vogue" is coming to talk details for the party, remember? | Скоро придёт женщина из "Вога" насчёт вечеринки. |
She looks like she could be on the cover of Vogue. | Она могла бы быть на обложке "Вога". |
Following her win, she was signed to a contract with Vogue Australia. | После победы она подписала контракт с австралийским Vogue. |
In 1997, Dawn Robinson announced her departure from the R&B group En Vogue and that she had signed with Aftermath. | В 1997, Dawn Robinson объявила о своем уходе из R&B группы En Vogue и заключении контракта с Aftermath. |
Laguna has been featured on the cover of Vogue Germany, Vogue Greece, Rush magazine, Elle France, and Marie Claire Italy. | Печаталась на обложках модных журналов - Vogue Germany, Vogue Greece, Rush magazine, Elle France и Marie Claire Italy. |
Klein also experimented with kinetic art, and it was at an exhibition of his kinetic sculptures that he met Alexander Liberman, the art director for Vogue. | Кляйн также экспериментировал с кинетическим искусством, и именно на своей выставке кинетических скульптур встретился с Александром Либерманом, арт-директором журнала Vogue. |
The gourmet will be delighted by the cuisine at the Vogue Café which features a terrace that offers a panoramic view of the sea. | Гурманы будут в восторге от прекрасной кухни ресторана Vogue Café с террасой с панорамным видом на море. |
From there it's straight to the Vogue party at the Ritz qui j'adore [which I love] | Оттуда мы сразу едем на вечеринку "Вог" в "Ритц", обожаю! |
The latest "Vogue" is in there. | Там есть последний номер "Вог". |
Please send this month's Vogue. | "Пожалуйста, пришлите журнал"Вог" за этот месяц." |
Used to work at Vogue. Lives in America now. | Раньше работала в "Вог", потом переехала в Штаты. |
We're all such big fans of your column over at Vogue. | Весь коллектив "Вог" обожает вашу колонку. |
Arthur Elgort (born June 8, 1940) is an American fashion photographer best known for his work with Vogue magazine. | Артур Эльгорт (англ. Arthur Elgort, род. 8 июня 1940 года, Нью-Йорк) - американский фотограф, наиболее известный своими снимками для журнала Vogue. |
She made her debut as a runway model for Comme des Garçons, Givenchy, and Balenciaga in 1998, and appeared in various photoshoots for Vogue. | Как подиумная модель дебютировала в 1998 году, участвуя в показах для Comme des Garçons, Givenchy и Balenciaga, а также появившись в нескольких фотосессиях для журнала Vogue. |
Did you see the cover of Vogue...? | Ты видела обложку журнала Вог? |
She left her marriage and job as a professional fashion and accessories editor for Vogue behind and was now alongside expatriate painters such as Leonora Carrington, Remedios Varo, Alice Rahon, and photographer Kati Horna. | Она разорвала свой брак и оставила работу в качестве профессионального редактора моды и аксессуаров журнала Vogue, чтобы заниматься творчеством в Мексике наряду с другими художницами-экспатриантами - Леонорой Каррингтон, Ремедиос Варо, Элис Рахон и фотографом Кэти Хорна. |
In the same month she also was involved in two other cover-shoots, for the Dutch edition of L'Officiel and the American edition of Wonderland Magazine and was pictured in editorials for Miss Vogue and W magazines. | В этом же месяце девушка снялась для обложек голландского издания «L'Officiel» и американского издания журнала «Wonderland», а также фигурировала в редакционных материалах для «Miss Vogue» и журнала «W». |