Under Vernon's orders Knowles destroyed several enemy batteries, captured the Castillo Grande and navigated further into the harbour to cut off enemy supplies. |
По приказу Вернона Ноулз уничтожил несколько вражеских батарей, захватил Кастильо-Гранде и продвинулся глубже в гавань, чтобы отрезать противника от поставок. |
Knowles formed part of Vernon's council of war on 16 February 1741, which resolved to make a naval and land assault on Cartagena. |
Ноулз входил в совет Вернона 16 февраля 1741 года, который решил совершить нападение на Картахену. |
In 1740 he participated, with his ship Dragón, in the defense of Cartagena de Indias from the British attack of Admiral Vernon. |
В 1740 году на барке «Dragón» принял участие в обороне Картахены от британского адмирала Вернона. |
And since Captain Vernon's crew walked off the site, there's been little to no labor provided to me at all. |
И поскольку команда Капитана Вернона покинула стройку, у меня почти не осталось рабочих. |
If you were Vernon, how much would you pay me? |
На месте Вернона, сколько бы ты мне платил? |
Any friend of Vernon's a friend of mine. |
Любой друг Вернона - мой друг. |
And to Vernon's family... Mama, I know you're so proud. |
И за семью Вернона - Мама, я знаю, как ты гордишься. |
South of Leitrim it is a rural two-lane highway with an 80 km/h speed limit until the community of Vernon. |
К югу от Литрима она превращается в загородную 2-полосную магистраль с ограничением скорости в 80 км/ч вплоть до Вернона. |
A "Chapter 380" agreement is named for the chapter in Vernon's Statutes that permits sales tax revenue sharing for economic development purposes. |
Соглашение получило имя «Глава 380» в честь той части устава Вернона, которая разрешала разделение налогов в целях экономического развития региона. |
What's your spin on my top class cross-examination of PC Vernon? |
А какова ваша шпилька по поводу моего первоклассного допроса констебля Вернона. |
What do you have on Rudy Vernon? |
Что у тебя на Руди Вернона? |
Mr. Jones, myself, and the rest of the organization - has the utmost faith in Vernon. |
Мистер Джонс, я, и остальное руководство очень верим в Вернона. |
And do you, Sheila Jackson take Vernon Francis Gallagher to be your lawfully wedded husband? |
Берешь ли ты, Шейла Джексон Вернона Френсиса Галлахера в свои законные мужья? |
'Cause you the prosecutor put our brother Vernon Gill up in the supermax, and now we have to put you down. |
Потому что ты засадил нашего брата Вернона Джилла в тюрьму строгого режима, теперь ты заплатишь за это. |
My friend, you are the one who handled the Angela Lee are the one who brought us big-time players, most importantly, Vernon Littlefield. |
Друг мой, вы уладили ситуацию с Энджелой Ли, вы привели к нам ведущих игроков - прежде всего, Вернона Литтлфилда. |
And afterwards, when I was sitting in Vernon's office, all I could think about was Larry's father and Larry having to go home and explain what happened to him. |
И впоследствии... когда я сидел в офисе Вернона... всё о чем я мог думать... это об отце Ларри... как Ларри должен идти домой... и объяснять отцу, что с ним произошло. |
Patrick played Johnny Cash's father, Ray Cash, in the film Walk the Line and Elvis's father, Vernon Presley in the miniseries Elvis. |
Также Патрик сыграл отца Джонни Кэша в фильме «Переступить черту» и отца Элвиса Пресли, Вернона Пресли в минисериале «Элвис». |
Taking control of the Council of Nine, Whitney tells Hugh Jones to have Vernon Masters brought up to speed with the Council of Nine being under new management and then tells Mortimer Hayes to use the newspapers to cover up the disappearances of those she just absorbed. |
Контролируя Совет Девяти, Уитни говорит Хью Джонсу, чтобы Мастера Вернона довели его до скорости, когда Совет Девяти находится под новым руководством, а затем говорит Мортимеру Хейсу использовать газеты, чтобы скрыть исчезновения тех, кого она только поглотила. |
Someone murdered Rudy Vernon to clean up a mess, and it wasn't Al, so who the hell was it? |
Кто-то убил Руди Вернона, чтобы замести следы, и это не мог быть Ал, так кто, черт возьми, это был? |
She's living in Vernon's man cave. |
Она живёт в берлоге Вернона. |
My guess? Vernon Hard apple. |
Думаю, Вернона Хардэпла. |
Vernon here's got a job. |
У Вернона есть работа. |
It's the busy time for Vernon. |
Сейчас у Вернона горячий период. |
I found this in Vernon's briefcase. |
Нашёл в портфеле Вернона. |
Do you remember Vernon Williams? |
Ты помнишь Вернона Уильямса? |