Английский - русский
Перевод слова Vladislav
Вариант перевода Владислав

Примеры в контексте "Vladislav - Владислав"

Все варианты переводов "Vladislav":
Примеры: Vladislav - Владислав
In the early 1018 Ivan Vladislav besieged Dyrrhachium, but in February he was killed under the walls of the city. В начале 1018 года Иван Владислав начал осаду Дурреса, но в феврале он был убит под стенами города.
The husband of the actress - her former classmate Vladislav, a former theater actor, and now a businessman. Муж актрисы - её бывший однокурсник Владислав, в прошлом актёр театра, а ныне бизнесмен.
Ivan Vladislav however vowed not to threaten his vassal's life, and sent him a golden cross as a proof of good will. Иван Владислав, однако, пообещал не угрожать жизни своего вассала и послал ему золотой крест в качестве доказательства добрых намерений.
The hotel is located in the heart of Varna, near the boulevard "Vladislav", Expressbank and McDonald's. Отель расположен в самом сердце города Варна, недалеко от бульвара Владислав, Expressbank и McDonald's.
Then Vladislav took a sabbatical and spent several months in Moscow libraries, where he studied the monograph, architectural journals, so he entered the desired course. Взяв академический отпуск, Владислав несколько месяцев провёл в московских библиотеках, где штудировал монографии, архитектурные журналы, благодаря чему поступил на желаемый курс.
Later the family moved to the village Slesin Kujawy and Pomerania, where Vladislav Blin, and spent his childhood. Впоследствии семья перебралась в село Сьлесин Куявско-Поморского воеводства, где Владислав Блин и провёл своё детство.
Mr. Vladislav Pogarcic Deputy Foreign Minister of the Bosnia and Herzegovina Federation Г-н Владислав Погарчич Заместитель министра иностранных дел Федерации Боснии и Герцеговины
In Sukhumi, Abkhaz leader Vladislav Ardzinba has been mostly absent from the political scene since the summer of 2001, reportedly for health reasons. В Сухуми абхазский руководитель Владислав Ардзинба в основном не появляется на политической арене с лета 2001 года, якобы по причинам здоровья.
Sometime in recent days, Mr. Vladislav Kovalev was executed together with another person, both having been found guilty of bombings in the Minsk subway in 2011. В один из моментов в последние дни г-н Владислав Ковалев был казнен вместе с еще одним лицом; они оба были признаны виновными в совершении взрывов в минском метро в 2011 году.
We are delighted to inform you that Vladislav Doronin, Chairman of the Board of Directors of Capital Group, has agreed to give an exclusive video interview for our Summit. Мы с удовольствием сообщаем Вам, что Владислав Доронин, Председатель совета директоров Capital Group, согласился дать эксклюзивное видео интервью для саммита.
The public activist Vladislav Balinsky reported that on April 10, 2015 during the flashmob he was forcefully withdrawn by five members of the Municipal Guard to a room in the City Council, which had no CCTV cameras, and beaten. Так общественный активист Владислав Балинский сообщил, что 10 апреля 2015 года во время флешмоба был силой выведен пятью сотрудниками Коммунальной охраны в комнату без камер в помещении городского совета и избит.
At a meeting at Sukhumi on 12 January 1999, my Special Representative and the Abkhaz leader, Vladislav Ardzinba, discussed the terms of the return of refugees and displaced persons to the Gali district. З. Во время встречи в Сухуми 12 января 1999 года мой Специальный представитель и абхазский лидер Владислав Ардзинба обсудили условия возвращения беженцев и перемещенных лиц в Гальский район.
Sons: Dmitry, born in 1997, and Vladislav, born in 1983. Сыновья - Дмитрий, 1977 года рождения и Владислав, 1983 года рождения.
SC Vladislav was to become the first team to win the Tsar's Cup in 1925 rendering them the first champions of the Kingdom of Bulgaria. СК «Владислав» стал первой командой, которой удалось выиграть Кубок царя в 1925 году, сделав это первые чемпионом Королевства Болгарии.
