Take her with you to Valhalla. | Забери её с собой в Вальхаллу. |
The valkyries are taking him home to Valhalla. | Валькирии забирают его домой, в Вальхаллу. |
He has fallen in battle and I must take him to the Einherjar in Valhalla. | Он пал в битве и я должна забрать его к Эйнхериям в Вальхаллу. |
Within the context of Marvel's shared universe, the Valkyrior is a group of female warriors led by Brunnhilde/ Valkyrie that was originally designated by Odin to bring the souls of slain heroes to Valhalla. | В контексте общей вселенной Marvel, Валькирии - это группа воинов-женщин во главе с Брунгильдой/Валькирией, которая была первоначально назначена Одином, чтобы забирать души убитых героев в Вальхаллу. |
We die here, we go lo Valhalla, right? | Мы умрём и попадём в Вальхаллу, да? |
Now Tamsin has his soul, the golden ticket to Valhalla. | У Тэмзин его душа, золотой билет в Вальгаллу. |
The only other place on earth with a portal to Valhalla. | Единственное место на планете, где есть портал в Вальгаллу. |
So you'll get us into Valhalla? | И ты проведешь нас в Вальгаллу? |
Who grabs the sun riding to Valhalla! | по пути в Вальгаллу! |
I can't wait for Valhalla. | Не терпится попасть в Вальгаллу. |
She made contact with him in Boston to get intel on Valhalla. | Она вышла на него в Бостоне, чтобы подобраться поближе к Валгалле. |
Jack took control of me in Valhalla, do you remember? | Джек тоже контролировал меня в Валгалле, помнишь? |
Now, you and Snotlout, that's a match made in Valhalla. [both laugh] | Ну, а вы со Сморкалой, это союз, заключенный в Валгалле. |
During the "Last Days" part of the Secret Wars storyline, Sun Girl was seen living at Valhalla Villas (a retirement home for ex-heroes and ex-villains that is located in Miami). | Во время «Последних дней» в сюжетной линии «Secret Wars» Солнышко была замечена, живя в Вилле в Валгалле (дом для престарелых бывших героев и бывших злодеев, который находится в Майами). |
It means I shall drink in Valhalla, with the great warriors. | Тогда я попирую в Валгалле с великими воинами! |
Any oath you swear upon these rings must be kept, Or else you will sacrifice your honor and your place in valhalla. | клятва, данная над ними, должна быть исполнена иначе вы потеряете свою честь и место в ВальгАлле |
She's with her husband, sons, daughter in Valhalla. | Она со своим мужем, сыновьями и дочерью в Вальгалле. |
Which is why, I beg you, lord, gift me the chance to die with honor in battle, and join my friends in Valhalla. | Поэтому умоляю вас, господин, дайте мне шанс умереть с честью в битве и просоединиться к друзьям в Вальгалле. |
The player then sees Skarin asking for his place in Valhalla but is refused by Freya, causing Skarin to release Fenrir and begin Ragnarok. | После победы Скарин просит себе заслуженное место в Вальгалле, но отказ Фрейи заставяет его освободить Фенрира и начать Рагнарёк. |
Why would we go to Valhalla after such miserable and pointless deaths? | Как мы окажемся в Вальгалле, если умрём так глупо и бессмысленно? |
To die without a sword in his hand... and never enter Valhalla. | Умереть без меча в руках и не попасть в Валгаллу. |
Would you deny me the right to enter Valhalla? | Чтобы я смог попасть в Валгаллу. |
Snotlout, for the last time, you are not going to Valhalla! | Сморкала, последний раз повторяю, ты не попадёшь в Валгаллу. |
You don't believe in this Valhalla nonsense, do you? | Ты ведь не веришь в эту Валгаллу? |
And Volstagg, to delicacies so succulent, you thought you'd died and gone to Valhalla? | Вольштагг, кто дарил тебе лакомства, вкусив которые ты думал, что попал в Валгаллу? |
The Vikings believed that if you wanted to reach Valhalla, you needed a vessel. | Викинги считали, что чтобы достичь Вальгаллы, нужна лодка. |
I wanted to share a few words before she passed through the golden doors of Valhalla. | Я хотел сказать ей пару слов прежеде чем она пройдет через златые врата Вальгаллы. |
Put a bullet in her skull, stop the rig, return my treasures to me, and I myself will carry you to the gates of Valhalla. | Пусти пулю ей в голову, останови фуру, возврати мне мои сокровища. и я сам провожу тебя до ворот Вальгаллы. |
I am the Mistress of Valhalla. | Я - глава Вальгаллы. |
Coax her back from Valhalla. | Уговори ее вернуться из Вальгаллы. |
We go to the Valhalla Inn. | Мы едем в отель "Валгалла". |
It's also the name of a ship famous for its journeys from dublin to America, the "Valhalla." | Так же, это название корабля, прославившегося путешествиями из Дублина в Америку, "Валгалла". |
She's princess Valhalla Hawkwind. | Она принцесса Валгалла Хоквинд. |
Valhalla, Mr. Beale. | Валгалла, мистер Бил. |
The new team's second mission took them to Valhalla Base, Colorado, to combat Count Nefaria and the Ani-Men. | Вторая миссия новой команды проходила на базе Валгалла, в штате Колорадо, где они боролись с суперзлодеем графом Нефария. |
And one day we'll all meet in Valhalla. | И однажды вы встретитесь в Вальхалле. |
He got arrested in the county, so they took him up to the county jail in Valhalla. | Его в округе арестовали, так что он в окружной тюрьме, в Вальхалле. |
Hela can command all of the dead who dwell in Hel and Niflheim, but she has no power over the dead in Valhalla. | Хела может командовать всеми мёртвыми, живущими в Хель и Нифльхейме, но она не имеет власти над мёртвыми в Вальхалле. |
Hela often tried to expand her power to the dead who dwell in Valhalla as well. | Хела часто пыталась расширить свою власть смертных, живущих в Вальхалле. |
