Different diseases can cause shrivelling of tubers which in turn leads to a loss of seed vigour. |
Различные болезни могут вызвать сморщивание клубней, которое в свою очередь приводит к утрате энергии прорастания семян. |
The participants will be invited to report on any available methodologies for measuring vigour. |
Участникам будет предложено сообщить о любых имеющихся методологиях измерения параметров энергии прорастания. |
She said that the number of field generations gave the best information of quality concerning seed vigour. |
Она заявила, что число полевых поколений является лучшим показателем качества с точки зрения энергии прорастания семенного материала. |
Switzerland gave a presentation on "vigour", explaining its importance on yield potential. |
Швейцария выступила с сообщением об "энергии прорастания", разъяснив ее важность для потенциальной урожайности. |
The Specialized Section agreed on its common position regarding vigour of seed potatoes: |
Специализированная секция согласовала свою общую позицию в отношении энергии прорастания семенного картофеля: |
(b) Genotype determines loss of vigour; some varieties are very susceptible, while others are more tolerant. |
Ь) Снижение энергии прорастания определяется генотипом; некоторые разновидности весьма подвержены этому явлению, в то время как другие - более устойчивы. |
(c) Determining plant vigour is still very difficult in seed lots. |
с) Определение энергии прорастания в партиях семенного картофеля является весьма сложной задачей. |
(e) Stricter requirements for plant vigour cannot yet be prescribed by the Standard. |
е) Вместе с тем более жесткие требования, касающиеся энергии прорастания растений, не могут быть предписаны Стандартом. |
The Bureau agreed on the importance of vigour. |
Бюро подтвердило важность энергии прорастания. |
The delegation of Switzerland made a presentation on how different temperatures and other conditions influence vigour of potatoes of different varieties. |
Вместе с тем более жесткие требования, касающиеся энергии прорастания растений, не могут быть предписаны Стандартом. |