| Equally deleterious to economic health is the recent vogue of cutting interest rates to near zero and holding them there for a sustained period. | Не менее вредна для здоровья экономики и последняя мода на снижение процентных ставок почти до нуля, а также удержание их на этом уровне в течение длительного периода. |
| Is short hair en vogue now? | А что, сейчас мода такая? - Да. |
| Does one of you have a Teen Vogue or something? | Есть у кого-нибудь Мода для подростков или что-нибудь подобное? |
| Claudia Bankson, Vogue Magazine. | Клавдия Бэнксон, журнал "Мода". |
| The name is derived from the words Evolution, VOgue, and auRA. | Название происходит от слов эволюция, мода и аура (evolution, vogue, и aura соответственно). |
| Instead of reading Vogue, you should go to the archive. | Вместо чтения Вога тебе следовало бы чаще посещать архив. |
| Brandon, never argue with a stylist from Vogue. | Брендон, никогда не спорь со стилистом из Вога. |
| You know I don' t just plan parties for "Vogue", | Я организовываю вечеринки не только для "Вога". |
| The woman from "Vogue" is coming to talk details for the party, remember? | Скоро придёт женщина из "Вога" насчёт вечеринки. |
| I have been on cover of Russian Vogue, | Я была на обложке Русского "Вога", |
| On 25 January 2012, the group made an appearance at the National Television Awards, and performed the En Vogue song "Don't Let Go (Love)". | 25 января 2012 года группа появилась на церемонии National Television Awards и исполнила песню группы En Vogue «Don't Let Go (Love)». |
| In 1980, 14-year-old Shields was the youngest fashion model ever to appear on the cover of Vogue. | В начале 1980 года Шилдс была самой молодой моделью, когда-либо появившейся на обложке «Vogue». |
| Vogue magazine and the Metropolitan Museum in New York announced that the exhibition dedicated to Kawakubo was scheduled for its 2017 season between 4 May 2017 and 4 September 2017. | Журнал Vogue и Метрополитен-музей анонсировали выставку, посвящённую Кавакубо, запланированную на сезон 2017 года между 4 мая и 4 сентября. |
| Weisberger is widely believed to have based Miranda on Anna Wintour, the powerful editor of Vogue. | Считается, что прообразом Миранды для Вайсбергер была Анна Винтур, властный редактор журнала Vogue. |
| In December 1992, she starred in a grunge photo spread for Vogue titled "Grunge & Glory", photographed by Meisel. | В декабре 1992 года Макменами снялась в гранжевой фотосессии журнала Vogue под названием «Grunge & Glory», фотографии которой были сделаны Стивеном Мизелем. |
| From there it's straight to the Vogue party at the Ritz qui j'adore [which I love] | Оттуда мы сразу едем на вечеринку "Вог" в "Ритц", обожаю! |
| We found an issue of Italian Vogue in Lebanon, Tennessee. | Прикинь: найти "Вог" в штате Теннеси! |
| There's Vogue... Cosmopolitan. | Есть "Вог", "Космополитэн". |
| Used to work at Vogue. Lives in America now. | Раньше работала в "Вог", потом переехала в Штаты. |
| We're all such big fans of your column over at Vogue. | Весь коллектив "Вог" обожает вашу колонку. |
| He worked as a staff photographer for Vanity Fair and Vogue in addition to photographing celebrities in Hollywood. | Он также стал штатным фотографом журнала Vanity Fair и начал фотографировать голливудских знаменитостей. |
| Klein also experimented with kinetic art, and it was at an exhibition of his kinetic sculptures that he met Alexander Liberman, the art director for Vogue. | Кляйн также экспериментировал с кинетическим искусством, и именно на своей выставке кинетических скульптур встретился с Александром Либерманом, арт-директором журнала Vogue. |
| She made her debut as a runway model for Comme des Garçons, Givenchy, and Balenciaga in 1998, and appeared in various photoshoots for Vogue. | Как подиумная модель дебютировала в 1998 году, участвуя в показах для Comme des Garçons, Givenchy и Balenciaga, а также появившись в нескольких фотосессиях для журнала Vogue. |
| It hasn't been all Vogue Living in your life, has it? | Твоя жизнь явно не была похожа на картинку из журнала. |
| In the same month she also was involved in two other cover-shoots, for the Dutch edition of L'Officiel and the American edition of Wonderland Magazine and was pictured in editorials for Miss Vogue and W magazines. | В этом же месяце девушка снялась для обложек голландского издания «L'Officiel» и американского издания журнала «Wonderland», а также фигурировала в редакционных материалах для «Miss Vogue» и журнала «W». |