It's created a new kind of organism, a viral collective. | Создан новый тип организмов - вирусный коллектив. |
We still need the right viral vector to deliver it. | Нам всё ещё нужен вирусный веткор, чтобы доставить его. |
In July 2012, a viral website for the fictional OmniCorp was opened to promote the film. | В июле 2012 года для продвижения фильма был открыт вирусный сайт для вымышленной компании OmniCorp. |
My bet is viral meningitis. | Моя ставка на вирусный менингит. |
The last viral vector didn't work. | Последний вирусный вектор не работает. |
And you promised me this Company's viral research would end. | А вы обещали мне, что на этом исследования вируса прекратятся. |
and his viral level low so he can make his life better. | Уровень его вируса низкий, так что он может улучшить свою жизнь. |
17 days ago, his wife Sabine called and asked me to quarantine two doctors who'd accidently been exposed to a new viral strain. | 17 дней наза, его жена Сабина, позвонила и спросила меня о двух врачах в карантине, которые подверглись влиянию вируса. |
Owing to gaps across the treatment cascade, fewer than one in four people living with HIV in sub-Saharan Africa have achieved viral suppression, the clinical goal of antiretroviral therapy. | Из-за разрывов в цепочке лечения пресечение действия вируса, являющееся клинической целью антиретровирусной терапии, было зафиксировано менее чем у четверти ВИЧ-инфицированных жителей стран Африки к югу от Сахары. |
The large tumor antigen plays a key role in regulating the viral life cycle by binding to the viral origin of DNA replication where it promotes DNA synthesis. | Большой Т-антиген играет важную роль в регуляции жизненного цикла вируса, связываясь с вирусной ДНК, и усиливая её репликацию. |
He made breakthroughs in viral research that we're still wrapping our heads around. | Он сделал резкий скачок в исследовании вирусов, что мы до сих пор поверить не можем. |
New investments are required to develop cheaper technologies to clinically monitor, among other things, viral load and CD4 cell count, and to reduce the prices of existing technologies. | Требуются новые инвестиции для разработки более дешевых методик клинической проверки, например подсчета вирусов и CD4, и для снижения цен на уже имеющиеся методики. |
The rapidity of viral mutation also causes problems in the development of successful vaccines and antiviral drugs, as resistant mutations often appear within weeks or months after the beginning of a treatment. | Быстрое мутирование вирусов также вызывает проблемы с разработкой действенных вакцин и противовирусных препаратов, так как мутации устойчивости к лекарственным препаратам возникают в течение недели или месяца после начала лечения. |
Vaccines were used to prevent viral infections long before the discovery of the actual viruses. | Вакцины для предотвращения вирусных инфекций применялись ещё задолго до открытия самих вирусов. |
With no vaccine, the only true survivors of the viral holocaust will be those immune to it. | Без вакцинации выживут только те, кто нечувствителен к подавлению вирусов - человекоподобные клоны. |
They're treating a patient contaminated by an unidentified viral agent. | У них находится пациентка, зараженная неизвестным вирусом. |
HIV transmission is more likely to occur when the infected partner has a higher plasma viral load. | Передача ВИЧ, как правило, более вероятна в тех случаях, когда плазма инфицированного партнера более отягощена вирусом. |
Viral pneumonia is a pneumonia caused by a virus. | Вирусная пневмония - это пневмония, вызываемая вирусом. |
If you bite into an organic or conventional papaya that is infected with the virus, you will be chewing on tenfold more viral protein. | А кушая органическую или выращенную традиционными методами папайю, которая была заражена этим вирусом, вы жуёте в десятки раз больше вирусного белка. |
The viral eukaryogenesis hypothesis depicts a model of eukaryotic evolution in which a virus, similar to a modern pox virus, evolved into a nucleus via gene acquisition from existing bacterial and archaeal species. | В рамках гипотезы предложена модель эволюции эукариот, в которой вирус, сходный с современным вирусом оспы, развился в клеточное ядро путём включения генов из бактерии и археи-хозяина. |
Art rarely goes viral, but dark deeds seem to be contagious. | Искусство редко бывает популярным, а вот темные делишки весьма заразительны. |
