| The new pope Benedict XIII invited Vivaldi to play for him. | А папа Бенедикт XIII пригласил Вивальди играть для него. |
| The celebrated Venetian playwright Carlo Goldoni was hired to adapt the libretto for Vivaldi. | Знаменитый венецианский драматург Карло Гольдони был нанят для написания либретто для Вивальди. |
| After the end of the Baroque period, Vivaldi's published concerti became relatively unknown, and were largely ignored. | После эпохи барокко концерты Вивальди стали относительно неизвестны и долгое время игнорировались. |
| He gave Vivaldi the title of knight, a gold medal and an invitation to Vienna. | Он наградил Вивальди званием рыцаря, золотой медалью и пригласил в Вену. |
| "The Seasons" by Vivaldi. | "Времена Года", Вивальди. |
| And I had tickets to this Vivaldi concert. | И у меня были билеты на концерт Вивальди. |
| Each concerto is associated with a sonnet, possibly by Vivaldi, describing the scenes depicted in the music. | Каждый концерт связан с сонетом, в котором, возможно, Вивальди описывал сцены, изображенные в музыке. |
| Only around 50 operas by Vivaldi have been discovered, and no other documentation of the remaining operas exists. | Однако было обнаружено лишь около 50 опер Вивальди, и никакой другой документации об остальных операх не существует. |
| Antonio Lucio Vivaldi was born on 4 March 1678 in Venice, then the capital of the Venetian Republic. | Антонио Вивальди родился 4 марта 1678 года в Венеции, являвшейся в ту пору столицей Венецианской республики. |
| Since World War II, Vivaldi's compositions have enjoyed wide success. | После Второй мировой войны композиции Вивальди стали пользоваться ещё большим успехом. |
| After meeting the Emperor Charles VI, Vivaldi moved to Vienna, hoping for royal support. | После встречи с императором Карлом VI Вивальди переехал в Вену, надеясь на продвижение по службе. |
| At the height of his career, Vivaldi received commissions from European nobility and royalty. | В разгар своей карьеры Вивальди получил заказы от европейской знати и королевской семьи. |
| Much of the album draws its musical inspiration from the music of Handel, Vivaldi, Albinoni, Bach and other Baroque composers. | Большая часть альбома черпает музыкальное вдохновение от музыки Гайдна, Вивальди, Альбинони, Баха и других композиторов эпохи барокко. |
| In response, Vivaldi chose to sell off sizeable numbers of his manuscripts at paltry prices to finance his migration to Vienna. | В ответ Вивальди решил продать большое количество рукописей за ничтожные цены, чтобы обеспечить свой переезд в Вену. |
| Much of Vivaldi's sacred vocal and instrumental music was written for performance at the Pietà. | Большая часть духовной вокальной и инструментальной музыки Вивальди была написана для исполнения в «Ла Пьета». |
| International Record Review Vivaldi: (The four seasons inside). | Международная Запись Комментарий Вивальди: (включает 4 сезона). |
| Everybody knows Tony Vivaldi is number one. | Все узнают, что Тони Вивальди здесь первый. |
| Tony Vivaldi and the Torelli mob are joining forces. | Тони Вивальди и банда Торелли объединяют свои силы. |
| Vivaldi also had some success with expensive stagings of his operas in Venice, Mantua and Vienna. | Также имели успех пышные постановки опер Вивальди в Венеции, Мантуе и Вене. |
| Vivaldi wrote concertos, cantatas and sacred vocal music for them. | Вивальди писал концерты, кантаты, а также вокальную музыку на библейские тексты для учащихся. |
| Antonio Vivaldi conducts a festival to celebrate the 100th anniversary of the opening of the Schouwburg theater. | Антонио Вивальди проводит фестиваль по случаю 100-летия со дня открытия первого голландского театра Schouwburg van Van Campen. |
| Now, I told these ladies we don't want any Mozart or Vivaldi jams. | И я дамам уже сказал, всякий там Моцарт и Вивальди не нужны. |
| Which means we'd only have to talk about Vivaldi for, like, five. | Что значит, что нам придется говорить о Вивальди, ну около 5 минут. |
| I would not insult you, Mr. Vivaldi. | Я бы никогда вас не оскорбил, мистер Вивальди. |
| We should get together and Jam. I can get all up in some Vivaldi. | Надо будет сыграть вместе, я бы не отказалась от Вивальди. |