In the Pacific, women play a dominant role in fisheries and food marketing as well as in the labour-intensive processing of cash crops such as palm oil, copra, coconut oil, vanilla, coffee and cocoa. |
В тихоокеанском регионе женщины играют доминирующую роль в рыбном хозяйстве и в сфере продовольственной торговли, а также в трудоемких процессах переработки таких товарных культур, как пальмовое масло, копра, кокосовое масло, ваниль, кофе и какао. |
Looks like Mr. Vanilla just grew some chocolate chips. |
Выглядит так, как будто мистер Ваниль только что отрастить парочку шоколадных чипсов. |
Vanilla, mocha, toffee, tobacco. |
Ваниль, мокко, карамель, тобакко. |
Yes, I want Tahitian Vanilla! |
Да, я хочу таитянскую ваниль! |
Do you like vanilla? |
А вы любите ваниль? |
Use a whole. I love vanilla. |
Полную, я люблю ваниль. |
You know, vanilla doesn't challenge you. |
Ваниль не бросает тебе вызов. |
I said I wanted vanilla! |
Я сказала, я хочу ваниль! |
What, vanilla on foil? |
Что, ваниль на фольге? |
What is that, vanilla? |
Что это? ... Ваниль? |
Do we have any vanilla? |
У нас есть ваниль? |
Real cream, real vanilla. |
Настоящий крем, настоящая ваниль. |
Besides, artificial vanilla is harmless. |
При этом искусственная ваниль безвредна. |
Chocolate or vanilla, J? |
Шоколад или ваниль, Джей? |
Where's my Mexican vanilla? |
Где моя Мексиканская ваниль? |
French vanilla with coconut custard? |
Французская ваниль с кокосовым кремом? |
It's vanilla, okay? |
Это ваниль, ясно? |
The vanilla makes it less latte-y. |
Это ваниль делает мокка меньше похожим на латте. |
You've always had a thick skin... unless that Tahitian vanilla softened you up a bit. |
Ты всегда был толстокожим если только тебя не размягчила таитянская ваниль. |
I like vanilla over chocolate, my favourite colour is peridot, Tibet should be free, and if I could have dinner with anyone in the world it'd be Mary Steenburgen. |
Полковник Онилл, привет! - Я люблю ваниль поверх шоколада, мой любимый цвет перидот, я думаю Тибет должен быть свободным, и если я смог бы пообедать с кем-то в мире, это была бы Мэри Стинберджен. |
Sugar is added yolks, vanilla, rum, milk, vanilla, oil, egg whites, yeast and remaining flour. |
Сахар добавить желтки, ваниль, ром, молоко, ваниль, масло, яичные белки, дрожжи и оставшуюся муку. |
Its major export crops are ylang-ylang, vanilla and cloves, but these traditional crops are now facing stiff competition in world markets because of the drop in clove and ylang-ylang prices and because of the development of synthetic products to substitute for vanilla. |
Ее основными экспортными культурами являются планг-планг, ваниль и гвоздика, однако эти традиционные культуры сталкиваются сейчас с жесткой конкуренцией на мировых рынках в связи с падением цен на гвоздику и планг-планг и созданием синтетических продуктов, заменяющих ваниль. |
The economy remained weak, however, with dependence on a few commodities, including vanilla. |
Вместе с тем экономические показатели оставляют желать лучшего, и основу экономики по-прежнему составляет экспорт нескольких сырьевых товаров, включая ваниль. |
Especially the vanilla flower at the end. |
Особенно ваниль помогла, её под конец приносили. |
That good vanilla from Mexico and something else real special. |
Чорошую ваниль из Мексики и ещё кое-что особенное. |