| Georgia Rae has a videotape of Luther's shooting. | У Джорджии Рей есть запись того, как стреляли в Лютера. | 
| And he told me there was a videotape. | И он сказал, что есть запись. | 
| The videotape from last Monday night's Council meeting. | Запись с вечернего заседания Совета в прошлый понедельник. | 
| And watching that videotape later that day inspired me to keep doing what I do. | Просмотрев эту запись позже в тот день, я решил продолжать делать то, что я делаю. | 
| This is a videotape for my daughter, Maggie. | Эта запись для моей дочери Мэгги. | 
| Do the police videotape interrogations, particularly in temporary holding areas? | Осуществляет ли полиция запись допросов на видео, особенно в местах временного содержания под стражей? | 
| Mother, when you see this videotape, you'll know that I left. | Мама, когда ты увидишь эту запись ты узнаешь, что я ушёл. | 
| Do you have videotape of how you happened to heal Teresa Hoese? | У вас есть запись того как вы пытались вылечить Терезу Хоси? | 
| Do you have videotape of this man? | У вас есть запись с этим человеком? | 
| Did will gardner show you this videotape? | Уилл Гарднер показывал вам эту запись? | 
| Do we know how long the videotape lasts? | Мы знаем, сколько длится запись? | 
| Often, when I came into town to spy on you like a loving father, you would be working on that scrapbook and watching that videotape. | Часто, когда я приезжал в город шпионить за тобой, как любой любящий отец, ты работала над этим альбомом с вырезками и смотрела эту запись. | 
| If Georgia's got videotape of you shooting Luther, then we are all in the jackpot. | Если у Джорджии есть запись, где ты стреляешь в Лютера, то мы все сорвали джек-пот. | 
| well, that's okay because we have some pretty important videotape of our own. | Ничего. Потому что у нас есть своя, довольно неплохая запись. | 
| and you were wearing it on the day the videotape was taken. | И оно было на вас в день, когда была сделана запись. | 
| He saw a videotape. | Он видел эту запись. | 
| What was the source of this videotape? | Откуда у Вас эта запись? | 
| Not the videotape of us. | Не та запись с нами. | 
| And as of tomorrow, I'm fining you $10,000 a day until you reveal the source of your videotape! | Назначаю Вам штраф 10000 в день, пока вы не расскажете откуда запись. | 
| We have a videotape we would like to show you. | У нас есть запись, которую мы бы хотели вам показать. | 
| The ambulance company supplied us with this, and aside from the videotape, it's the only lead we have on the kidnapping. | Служба скорой помощи предоставила запись разговора, и видеозапись, единственная улика, которую мы имеем о похищении. | 
| On the date the videotape was made, he would not be capable of playing the game. | В тот день, когда была сделана видео запись он не мог учавствовать в игре. | 
| Other than the videotape itself, which definitely was of Mr. Abu Adass, there is little else supporting the idea that he perpetrated this assassination through a suicide bomb. | Помимо самой видеопленки, на которой очевидно присутствует запись г-на Абу Адаса, практически ничто не подтверждает мысль о том, что он совершил это покушение, взорвав себя вместе с бомбой. | 
| We also have a framed photograph of the team, a videotape of the whole event, 39 eye-witnesses, a newspaper article about it, and security footage from the gas stations we stopped at on the way to and from Pittsburgh. | Мы также на фотографии с командой, видеозапись всего турнира, 39 свидетелей, статья об этом в газете и запись с камер на заправках, на которых мы останавливались в Питтсбург и обратно. | 
| Incredible piece of videotape. | Есть потрясающая запись на видеокассете. |