One phone call from us, and J-me's last words on film will play on every news broadcast in the country, and then all that footage will go viral. | Один звонок и последние слова Джей-ми на видео будут транслировать во всех новостях страны, и потом это видео станет очень популярным. |
You mean I've gone viral? | Так я стал популярным? |
This look has to go viral. | Этот наряд должен стать мега популярным |
The choreography for "Cheer Up" was slightly changed after Sana's "shy shy shy" line (pronounced "sha sha sha") became a viral meme. | Хореография к «Cheer Up» была немного изменена после строчки Саны («Shy Shy Shy»), которая из-за произношения, звучавшего как «ша-ша-ша», стала популярным мемом в сети. |
Look, the photo's gone viral. | Посмотри, фотография разошлась как вирус. |
'In just three days, Waldo has gone viral. | Всего за три дня ролик с Уолдо разошёлся, как вирус. |
The video is going viral. | Этот ролик распространяется как вирус. |
It's gone viral, and the infection is spreading. | Это как вирус, и инфекция распространяется. |
It's gone viral. | Оно распространилось как вирус. |
A commercial for Cullman Liquidation Center won Best Local Commercial at the 2010 Ad Age Viral Video Awards. | Один из самых популярных роликов - реклама Cullman Liquidation Center, которая получила титул Best Local Commercial на 2010 Ad Age Viral Video Awards. |
The song quickly went to the top of Spotify's Global "Viral" chart and remained there until the release of In Tongues on 3 November 2017. | Песня быстро попала на вершину глобальной таблицы Spotify «Viral» и оставалась там до выхода «In Tongues» 3 ноября 2017 года. |
Ruelle's best-performing song on the Billboard charts is "I Get to Love You", which reached #15 on the Spotify Viral 50 on March 5, 2016. | Лучшая песня Ruelle на Billboard charts - это «I Get to Love You», которая заняла 15-ю строчку на Spotify Viral 50 5 марта 2016 года. |
First, the initiation step of RNA synthesis begins at or near the 3' end of the RNA template by means of a primer-independent (de novo), or a primer-dependent mechanism that utilizes a viral protein genome-linked (VPg) primer. | На первой стадии (инициация) начинается синтез РНК на или вблизи З'-конца РНК-матрицы по праймер-независимому (de novo), или праймер-зависимому механизму (в данном случае в качестве праймера используется вирусный геном-связанный белок (VPg; от англ. viral protein genome-linked). |
Shortly after its release, the song quickly made it to number 1 on Hype Machine's Popular charts and reached number 1 on Spotify's US Viral 50 and #2 on the Global Viral 50. | Вскоре после ее выпуска, песня быстро добралась до первой строчки в Нурё Machine's Popular chart, первой строчки на Spotify's US Viral 50 и Global Viral 50. |
The prices of newer medicines and some viral monitoring equipment remain high. | Высокими остаются цены на новые медикаменты и некоторое оборудование по контролю за вирусами. |
Move detected viral messages to the selected folder | Перемещать почту с вирусами в указанную папку |
Viral or micro organism infection in the nervous system, man-made mistakes during production, aging parts... | Заражение нервной системы вирусами или микроорганизмами... Ошибки разработчиков... Износ деталей... |
Studies at the molecular level have revealed relationships between viruses infecting organisms from each of the three domains of life and viral proteins that pre-date the divergence of life and thus the last universal common ancestor. | Изучение на молекулярном уровне выявило связь между вирусами, инфицирующими организмы каждого из трёх доменов жизни и вирусными белками, которые предшествовали разделению доменов жизни и поэтому относятся к последнему универсальному общему предку. |
The present invention relates to novel azoles, novel anti-viral active ingredients of general formula 1A and 1B, a pharmaceutical composition, an anti-viral drug and a method for preventing and treating viral diseases, particularly those caused by hepatitis C viruses (HCV). | Настоящее изобретение относится к новым азолам, к новым противовирусным активным компонентам общей формулы, 1А и 1В фармацевтической композиции, противовирусному лекарственному средству, способу профилактики и лечения вирусных заболеваний, особенно вызываемых вирусами гепатита С (HCV). |