| He came to me the night before he went to Vladivostok | Он пришел ко мне той ночью, перед тем, как отправиться в Урадзиостоку |
| You saw the record on the Vladivostok case 24 years ago, right? | Ты ведь видел запись того случая в Урадзиостоку 24 года тому назад? |
| Why did you give me info on the 1985 Vladivostok case? | Почему ты рассказал мне о том случае в Урадзиостоку в 1985 году? |
| 1975, the Inoue Anniversary Hall bombing 1985, the attempted hijacking of the Vladivostok Barge 1997, the attack on Inoue Hall | 1975 год, нападение на Зал Праздников Иноуэ. 1985 год, попытка ограбления баржи в Урадзиостоку 1997, нападение на Зал Иноуэ |
| Attempted hijacking of Vladivostok barge | Попытка ограбления баржи в Урадзиостоку. |
| 1985, Vladivostok Now I remember | 1985 год... Урадзиостоку... Теперь я вспоминаю. |
| Year 1985 The Vladivostok case | Случай во Урадзиостоку. В 1985 году |