Английский - русский
Перевод слова Vernon

Перевод vernon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вернон (примеров 277)
It's not the Lord I'm worried about, Vernon. Я переживаю не о Господе, Вернон.
Vernon was strict but encouraging, and made her education a priority. Вернон был строг, но надёжен, и придавал большое значение ее образованию.
Elementary, my dear vernon. Почему? - Элементарно, мой дорогой Вернон.
'Yet, am I, Vernon Francis Gallagher, a rogue and peasant slave? Чтож, я, Вернон Фрэнсис Галлахер, бродяга и нищий раб?
We took a convoy of Germans hotfooting it out of Vernon. Перехватили немецкий конвой, покидающий Вернон.
Больше примеров...
Верноном (примеров 38)
During summer vacation with his aunt Petunia and uncle Vernon, 15-year-old Harry Potter and his cousin Dudley are attacked by Dementors. Во время летних каникул с тётей Петунией и дядей Верноном на пятнадцатилетнего Гарри Поттера и его кузена Дадли нападают дементоры.
Please tell this jury what you and PC Vernon were talking about in the court toilet. Пожалуйста, поведайте присяжным, о чем вы с констеблем Верноном разговаривали в туалете суда.
That was when I went out to the Staked Plains of Texas, shooting buffalo with Vernon Shaftoe and a Flathead Indian named Olly. И тогда я отправился в Техас. Стрелять бизонов с Верноном Шафто и с индейцем по имени Олли из племени плоскоголовых.
The majority of that album was recorded while Vernon spent three months isolated in a cabin in northwestern Wisconsin. Большая часть дебютного альбома была записана Верноном в изолированном помещении на северо-западе Висконсина.
This ballad was one of 25 traditional works included in Ballads Weird and Wonderful (1912) where it was illustrated by Vernon Hill. Баллада входит в число 25 традиционных историй, включённых в книгу Ballads Weird and Wonderful 1912 года, проиллюстрированную скульптором Верноном Хиллом.
Больше примеров...
Вернону (примеров 19)
So, let's say Dominic Moreno paid Rudy Vernon to switch the guns. Предположим, Доменик Морено заплатил Руди Вернону за подмену пистолета.
Blackwell afterwards sold his interest to John Vernon, Quartermaster General of Cromwell's army. Впоследствии капитан Блэквелл продал замок и поместье Джону Вернону - генерал-квартирмейстер армии Оливера Кромвеля.
You turning me in for siding with Vernon. Ты сдашь меня из-за того, что я помогал Вернону.
Well, you're lucky I didn't call Vernon and tell him about your little joy ride you took with Angie the other night. Радуйся, что я не звякнул рассказать Вернону о твоей недавней прогулке с Энджи.
Whatever the case, the process, and the inability of Leadbeater to explain it satisfactorily, if at all, had other consequences according to biographer Roland Vernon: The process at Ojai, whatever its cause or validity, was a cataclysmic milestone for Krishna. Как бы то ни было, этот «процесс» и неспособность Ледбитером удовлетворительно объяснить происходящее имело иные последствия согласно биографу Роланду Вернону (англ. Roland Vernon): Процесс в Охай, и не важно что стало его причиной, был для Кришны катастрофическим ключевым моментом.
Больше примеров...
Верноне (примеров 10)
Wanted to talk about Uncle Vernon. Я хотел поговорить о дяде Верноне.
Michel Monet, a car enthusiast, died in a car crash in nearby Vernon on 3 February 1966, a few weeks before his 88th birthday. Мишель Моне, был автомобильный энтузиастом и погиб в автокатастрофе в Верноне З февраля 1966 года, за несколько недель до своего 88-летия.
By the 1930s Owens-Illinois, and Alcoa had opened there, purchasing subsidized electricity from the new utility, Vernon Light & Power. К 1930 году в Верноне были открыты филиалы фирм Owens-Illinois, Studebaker и Alcoa, которые пользовались для работы услугами электрокомпании «Vernon Light & Power».
As of 2006 about 44,000 people who work in Vernon daily live outside of Vernon. По данным 2006 года, около 44000 человек, работающих в Верноне, живут за пределами города.
