I had to leave out the ruined marriage, the cheating wife, the vengeful husband, the neglected daughter. |
Я скрыл брак, разрушенный неверной женой... Жаждущим мести мужем... Брошенной дочерью. |
Look, I will not impute the genetic anomaly with the acts of a vengeful deity. |
Слушай, я не думаю, что моя генетическая аномалия это акт мести богов. |
(a) Prioritizing the healing of individual and group relationships, which will include attending to traumatic stress, addressing hatred and vengeful feelings, facilitating expressions of remorse and fostering forgiveness; |
а) определить приоритетность мер по исправлению отношений между отдельными людьми и группами, которые будут включать в себя помощь в связи с пережитым травматическим стрессом, искоренение ненависти и чувства мести, помощь людям, испытывающим чувство раскаяния, и поощрение снисходительности; |
There's nothing more annoying than a vengeful vampire, Stefan. |
Нет ничего более раздражающего, чем жаждущий мести вампир, Стэфан. |
Powerful people have been exposed, and they're vengeful. |
Влиятельные люди были разоблачены и теперь они жаждут мести. |
There's nothing personal or vengeful in what we are about to do. |
В том, что мы собираемся сделать, нет ни капли мести. |
Vengeful, hungry from hell beast... |
Адского зверя, объятого жаждой мести. |
Intense feelings of resentment trigger the initial retribution, which causes the other party to feel equally aggrieved and vengeful. |
Сильное чувство обиды вызывает желание расплаты и мести, что вызывает у другой стороны тождественное чувство обиженности и мстительности. |
Embittered, fanatical, vengeful: those who rebel against the status quo enter the wider world seeking retaliation, not just against the regimes that deformed them, but against the West, which propped up the region's authoritarians in the interest of "stability." |
Ожесточенные, фанатичные, охваченные жаждой мести, те, кто восстает против статус-кво, вступают в широкий мир в поисках возмездия, направленного не только против режима, деформировавшего их, но и против Запада, поддерживавшего авторитарные режимы региона в интересах «стабильности». |
You were not born vengeful. |
Ты не был рождён с чувством мести. |
Thirdly, can the American representative deny that, in an odious, vengeful act, Washington has kept five Cuban anti-terrorist fighters imprisoned without any sentencing - anti-terrorist fighters who remain in United States prisons? |
В-третьих, может ли представитель США отрицать, что в отвратительном припадке мести Вашингтон продолжает держать в тюрьме пятерых кубинских борцов с терроризмом, даже не пытаясь довести дело до стадии вынесения приговора? |