Yes, dear viewer. Detochkin didn't take any money. |
Да, дорогой зритель, Деточкин не брал себе денег. |
And she arranges them so that the viewer actually has to navigate through the space, and interact with the objects. |
И она организует их так, что зритель направляется через пространство и взаимодействует с объектами. |
I am just a regular viewer here. |
Я ж тут вроде как постоянный зритель. |
The viewer immediately is the magic of creativity, which - so to speak - compels, surprises the form and content. |
Зритель сразу магия творчества, который - так сказать - назад, удивительные формы и содержания. |
I like it even more 'when the viewer to create his interpretations. |
Мне нравится даже больше , когда зритель для создания его интерпретаций. |
Any viewer committed to story is left searching in the dark. |
Любой зритель, заинтересованный в истории, остаётся блуждать в потёмках». |
If no choices are selected, the viewer will get the most basic version of the story, as determined by Brooker. |
Если выбор не сделан, зритель получит самую базовую версию истории, как определено Брукером. |
There are over one trillion possible paths the viewer can take. |
Существует более одного триллиона возможных путей, по которым может пройти зритель. |
Because of the surrounding trees, the viewer is always close enough, usually from the frontal part. |
Из-за окружающих деревьев зритель всегда находится достаточно близко, как правило с фронтальной части. |
Handheld cameras were used to make the series look less glamorous and to create the feeling that the viewer was in the scene. |
Переносные камеры были использованы, чтобы заставить сериал выглядеть менее гламурным и создать ощущение, что зритель был в сцене. |
The viewer must be able to see the program. |
Зритель должен иметь возможность смотреть программу. |
Perhaps the viewer will see the film that wasn't made. |
Может быть, зритель сумеет увидеть фильм, который не снят |
The viewer may discover a locked safe that either contains Butler's old toy rabbit, or documents about him being monitored as part of an experiment. |
Зритель может обнаружить запертый сейф, в котором находится либо старый игрушечный кролик Батлера, либо документы о наблюдении за ним в рамках эксперимента. |
This allows you to customize the display of the old articles, sometimes you do not want the viewer to see an article... |
Это позволяет настроить отображение старых статей, иногда вы не хотите, чтобы зритель см. статью... |
It consisted of two disks, one with small equidistant radial windows, through which the viewer could look, and another containing a sequence of images. |
Он состоял из двух дисков, один с малыми равноудаленными радиальными окошками, сквозь которые зритель мог смотреть, а другой диск содержал последовательность изображений. |
Discussions were had over the number of choices the viewer should make and how the film should be paced. |
Обсуждались вопросы о том, сколько выборов должен сделать зритель и как должен развиваться фильм. |
And dear viewer, that's when it hit her! |
И, дорогой зритель, тогда-то её и осенило! |
The viewer then sees the father remove his belt and raise it as though to hit the child. |
Затем зритель видит отца с ремнем в занесенной руке, как будто он хочет ударить ребенка. |
Now, what is key to us is that the viewer is meeting not only a hostess, but a woman totally in charge of the home. |
Теперь ключевое значение для нас имеет то, что зритель встречает не только хозяйку, но и женщину, полностью отвечающую за дом. |
The opening 30 minutes of this film is designed to thoroughly establish this fact - so the viewer can fully appreciate the events that follow it. |
Первые 30 минут фильма посвящены детальному раскрытию этого факта, так чтобы зритель смог полностью осознать события, последовавшие за этим. |
Dr. Haynes prescribes Butler medicine, which the viewer can choose to either have Butler take or flush down the toilet. |
Доктор Хэйнс прописывает Батлеру антидепрессанты, и зритель может выбрать, либо заставить Батлера принять их, либо смыть в унитаз. |
If, as a viewer, you can sit down and say they are the same, then there is little point of making any new shows, if the slightest similarity (puppets and animals) can be suggested as idea stealing. |
Как зритель вы можете сидеть и говорить насколько они похожи, но в чём тогда смысл делать новые шоу, если небольшая схожесть (куклы и животные) могут быть расценены как воровство. |
In the age of majority has imposed the information to direct comparison against Tizio Caio, opposing argument, and the reader or the viewer, the burden of choice. |
В совершеннолетия ввели информацию в прямом сравнении с Tizio Caio, противоположные аргументы, и читатель или зритель, бремя выбора. |
As a viewer, a user may join the voice conference, share their webcam, raise their hand, and chat with others. |
Как зритель, пользователь может присоединиться к голосовой конференции, использовать шёЬ-камеру, поднять руку (попросить слово) и общаться с другими людьми. |
The number of opinions, images, and attitudes that viewers tend to form when watching television will have a direct influence on how the viewer perceives the real world. |
Мнения и образы, формирующиеся у зрителя при просмотре телевидения, имеют прямое влияние на то, как зритель воспринимает реальный мир. |