The list includes the names of the following persons, sentenced to death by the Military Division of the Supreme Court of Azerbaijan: Konstantin Vladimirovich Tukish; Yaroslav Leonidovich Evstigneev; Andrei Anatolyevich Filippov; Mikhail Stepanovich Lisovoi; and Vladislav Petrovich Kudinov. Этот список включает фамилии следующих лиц, которые были приговорены военной коллегией Верховного суда Азербайджана к смертной казни, в том числе: Константин Владимирович Тукиш; Ярослав Леонидович Евстигнеев; Андрей Анатольевич Филиппов; Михаил Степанович Лисовой и Владислав Петрович Кудинов.
Meanwhile, in a letter dated 12 March 2001 addressed to me, the Abkhaz leader, Vladislav Ardzinba, repeated his rejection of any discussion on the basis of an eventual draft paper on the status question. Тем временем в письме от 12 марта 2001 года на мое имя абхазский лидер Владислав Ардзинба вновь заявил о своем несогласии с проведением каких-либо обсуждений на основе возможного проекта документа по вопросу о статусе.
The ceremony was attended by Culture Minister Vladimir Egorov, Moscow Mayor Yuri Luzhkov, Chairman of the Union of Russian Composers Vladislav Kazenin, President of the Rachmaninov Society Professor Viktor Merzhanov, Professor of the Moscow Conservatory Alexei Kandinsky and Yuri Rakhmaninov. На торжественной церемонии присутствовали министр культуры Владимир Егоров, мэр Москвы Юрий Лужков, председатель Союза композиторов России Владислав Казенин, президент Рахманиновского общества профессор Виктор Мержанов, профессор Московской консерватории Алексей Кандинский и Юрий Рахманинов.
No response has been received yet to the formal protest of UNOMIG to the Abkhaz authorities, but Abkhaz leader Vladislav Ardzinba, in a meeting with my Special Representative, insisted on the legality of the exercise and did not exclude a repetition. Пока не получено никакого ответа на официальный протест МООННГ, поданный абхазским властям, однако абхазский лидер Владислав Ардзинба, встретившись с моим Специальным представителем, настаивал на законности этих учений и не исключал их повторения.
After school Vladislav Kirpichev tried to do the aerospace faculty (faculty of space technology "Motors, appliances and machines)" in South-Ural State University, but did not get the right amount of points and left for another specialty. Окончив школу, Владислав Кирпичёв пробовал поступить на аэрокосмический факультет (факультет космической техники «Двигатели, приборы и, автоматы)» Южно-Уральского государственного университета, но не добрав балла, ушёл на другую специальность.
Mr. Vladislav Kuvshinov, Chief Expert, Law Department, Chamber of Commerce and Industry, Russian Federation (RF CCI), described the role of CCI in raising the efficiency gains of industry by ICT means. Г-н Владислав Кувшинов, старший эксперт, Правовой департамент, Торгово-промышленная палата, Российская Федерация (ТПП РФ), рассказал о роли ТПП в увеличении выгод от повышения эффективности в промышленности с помощью средств ИКТ.
Delegates are also invited to submit their statements to the Department of Public Information for posting on the website of the High-level meeting (Mr. Vladislav Itkovski (e-mail); Ms. Elmira Tairova (e-mail); and Ms. Natalia Kotsyuba (e-mail). Делегатам также предлагается представить тексты своих заявлений в Департмент общественной информации для размещения на веб-сайте заседания высокого уровня (г-н Владислав Витковский (электронная почта); г-жа Эльмира Тайрова (электронная почта); и г-жа Наталья Коцюба (электронная почта)).
But underneath the liberal disdain, both Donald Trump in America, and Vladislav Surkov in Russia had realised the same thing - that the version of reality that politics presented was no longer believable, that the stories politicians told their people about the world Но несмотря на либеральное пренебрежение, и Дональд Трамп в Америке, и Владислав Сурков в России поняли одну важную вещь - что в версию реальности, представляемую политикой, больше никто не верил, что истории, рассказываемые политиками людям о мире,
Vladislav used to be extremely powerful. Владислав был крайне могущественным.
Andrew, meet - Vladislav Андрей, знакомься - Владислав
Rule over Russia, Tzar Vladislav! Владей Россией, царь Владислав!