Odin restored the Valkyries to life after he regained possession of Valhalla, but these Valkyries only have physical form within Valhalla; outside it, they exist only in astral form. | Один вернул Валькирий к жизни после того, как он восстановил владение Вальхаллой, но воскрешённые Валькирии имеют только физическую форму в Вальхалле, но вне его, они существуют только в астральной форме. |
In the last week I've seen three of the five signposts to Valhalla. | За последнюю неделю я видел три из пяти знаков Валгаллы. |
If anyone deserves to go to Valhalla, it's you. | Если кто и достоин Валгаллы, то это ты. |
May they sing your name with love and fury... so that we might hear it rise from the depths of Valhalla... and know that you have taken your rightful place... at the table of kings. | Пусть они поют твое имя с любовью и яростью, чтобы мы слышали, как оно поднимается из глубин Валгаллы, и знали, что ты занял достойное место за королевским столом. |
Besides, the five signposts to Valhalla are only supposed to happen to great warriors. | Кроме того, пять знаков Валгаллы, могут увидеть только величайшие воины. |
The horns, the wig, the whole crazy nine yards Of princess Valhalla craziness. | Рога, крылья, и прочие безумия принцессы Валгаллы. |
Supposedly he caused such trouble that Odin banished him from Valhalla forever. | Считается, что он причинил столько неприятностей, что Один изгнал его из Вальхаллы навсегда. |
Recognizing that Skurge's honor and courage belonged somewhere better, Hela allows him to depart her realm and releases him to Valhalla. | Признавая, что честь и мужество Скурджа где-то лучшие, Хела позволяет ему покинуть её царство и освобождает его от Вальхаллы. |
Enchantress attempts to attack Yggdrasil in order to free Executioner from Valhalla, although doing so threatens all reality. | Чаровница пытается атаковать Иггдрасиль, чтобы освободить Палача из Вальхаллы, хотя это угрожает всей реальности. |
I am 50 feet from Valhalla, but I might as well be 50 miles. | Я в пятидесяти футах от Вальхаллы, но это все равно, что быть от неё в 50 милях. |
It's his only hope of reaching Valhalla. | Только так он может достичь Вальхаллы. |
Valhalla started in 1978 as a strip running in the Danish newspaper "Politiken". | Вальгалла увидела свет в 1978 в виде полосы в Датской газете «Politiken». |
It's called Mahalo Valhalla. | И назвали это "Махало, Вальгалла". |
Valhalla is that way! | Вальгалла в той стороне! |
Valhalla would become the major breakthrough for illustrator Peter Madsen, who has developed greatly during his work on the series. | Вальгалла стала большим прорывом для её иллюстратора Петера Мадсена, который стал хорошо известен благодаря работе над серией. |
Floki: And nearby is Valhalla, Vast and gold-bright. | А рядом Вальгалла, бескрайняя и яркая, как золото. |
Since the basis in 1998, by mastermind and the unique constant participant, 121 (CLOSING THE ETERNITY; VALHALLA), they have let out 11 albums. | Со времени основания в 1998г, бессменным лидером и единственным постоянным участником, 121 (CLOSING THE ETERNITY;VALHALLA), VELEHENTOR выпустили 11 альбомов в разных стилях и под разными концепциями. |
Prior to this time, "Mjolnar," invented by Joe Simon and Jack Kirby, appeared in Adventure Comics #75 (Jun. 1942), in the Sandman story, "The Villain from Valhalla." | До этого времени «Мьёльнир», изобретенный Джо Саймоном и Джеком Кирби, появился в Adventure Comics #75 (июнь 1942) в рассказе Сандмана The Villain from Valhalla. |
Valhalla won't know what hit them. | Валхалла не узнает, что его сразило. |
Valhalla burns around you, your army is destroyed and NOW it is time for you to DIE! | Вокруг тебя пылает Валхалла, ...твоя армия уничтожена и теперь тебе пора умереть! |
You're supposed to be the leader of Valhalla. | Ты, вообще-то, глава Валхаллы. |
Your mightiest warriors will feast with me tonight in the halls of Valhalla! | Ваши могучие воины будут пировать со мной сегодня в залах Валхаллы! |
The overseer of Valhalla should be the Valkyrie who should've always ruled. | Главой Валхаллы должна быть Валькирия, которая всегда должна была ей быть. |
I'm your cruise director, Rowan Priddis, and welcome aboard the Royalty Valhalla, where the only rule is "Always Have Fun!" | Я ваш гид по крузу, Рован Притис, и добро пожаловать на борд Королевской Валхаллы, где только одно правило "Получай только удовольствие!" |
No, Allan, Valhalla is Norse for heaven. | Нет, Аллан, Вальхалла это рай для скандинавов. |
The best known example is Valhalla, the hall where Odin receives half of the dead lost in battle. | Наиболее известной является Вальхалла - зала где Один получает свою половину убитых в битве. |
He was the original voice of Thor in the German dubs of the Danish 1986 animated film Valhalla, and of King Haggard in both the English and German dubs of the 1982 animated adaptation of The Last Unicorn. | Он был голосом Тора в немецком дубляже датского анимационного фильма 1986 года «Вальхалла», а также озвучивал короля Хаггарда в английском и немецком дубляже анимированной адаптации «Последний единорог» четырьмя годами ранее. |
Heaven, Hell, Olympus, and Valhalla are all "alternative universes" different from the familiar material realm. | Описанные в мифах Рай, Ад, Олимп, Вальхалла - классические примеры «альтернативных вселенных», отличающихся от привычного нам реального мира. |