She was consequently committed by the court to the North Texas State Hospital, Vernon Campus, a high-security mental health facility in Vernon, where she received medical treatment and was a roommate of Dena Schlosser, another woman who committed infanticide by killing her infant daughter. Она была обследована судебно-медицинской комиссией в государственной больнице северного Техаса, в кампусе Вернон, психиатрическом учреждении с высокой степенью безопасности, расположенном в Верноне, Техас, где она получила медицинскую помощь и была соседкой по комнате Дены Шлоссер, другой женщины-детоубийцы.
Больше примеров...
Верон (примеров 2)
A lady over on West Vernon Park has been letting stuff pile up in her backyard, and the buttinski neighbors called the Sheriff, apparently, gave her 30 days to clean it up. Дама на Вест Верон Парк скопила кучу хлама на заднем дворе, и вездесущие соседи, видимо, позвонили Шерифу, ей дали 30 дней, чтобы всё убрать.
Why don't you stay here in case we're wrong and Vernon returns? Почему бы тебе не остаться здесь, вдруг мы ошибаемся, и Верон вернется?
Больше примеров...
Vernon (примеров 9)
HMS Marlborough (1855), a first rate screw ship built 1855; renamed Vernon II 1904; sank on her way to being broken up 1924. HMS Marlborough - винтовой корабль 1 ранга, построен в 1855, переименован в Vernon II в 1904, затонул по пути на слом в 1924.
By the 1930s Owens-Illinois, and Alcoa had opened there, purchasing subsidized electricity from the new utility, Vernon Light & Power. К 1930 году в Верноне были открыты филиалы фирм Owens-Illinois, Studebaker и Alcoa, которые пользовались для работы услугами электрокомпании «Vernon Light & Power».
Currently the only barge in use, the Vernon C. Bain Center is the third prison barge that the New York Department of Corrections has used. Единственной действующей плавучей тюрьмой на данный момент является судно Vernon C. Bain Center (VCBC), которое представляет собой филиал Нью-Йоркской городской исправительной колонии.
It was discovered in 1873 by a 12-year-old Scottish schoolboy, Louis Vernon Vaughan, in the Guyanese county of Demerara (whose postmark the stamp bears), amongst his uncle's letters. «Британскую Гвиану» обнаружил в 1873 году 12-летний шотландский школьник Л. Вернон Воган (Vernon Vaughan) в гайанском городке Демерара среди писем своего дяди.
Whatever the case, the process, and the inability of Leadbeater to explain it satisfactorily, if at all, had other consequences according to biographer Roland Vernon: The process at Ojai, whatever its cause or validity, was a cataclysmic milestone for Krishna. Как бы то ни было, этот «процесс» и неспособность Ледбитером удовлетворительно объяснить происходящее имело иные последствия согласно биографу Роланду Вернону (англ. Roland Vernon): Процесс в Охай, и не важно что стало его причиной, был для Кришны катастрофическим ключевым моментом.
Больше примеров...
Вернона (примеров 80)
I just listened to that demo that you made for Vernon. Я только что прослушал, дэмо, записанное вами для Вернона.
Mr. Jones, myself, and the rest of the organization - has the utmost faith in Vernon. Мистер Джонс, я, и остальное руководство очень верим в Вернона.
German is the most common ancestry in every county in the state, except Menominee, Trempealeau, and Vernon. Этническая группа немецкого происхождения является крупнейшей в каждом округе, кроме Меномини (американские индейцы), Тремполо и Вернона (в обоих - норвежцы).
The CRAFT program has been demonstrated in Meyers' research to be more effective than the Vernon Johnson type intervention or Al-Anon, with less negative side-effects and better outcomes, whether or not the substance abuser enters treatment. Кроме того, в исследовании Майерса программа CRAFT показывает большую эффективность, чем интервенция Вернона Джонсона или Ал-Анон, а также имеет меньше отрицательных побочных эффектов, причем независимо от того, проходит ли зависимый лечение.
Love Sky is the story of my mother and father and of distant memories I have of going to work with my father when he was still a trucker, hauling shipping containers from Long Beach and San Pedro to the train yards in Vernon. «Love Sky - это история о моей матери и отце и о моих отдалённых воспоминаниях, о том как я ходил на работу к отцу, пока он был дальнобойщиком, возившим судовые контейнеры с Лонг-Бич и Сан-Педро на сортировочную станцию Вернона».
Больше примеров...