Английский - русский
Перевод слова Vigil
Вариант перевода Дежурство

Примеры в контексте "Vigil - Дежурство"

Примеры: Vigil - Дежурство
Her vigil somewhere I know continues. Её дежурство где-то, я знаю, продолжается.
It's been two weeks since I've ordered a 'round-the-clock vigil. Прошло две недели с тех пор, как мы установили круглосуточное дежурство.
The school's headmaster stated that the girls were fearful and complained of being cursed and humiliated by right-wing activists who maintained a round-the-clock vigil at a protest tent encampment in front of Orient House. Директор школы объяснил, что девочкам страшно, и пожаловался на оскорбления и унижения со стороны правых активистов, которые, устроив перед "Ориент хаус" палаточный лагерь, ведут круглосуточное дежурство.
Just freed up after Carole Lombard finished Vigil in the Night. Только что освободилась от Кароль Ломбард, закончившей "Дежурство в ночи".
Midnight vigil for father Jensen. Ночное дежурство вместо отца Дженсена.
The public reaction began with a demonstration in Seoul on May 2 in which hundreds of teenagers held a candlelight vigil. Реакция общества началась с состоявшейся 2 мая демонстрации в Сеуле, во время которой сотни подростков несли дежурство под светом свечей.
On 7 January, the Peace Now movement held a vigil at Baruch Goldstein's grave in the Kiryat Arba settlement to protest against what it described as the turning of the grave into a holy site, which was leading others to follow Goldstein's example. 7 января движение "Даешь мир!" организовало дежурство на могиле Баруха Гольдштейна в поселении Кирьят-Арба в знак протеста против превращения, по его мнению, могилы в святое место, что побуждает других лиц следовать примеру Гольдштейна.
Her vigil somewhere I know continues. Её дежурство где-то, я знаю, продолжается.