And I went to Starbucks and got you a coffee and a vanilla bear claw. | Я пошла в Старбакс и купила тебе кофе и ванильный рогалик. |
Okay, I'm... not sure what your problem is, but this is the only all-night place around, and I need a vanilla milkshake. | Ладно, я не знаю, что там у вас случилось, но это единственная круглосуточная закусочная в районе, а мне нужен молочный ванильный коктейль. |
You can still slam-dunk, obviously, And you've legally changed your name to "vanilla thunder." | Очевидно, ты всё ещё можешь забивать сверху, и ты официально сменил имя на "Ванильный Гром". |
Like, are they like, "I don't want straw, I want avocado mousse and vanilla yogurt"? | Ну, типа: "Я не хочу солому, я хочу пюре из авокадо и ванильный йогурт?" |
And a skinny vanilla for you. | И ванильный для тебя. |
That's sweet, Archibald, but I don't like vanilla. | Так мило, Арчибальт, но я не люблю ваниль. |
I don't care if your turn-ons are chocolate or vanilla or rocky road, but I do not like that man. | Мне всё равно, что тебя заводит: шоколад, ваниль или клубника - но мне не нравится этот человек. |
And for that matter, I need more than vanilla. | И даже большее, чем ваниль. |
The main export products of the Comoros were traditional and high value-added agricultural products, such as vanilla and ylang-ylang. | Коморские Острова экспортируют главным образом традиционные сельскохозяйственные продукты, имеющие высокую добавленную стоимость, такие, как ваниль и иланг-иланг. |
Chocolate or vanilla, J? | Шоколад или ваниль, Джей? |
Limeade Oreo released in 2014, two vanilla cookies with a lime flavored creme inside. | Limeade Oreo представлено в 2014 году, состоит из двух ванильных дисков печенья с начинкой со вкусом лайма. |
The game forumers discovered that the vanilla games have the working models inside the game which are later sold and "unlocked" in the DLC. | Также игроки обнаружили, что у ванильных игр есть рабочие модели внутри игры, которые позже продаются и «разблокируются» в DLC. |
Harvests of coffee, vanilla beans, cloves, lychees and so on on the east coast are likely to be severely affected for the next several years. | Урожаям кофе, ванильных бобов, гвоздики, "личи" и других культур на восточном побережье скорее всего будет нанесен серьезный урон на следующие несколько лет. |
I will sample the Aztec Vanilla. | Мне образец ванильных ацтеков. |
Three butterscotch, two vanilla, and one birthday cake coming right up. | Три ириски, два ванильных, и один торт, он готовится. |
The Box Tops version is similar to, but shorter than, the version recorded by Vanilla Fudge on its 1967 debut album. | Версия The Box Tops аналогична, но покороче версии, записанной группой Vanilla Fudge для своего дебютного альбома 1967 года. |
Renaissance (Atco Records catalog no. 33-244; originally available in both mono and stereo) is the third album by rock band Vanilla Fudge, released in June 1968. | Renaissance (На лейбле Atco Records был выпущен под каталожным номером 33-244; в моно и стерео-версиях) - третий студийный альбом психоделик-рок-группы Vanilla Fudge, выпущенный в июне 1968 года. |
This method consisted of torrenting an OSX 10.10 DMG onto a USB Flash Drive with MacPwn Vanilla Installation. | Этот способ состоял из раздачи по протоколу BitTorrent OS X 10.10 в формате DMG и записи его на USB-накопитель с установщиком MacPwn Vanilla Installation. |
Lord, in a 1989 interview said used to listen to Mark Stein of Vanilla Fudge in the late sixties. | В частности в интервью 1989 года Лорд сказал, что в конце 1960-х годов он регулярно слушал Марка Стейна из Vanilla Fudge и что подхватил у него несколько полезных приёмов для игры на Хаммонде. |
His musical tastes were heavily influenced by the mid-1960s 'blues boom' bands and musicians, especially Jeff Beck, Eric Clapton and Jack Bruce, and later by Motown legend James Jamerson and Tim Bogert of Vanilla Fudge, Cactus and Beck, Bogert & Appice. | Его музыкальные вкусы в середине 1960-х были под сильным влиянием таких исполнителей, как Джефф Бек, Эрик Клэптон и Джек Брюс, а затем Motown, Джеймс Джеймерсон и Тим Богерт из Vanilla Fudge, Cactus и Beck, Bogert & Appice. |
In the manga, Chocolat and Pierre went missing and lost their memories which made them return a few years later, for Vanilla's coronation. | В манге Шокола и Пьер проигрывают и теряют память, что возвращает их на несколько лет назад, на коронацию Ваниллы. |
Chocola and Vanilla are the youngest of the Minaduki family Nekos. | 2, до появления Чоколы и Ваниллы была самой младшей нэко семьи Минадзуки. |
You need to try another scoop of the 31 flavors, Maybe a little less sweet vanilla and a lot more wild cherry. | Попробуй что-нибудь новенькое, может поменьше ваниллы, и побольше дикой вишни. |