| The Commission was briefed on the Office's plans to organize the second Youth Forum in August 2013 in Vladivostok, Russian Federation. | Комиссия была проинформирована о планах Отделения организовать в августе 2013 года во Владивостоке, Российская Федерация, второй Молодежный форум. |
| The representative of the Russian Federation drew attention to the forthcoming Asia-Pacific energy forum, to be held in Vladivostok from 27 to 30 May 2013. | Представитель Российской Федерации привлек внимание к предстоящему Азиатско-тихоокеанскому энергетическому форуму, который пройдет во Владивостоке 27 - 30 мая 2013 года. |
| The same year, No Brain also headlined the V-Rox Festival in Vladivostok, Russia. | В том же году No Brain стали одними из хэдлайнеров на фестивале V-ROX во Владивостоке. |
| He invited the "Track" for a joint concert with «Nazareth» in Vladivostok. | Он приглашает «Тгёк» для совместного концерта с «Nazareth» во Владивостоке. |
| Gratitude was expressed to the Russian Federation for offering to host the Asia and Pacific Energy Forum in Vladivostok, from 27 to 30 May 2013, the purpose of which would be to enhance energy security and the sustainable use of energy in the Asia-Pacific region. | Участники совещания выразили признательность Российской Федерации за предложение провести Азиатско-тихоокеанский энергетический форум во Владивостоке 27-30 мая 2013 года в целях повышения энергетической безопасности и рационального использования энергии в Азиатско-Тихоокеанском регионе. |
| In 1987, the name of Unterberger was immortalized on a memorial plaque "Figures of the Society for the Study of the Amur Territory - Primorsky Branch of the Geographical Society of the USSR" (Vladivostok, Peter the Great Street, 4). | В 1987 имя Унтербергера увековечено на мемориальной доске «Деятели Общества изучения Амурского края - Приморского филиала Географического общества СССР» (Владивосток, ул. Петра Великого, 4). |
| In 2009 the number of containers handled in the far-Eastern ports of Vostochny and Vladivostok dropped by 60 and 15 per cent respectively, mainly due to the decline in shipment of automobile parts for assembly plants in the Russian Federation. | В 2009 году число контейнеров, обработанных в дальневосточных портах Восточный и Владивосток, упало на 60% и 15%, соответственно, что объяснялось в основном снижением поставок автомобильных деталей на сборочные предприятия в Российской Федерации. |
| Vladivostok is a city in Russia. | Владивосток - город в России. |
| In 1917 in Vladivostok, the first in the history of the much-touted international match Judo: VS Oshchepkova students competed with students of Japanese Higher Commercial School Otaru, came to Vladivostok that such an international match was in 1915. | В 1917 году во Владивостоке состоялся первый в истории широко разрекламированный международный матч по дзюдо: ученики В. С. Ощепкова состязались с воспитанниками японского высшего коммерческого училища города Отару, приехавшими во Владивосток, подобный международный матч был и в 1915 году. |
| I have just uploaded three new galleries about Vladivostok, St. Petersburg and the surrounding region. Enjoy! | Разместил на сайте сразу три галереи посвященные моей поездке в Россию в конце 2006 года - Владивосток, Санкт-Петербург и его окрестности. |
| We could have covered with asphalt the entire globe, dug the subway through to Vladivostok, built a staircase up to the Moon. | Ведь мы могли бы заасфальтировать весь земной шар, прорыть метро до Владивостока, лестницу построить до Луны. |
| Air Koryo now also operates two weekly rotations to Vladivostok. | Авиакомпания «Эйр Корио» в настоящее время выполняет два рейса в неделю до Владивостока и обратно. |
| And by the following morning, the story will be click-bait for every media outlet from here to Vladivostok. | А к завтрашнему утру, эта история привлечёт к себе внимание отсюда до Владивостока. |
| We are proud to host the OSCE, the only inclusive, multidimensional forum for comprehensive political and security dialogue which brings together 55 States, from Vancouver to Vladivostok. | Мы гордимся тем, что штаб-квартира ОБСЕ, единственного открытого многоаспектного форума для всеобъемлющего диалога по вопросам политики и безопасности, который объединяет 55 государств, расположенных на территории от Ванкувера до Владивостока, находится в нашем государстве. |
| Belarus has contributed to setting up the new security architecture from Vancouver to Vladivostok by depositing our ratification instruments for the Open Skies Treaty in November 2001. | Беларусь, будучи приверженной политике транспарентности, укрепления доверия и безопасности, внесла свой вклад в построение новой архитектуры безопасности на пространстве от Ванкувера до Владивостока, депонировав в ноябре 2001 года документ о ратификации Договора по открытому небу. |
| 7th Regiment separate communication provided connection between parts on the Liaodong, as well as Moscow and Vladivostok. | 7-й отдельный полк связи обеспечивал связь между частями на Ляодуне, а также с Владивостоком и Москвой. |
| In 2015, the city was one of the top five most visited Russian cities (others being Moscow, St. Petersburg, Novosibirsk, and Vladivostok) according to the Global Destinations Cities Index, which represents the payment system Mastercard. | На 2015 год входил в пятёрку российских городов (наряду с Москвой, Санкт-Петербургом, Новосибирском и Владивостоком), представленных в мировом рейтинге наиболее посещаемых туристских направлений Global Destinations Cities Index, который представляет платежная система MasterCard. |
| As soon as there was a regular ferry service between Vladivostok and Shanghai, the Russian tea merchants started to settle in the commercial capital of China. | Когда было открыто регулярное пароходное сообщение между Владивостоком и Шанхаем, российские чаеторговцы начали селиться в коммерческой столице Китая - Шанхае. |
| More or less regular shipping is presently to be found only from Murmansk to Dudinka in the west and between Vladivostok and Pevek in the east. | Более или менее регулярно перевозка грузов производилась только от Мурманска до Дудинки на западе и между Владивостоком и Певеком на востоке. |
| Japanese army aviation was organized into a separate chain of command within the Ministry of War of Japan in 1919, and aircraft were being used in combat roles during the 1920 Siberian Intervention against the Bolshevik Red Army near Vladivostok. | В 1919 году авиация была выделена в отдельную структуру в рамках министерства армии, а в 1920 году японские войска использовали авиацию в боях против Красной армии под Владивостоком в ходе интервенции в Россию. |
| He came to me the night before he went to Vladivostok | Он пришел ко мне той ночью, перед тем, как отправиться в Урадзиостоку |
| You saw the record on the Vladivostok case 24 years ago, right? | Ты ведь видел запись того случая в Урадзиостоку 24 года тому назад? |
| 1975, the Inoue Anniversary Hall bombing 1985, the attempted hijacking of the Vladivostok Barge 1997, the attack on Inoue Hall | 1975 год, нападение на Зал Праздников Иноуэ. 1985 год, попытка ограбления баржи в Урадзиостоку 1997, нападение на Зал Иноуэ |
| Attempted hijacking of Vladivostok barge | Попытка ограбления баржи в Урадзиостоку. |
| 1985, Vladivostok Now I remember | 1985 год... Урадзиостоку... Теперь я вспоминаю. |