Английский - русский
Перевод слова Vanilla
Вариант перевода Ваниль

Примеры в контексте "Vanilla - Ваниль"

Все варианты переводов "Vanilla":
Примеры: Vanilla - Ваниль
And for that matter, I need more than vanilla. И даже большее, чем ваниль.
Decaf, two pumps of vanilla, and grab yourself whatever you want - my treat. Без кофеина, двойная ваниль, и себе захвати чего хочешь, за мой счёт.
Butterscotch, vanilla, what's the difference? Ириски, ваниль, в чём разница?
I don't like butterscotch, I like vanilla. Я не люблю ириски, я люблю ваниль.
In a fireproof bowl or pot placed protein, sugar, and vanilla limontozuto. В огнеупорные миски или сосудами, которые помещаются белки, сахар, ваниль и limontozuto.
When the Spaniards adopted the chocolate beverage, they modified it by adding products such as sugar, vanilla, and cinnamon, besides extending its consumption to all social stratums. Когда испанцы переняли шоколадный напиток, они модифицировали его, добавив в рецепт такие продукты, как сахар, ваниль, и корицу, а также расширили сферу его потребления до всех социальных слоев.
For a long time the vanilla is one of the most popular Gemackssorten at all, regardless of whether ice cream or other foods and beverages. Долгое время ваниль один из самых популярных Gemackssorten на всех, независимо от того, мороженого или других пищевых продуктов и напитков.
But, as with all things that are different, chocolate and vanilla, Mac and PC, one is always clearly better. Но, как у всех разнящихся вещей: шоколад и ваниль, Мак и РС - одна явно превосходит другую.
I'm tasting' vanilla, cranberry... a hint of pine. Я чувствую ваниль, клюкву... немного сосны.
Did you put vanilla extract on the bake sheet? Ты положила ваниль на сам противень?
What the hell is this, Karev, vanilla? Какого черта здесь, Кареев? Ваниль?
The main export products of the Comoros were traditional and high value-added agricultural products, such as vanilla and ylang-ylang. Коморские Острова экспортируют главным образом традиционные сельскохозяйственные продукты, имеющие высокую добавленную стоимость, такие, как ваниль и иланг-иланг.
In addition, the economy was weak because of low prices for vanilla, which was the main export, and lower levels of tourism. Кроме того, слабость экономики объяснялась низкими ценами на ваниль, которая является основной статьей экспорта, и сокращением туризма.
Half chocolate, half vanilla, side by side, not swirled? Наполовину шоколад, наполовину ваниль, по сторонам, не перемешано?
In white, we have classic white, white raspberry, white almond, white amaretto, French vanilla... В белом, у нас есть классический белый, белая малина, белый миндаль, белый амаретто, французская ваниль...
But... you didn't prove that vanilla's the best. Но ты не доказал, что ваниль лучше!
If you're going to reduce me to a flavor, can you pick something more interesting than vanilla? Если ты собираешься сравнить меня со вкусом, может выберешь что-нибудь поинтереснее, чем ваниль?
Take fresh strawberry, little bit of blender, three smiles, cream, something listed in recipe, vanilla and make it to cooperate somehow. Взять свежую клубнику, немного миксера, три улыбки, сливки, что-то еще из рецепта, ваниль и как-то это все заставить взаимодействовать.
In a cup: strawberry, pistachio, tiramisu, vanilla, caramel, lemon, strawberry. Клубника, фисташки, тирамису, ваниль, карамель, лимон и клубника.
You think you're so freaky, but you're as vanilla as they come. Думаешь, ты такой извращенный, но ты как ваниль.
In addition, the economy was weak in 2006 because of low prices for vanilla, which was the main export, and lower levels of tourism. Кроме того, экономические показатели в 2006 году были весьма слабыми из-за сокращения туризма и низких цен на ваниль, которая является основной статьей экспорта.
It's French vanilla, cause the other day, You said how much you liked it, so... Это французская ваниль, ты как-то раз говорил, что тебе понравилось, так что...
The slump in sales of its exports (vanilla, cloves and ylang-ylang) and the decline in diaspora remittances, which were a source of foreign exchange for the country, had thwarted the efforts towards the country's economic and social recovery. Резкое падение продаж ее экспортной продукции (ваниль, гвоздика и кананга) и снижение объема денежных переводов из диаспоры, являющихся источником инвалютных поступлений страны, серьезно подорвали усилия по ее социально-экономическому восстановлению.
Shisha is a water pipe with one of the oriental tobacco smoke kann.Es are given the hookah tobacco is now in virtually all Geschmacksrichtigungen crazy, like apple, orange, mint, coconut, vanilla, chocolate, berries and much more flavor there. Шиша является водопровод, с одной из восточных табачного дыма kann.Es даны кальян табак является в настоящее время практически во всех Geschmacksrichtigungen с ума, как и яблоко, апельсин, мята, кокосовый орех, ваниль, шоколад, ягоды и многое другое вкуса существует.
You know, a hint of cinnamon, vanilla bean. Delightful! Немного корицы, ваниль - нямка.