| I wouldn't put too much faith into what Vivaldi told him. | Я бы не стал доверять тому, что ему сказал Вивальди. |
| In classical music, the term "Baroque" is used to describe the art music of Europe approximately between the years 1600 and 1750, with some of its most prominent composers including J. S. Bach and Antonio Vivaldi. | В классической музыке термин «барокко» используется для описания европейской академической музыки приблизительно между 1600 и 1750 гг., с её самыми выдающимися композиторами, как Бах или Вивальди. |
| Vivaldi wrote more than 500 other concertos. | Вивальди сочинил более 500 концертов. |
| Distinguished by its personality and history, Hotel Metropole occupies a fascinating Venetian palace where great names of the past such as Freud, Marcel Proust, Thomas Mann and Vivaldi, have once stayed. | Известный своим уникальным характером и историей, отель Metropole занимает задние восхитительного венецианского дворца, где останавливались такие знаменитости, как Фрейд, Марсель Пруст, Томас Манн и Вивальди. |
| A little Vivaldi in the background doesn't do anyharm. | и Вивальди не помешает, конечно. |
| Come and experience the peaceful, picturesque Belgian countryside and stay at the cosy, 3-star Vivaldi Hotel. | Приезжайте полюбоваться мирной, живописной бельгийской сельской местностью и остановитесь в З-звёздочном отеле Vivaldi. |
| Deepin inherits all packages from its Debian base and provides its own repository with popular software such as Vivaldi. | Deepin наследует все пакеты с базы Debian и предоставляет собственный репозиторий с популярным программным обеспечением, таким как Vivaldi. |
| Italian and traditional dishes await you in the hotel's Vivaldi restaurant and La Matta bistro. Guests can also enjoy high-quality wines in the Intermezzo wine bar. | В ресторане Vivaldi и бистро La Matta предлагаются блюда итальянской и традиционной кухни, а в баре Intermezzo - первоклассные вина. |
| Start each day with a complimentary breakfast in the bright Vivaldi breakfast salon, while watching the news broadcasts on flat-screen TVs. | Начните день с бесплатного завтрака в просторном салоне для завтрака Vivaldi, где Вы также можете посмотреть новости на плоскоэкранном телевизоре. |
| The staff of the Vivaldi hotel should make guests feel as if it were their home away from home. The friendly staff is there to help make their visit as pleasant, convenient and enjoyable as possible. | Персонал отеля Vivaldi делает все, чтобы гости чувствовали себя здесь как дома и сохранили только самые приятные и светлые воспоминания о своем визите. |