It's not the Lord I'm worried about, Vernon. | Я переживаю не о Господе, Вернон. |
Dr. Proctor, my name is Reverend Vernon Tyson. | Доктор Проктор, меня зовут Преподобный Вернон Тайсон. |
No, Vernon, they're acquaintances, that's all. | Нет, Вернон, они знакомы, вот и всё. |
Dean Vernon, I know the truth! | Декан Вернон, я знаю правду! |
[Vernon Campbell] I know you were upset you couldn't stay. I'm sorry. | [Вернон Кэмпбелл] Я знаю, что ты расстроилась из-за того, что не могла остаться. |
Known members include Hugh Jones, Calvin Chadwick, Thomas Gloucester, and Mortimer Hayes with Vernon Masters as their associate. | Известные члены включают Хью Джонса, Кэлвина Чадвика, Томаса Глостера и Мортимера Хейса с Верноном Мастерами в качестве их помощника. |
It's not Vernon she wants to sit down with. | Она хочет встретиться не с Верноном. |
Despite the hostility with which Candaules was met on its exhibition, it was bought by Robert Vernon, who had made a fortune supplying horses to the military and was using the proceeds to amass a major art collection. | Несмотря на враждебность, с которой картину встретили критики, вскоре она была куплена Робертом Верноном, сделавшим состояние на продаже лошадей Британской армии и использовавшему вырученные деньги на приобретение произведений искусства. |
The airline was founded in 1995 by Chief executive Vernon Bricknell and began operating charter services within Africa for the United Nations and the World Food Programme, as well as ad hoc passenger and cargo charters. | Авиакомпания Nationwide Airlines была основана в 1991 году бизнесменом Верноном Брикнеллом и начала операционную деятельность с выполнения чартерных пассажирских и грузовых перевозок в Африке по контрактам с Организацией Объединённых Наций и в рамках Всемирной продовольственной программы. |
He, along with his technical advisor A.S.E. Ackermann and British physicist Sir Charles Vernon Boys, developed an improved system using mirrors to reflect solar energy upon collector boxes, increasing heating capacity to the extent that water could now be used instead of ether. | Вместе со своим техническим советником А. С. Э Аккерманом и британским физиком Чарльзом Верноном Бойзом Шуман разработал улучшенную систему, использовав систему зеркал, которые отражали солнечные лучи на коробки солнечных коллекторов, повышая эффективность нагрева до уровня, когда можно было вместо эфира использовать воду. |
So, let's say Dominic Moreno paid Rudy Vernon to switch the guns. | Предположим, Доменик Морено заплатил Руди Вернону за подмену пистолета. |
So I went back to Vernon. | Так что я пошла к Вернону. |
Well, you're lucky I didn't call Vernon and tell him about your little joy ride you took with Angie the other night. | Радуйся, что я не звякнул рассказать Вернону о твоей недавней прогулке с Энджи. |
Now, my boy Vernon needs a new friend, okay? | Понимаешь, моему другу Вернону очень одиноко. |
Dr Wheeler told Vernon, she said, | Док Вилер сказала Вернону, она сказала, |
No, this is Vernon George Abernathy. | Нет, о Верноне Джордже Эбернати. |
Michel Monet, a car enthusiast, died in a car crash in nearby Vernon on 3 February 1966, a few weeks before his 88th birthday. | Мишель Моне, был автомобильный энтузиастом и погиб в автокатастрофе в Верноне З февраля 1966 года, за несколько недель до своего 88-летия. |
In 1905, the Wichita Mill and Elevator Company, owned and managed by the entrepreneur Frank Kell of Wichita Falls, established a mill in Vernon. | В 1905 году компания Wichita Mill and Elevator Company владельца Фрэнка Келла из Уичито-Фолс построила завод в Верноне. |
By the 1930s Owens-Illinois, and Alcoa had opened there, purchasing subsidized electricity from the new utility, Vernon Light & Power. | К 1930 году в Верноне были открыты филиалы фирм Owens-Illinois, Studebaker и Alcoa, которые пользовались для работы услугами электрокомпании «Vernon Light & Power». |
She was consequently committed by the court to the North Texas State Hospital, Vernon Campus, a high-security mental health facility in Vernon, where she received medical treatment and was a roommate of Dena Schlosser, another woman who committed infanticide by killing her infant daughter. | Она была обследована судебно-медицинской комиссией в государственной больнице северного Техаса, в кампусе Вернон, психиатрическом учреждении с высокой степенью безопасности, расположенном в Верноне, Техас, где она получила медицинскую помощь и была соседкой по комнате Дены Шлоссер, другой женщины-детоубийцы. |
A lady over on West Vernon Park has been letting stuff pile up in her backyard, and the buttinski neighbors called the Sheriff, apparently, gave her 30 days to clean it up. | Дама на Вест Верон Парк скопила кучу хлама на заднем дворе, и вездесущие соседи, видимо, позвонили Шерифу, ей дали 30 дней, чтобы всё убрать. |
Why don't you stay here in case we're wrong and Vernon returns? | Почему бы тебе не остаться здесь, вдруг мы ошибаемся, и Верон вернется? |
In 1891, after a long spell in foreign waters, he applied for the two-year torpedo training course on HMS Vernon, an important career step. | В 1891 году после длительного плавания в иностранных водах Скотт прошёл двухлетний минно-торпедный учебный курс на судне «HMS Vernon», что стало важным шагом в его карьере. |
HMS Marlborough (1855), a first rate screw ship built 1855; renamed Vernon II 1904; sank on her way to being broken up 1924. | HMS Marlborough - винтовой корабль 1 ранга, построен в 1855, переименован в Vernon II в 1904, затонул по пути на слом в 1924. |
Currently the only barge in use, the Vernon C. Bain Center is the third prison barge that the New York Department of Corrections has used. | Единственной действующей плавучей тюрьмой на данный момент является судно Vernon C. Bain Center (VCBC), которое представляет собой филиал Нью-Йоркской городской исправительной колонии. |
On June 13, 1915, the first test train on the IRT Flushing Line ran between Grand Central and Vernon Boulevard-Jackson Avenue, followed by the start of revenue service on June 22. | 13 июня 1915 года первый тестовый поезд на IRT Flushing Line прошёл между Grand Central и Vernon Boulevard - Jackson Avenue, полное функционирование началось 22 июня. |
It was discovered in 1873 by a 12-year-old Scottish schoolboy, Louis Vernon Vaughan, in the Guyanese county of Demerara (whose postmark the stamp bears), amongst his uncle's letters. | «Британскую Гвиану» обнаружил в 1873 году 12-летний шотландский школьник Л. Вернон Воган (Vernon Vaughan) в гайанском городке Демерара среди писем своего дяди. |
The property is in Vernon and he's asking Atlantic City price. | Это собственность Вернона и он просит цену как в Атлантик Сити. |
Lucious, I've been looking for Vernon everywhere, and I can't find him. | Люциус, я нигде не могу отыскать Вернона. |
My guess? Vernon Hard apple. | Думаю, Вернона Хардэпла. |
Any sign of Vernon? | Вернона нигде не видно? |
Vernon's got a big whisper crew. | Вокруг Вернона уже вьются. |