Lfeel most unwell too...! |
Я тоже себя так плохо чувствую... |
Is she unwell, Mr Stark? |
Ей плохо, мистер Старк? |
Then I feel really unwell. |
Потом становится довольно плохо. |
Are you unwell without me? |
Тебе плохо без меня? - Да. |
Miss Bennet, are you unwell? |
Мисс Беннет, вам плохо? |
Not to mention adversely affecting any condition you may have that made you feel unwell in the first place. |
Я уже не говорю об отрицательном влиянии на Ваше заболевание, из-за которого Вы изначально и почувствовали себя плохо. |
Jenny Boyd meditated for long periods as well, but also suffered from dysentery (misdiagnosed as tonsilitis); she said Lennon also felt unwell, suffering from jet lag and insomnia. |
Дженни Бойд также медитировала подолгу, но одновременно страдала от дизентерии (ошибочно диагностированной как тонзиллит); по её словам, Леннон тоже чувствовал себя плохо, страдая из-за смены часовых поясов и бессонницы. |
You are unwell without me and I am unwell with you. |
Тебе плохо без меня, мне плохо без тебя. |
Unfortunately, she is unwell and couldn't perform. |
К сожалению, она плохо себя чувствует и не может выступать. |
Well, I sometimes feel quite unwell. |
А мне иногда так плохо бывает... |
She was unwell, she is sleeping. |
Она плохо себя чувствует, она уже спит. |
I was worried about you when Maggy had said you'd been unwell the other day. |
Я беспокоился за Вас, когда Мегги сказала, что Вы плохо себя чувствовали в тот день. |
Perhaps she is unwell. |
Может быть, она плохо себя чувствует. |
His Majesty is already unwell. |
Его Величество и так себя плохо чувствует. |
My mother is unwell. |
Моя мама плохо себя чувствует. |
She has been feeling... unwell. |
Она себя плохо чувствовала. |
Do you feel unwell? |
Вы плохо себя чувствуете? |
You look pale and unwell. |
Ты очень бледный и плохо выглядишь. |
Miss Bennet is unwell. |
Мисс Беннет плохо себя чувствует. |
You are perhaps unwell? |
Вы плохо себя чувствуете? |
2.5 On Monday 5 June 2000, the author felt unwell, which he attributes to his meeting with the JSC, and did not go to work. |
2.5 В понедельник 5 июня 2000 года автор плохо себя почувствовал и не вышел на работу. |
Reportedly, the police officers at no time checked on his condition despite the fact that several arresting officers noticed that he might have been unwell. |
Утверждается, что полицейские ни разу не поинтересовались его состоянием, хотя кто-то из арестовывавших заметил, что он, вероятно, плохо себя чувствует. |