| I'm smell that vinegar boiling up inside of you, but I need you the save some of it for the customer. | Я чувствую, как уксус кипит внутри тебя, Но мне нужно, чтобы ты сохранил свой запал для наших клиентов. | 
| No, no, no, you see, with yellow mustard, all you're tasting is vinegar. | Видишь, с жёлтой горчицей, ты чувствуешь уксус. | 
| But then you added the magic of the Sword of Truth to the brew, and the vinegar. | Но затем ты добавил магию меча истины в напиток и это... был уксус. | 
| CAMBRIDGE - Europe is already in pickle, so why not add more vinegar? | КЕМБРИДЖ. Европа уже в рассоле, так почему бы не добавить уксус? | 
| Identifying the grape as "Sangiogheto" Soderini notes that in Tuscany the grape makes very good wine but if the winemaker is not careful, it risks turning into vinegar. | Упоминая этот сорт как «Sangiogheto», Содерини отмечает, что из него в Тоскане делают хорошее вино, однако при ошибках технологии оно быстро превращается в уксус. | 
| "you attract more flies with honey than with vinegar"? | "мухи слетаются на мед, а не на уксус"? | 
| You'll never turn the vinegar To jam, Mein Herr | И уксус нам не превратить в шербет, мой друг. | 
| We put baking soda and then we put vinegar and then it exploded everywhere. | Мы взяли соду, потом добавили уксус и потом началось извержение, | 
| The Italian salsa verde is a cold rustic sauce, and includes parsley, vinegar, capers, garlic, onion, anchovies, olive oil, and possibly mustard. | Итальянский соус сальса верде - холодный соус, включающий в состав: петрушку, уксус, каперсы, чеснок, лук, анчоусы, оливковое масло и, возможно горчицу. | 
| I'm okay with persimmon vinegar. | [Аллергия на яблочный уксус?] | 
| Put your hands in, do not be afraid, it's only vinegar with salt, what, hurts, right? | опусти руки, не бойся, это только уксус с солью, Больно, да? | 
| You know what? I wish you two could be a little less oil and water and a little bit more oil and vinegar. | Я бы предпочёл, чтобы вы перестали вести себя как масло и вода, а вместо этого сошлись, как масло и уксус. | 
| But don't forget you can catch more flies with honey than you can with vinegar. | Только не забывай, что мухи летят на мед, а не на уксус. | 
| The vinegar had to be substituted for the Sherry after you'd selected the bottle but before you'd left for the event. | Шерри нужно было заменить на уксус после того, как ты выбрала бутылку, но до того, как ты уехала. | 
| So you're saying that somebody knew about Bobby Mann's condition, slipped balsamic vinegar into his cranberry juice, knowing that it would kill him? | Так ты говоришь, что кто-то знал о состоянии Бобби Манна и подлил бальзамический уксус в его клюквенный сок, зная, что это его убьёт? | 
| you know, mrs. solis, you can catch more flies with honey than with vinegar. | Знаете, мух легче ловить на мед, чем на уксус. | 
| Vinegar, mustard, they're dominant flavours... | Уксус и горчица являются доминирующими ароматами... | 
| I found soybean oil, Vinegar, tomato purée, and sodium benzoate. | Я обнаружила соевое масло, уксус, томатную пасту и бензоат натрия. | 
| "Honey and Vinegar Realty". | Риэлторская контора "Мед и Уксус". | 
| "Vinegar", he explained to his readers, "was frequently mixed with sulphuric acid in order to increase its acidity." | «Уксус», - разъяснял он читателям, «часто смешивался с серной кислотой для того, чтобы увеличить кислотность». | 
| Some girls try castor oil and vinegar. | Некоторые пробуют касторку или уксус. | 
| Rubber, gasoline, vinegar. | Резина, бензин, уксус. | 
| Put this in the vinegar again. | Положите назад в уксус. | 
| Put that one in the vinegar too. | Положите это тоже в уксус. | 
| One day it's oil, the other vinegar. | В один день, как масло, в другой день, как уксус... |