Английский - русский
Перевод слова Unwell

Перевод unwell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нездоровый (примеров 1)
Больше примеров...
Плохо (примеров 47)
Is Director Kang really unwell? Начальнику Кану действительно плохо?
Then I feel really unwell. Потом становится довольно плохо.
Jenny Boyd meditated for long periods as well, but also suffered from dysentery (misdiagnosed as tonsilitis); she said Lennon also felt unwell, suffering from jet lag and insomnia. Дженни Бойд также медитировала подолгу, но одновременно страдала от дизентерии (ошибочно диагностированной как тонзиллит); по её словам, Леннон тоже чувствовал себя плохо, страдая из-за смены часовых поясов и бессонницы.
She was unwell, she is sleeping. Она плохо себя чувствует, она уже спит.
Reportedly, the police officers at no time checked on his condition despite the fact that several arresting officers noticed that he might have been unwell. Утверждается, что полицейские ни разу не поинтересовались его состоянием, хотя кто-то из арестовывавших заметил, что он, вероятно, плохо себя чувствует.
Больше примеров...
Нездоровится (примеров 20)
But now my son is unwell, and Lola requested her advice on how best to treat him. Но сейчас моему сыну нездоровится, и Лола спрашивала совета о том, как его лучше лечить.
Are you unwell, Mrs Desbarèdes? Возможно, вам нездоровится?
Forgive me. I feel unwell. Извини, мне нездоровится...
He is still unwell. Ему все еще нездоровится.
You may tell the King that we are unwell or whatever else you please. Можешь сказать королю, что нам нездоровится.
Больше примеров...
Болен (примеров 15)
Now you can see how unwell this man is. Вот видите, насколько он болен.
I politely suggested that if he was so unwell, the cinema wasn't the best place for him. Я вежливо предположила, что если он так болен, кинотеатр не лучшее для него место.
The rumors are that he's unwell. Ходят слухи, что он болен.
Now when he's unwell, you show up? А теперь когда он болен, ты объявился?
Mr. Zhurin allegedly prepared the cassation appeal himself, as his lawyer was unwell, and there was neither any time nor any possibility to hire another lawyer. Утверждается, что г-н Журин подготовил кассационную жалобу сам, поскольку его адвокат был болен и у него не было ни времени, ни какой-либо возможности нанять другого адвоката.
Больше примеров...
Заболел (примеров 7)
But one of the family was unwell, so she wasn't needed. Но один, из их семьи, заболел, так что она была не нужна.
Does that mean I'm unwell. Это значит, что я заболел?
I've noticed that a certain orderly hasn't been about recently, and I was just hoping he wasn't unwell. Я заметила, что один санитар что-то давно не появлялся, и захотела узнать, не заболел ли он.
"It looks as though the painter had indulged in raw liver until he was unwell," "Похоже, что художник увлекался сырой печенкой, пока не заболел".
They've called because their pets are unwell, their DVD is broken, they've forgotten how to use their mobile phone, or maybe they are coming out of hospital and they want someone to be there. Например, когда заболел домашний питомец, сломался DVD-проигрыватель, возникли проблемы с мобильным или кто-то и правда выписывался из больницы и его некому было встречать.
Больше примеров...
Недомогание (примеров 5)
Do give the ladies my apologies, James, but I'm suddenly feeling terribly unwell. Передай дамам мои извинения, Джеймс, но я внезапно почувствовала ужасное недомогание.
During a world tour with Sylvester in late 1981, Cowley complained of feeling increasingly unwell. В конце 1981 года, во время мирового тура совместно с Сильвестером, Каули пожаловался на сильное недомогание.
Feeling increasingly unwell, Hofmann was obliged to return home. Ощущая всевозрастающее недомогание, Хофманн был вынужден вернуться домой.
"Baby" Michaud is unwell. Малыш Мишо почувствовал недомогание!
The Countess is unwell. У госпожи графини небольшое недомогание.
Больше примеров...
Заболела (примеров 5)
Norman's mother is unwell, so... У Нормана заболела мама, так что...
My wife is unwell; a slight cold Моя жена заболела, она простудилась.
Where were you unwell? Ты что, заболела?
Remember, Rimjhim was unwell during 'Bihu' festival. Помнишь, Римзим заболела во время праздника Биху.
Amy Brookheimer who so successfully ran my campaign until she became unwell. Эми Брукхаймер так трудилась на благо моей кампании, что даже заболела.
Больше примеров...
Болел (примеров 5)
He has been unwell and was admitted to a clinic in Abidjan. Он болел и был помещен в одну из клиник Абиджана.
He knows you've been unwell. Он знает, что ты болел.
And for being so kind to Livvy while I was unwell. И спасибо, что был так любезен с Ливви, пока я болел.
Perhaps you have been unwell. Ты, верно, болел.
Perhaps you have been unwell. Ты наверно болел. Зоб разболелся, не так ли?
Больше примеров...
Нездоровилось (примеров 5)
It was Mrs Barnes who spoke to Miss Froy because the Reverend was so unwell. Это миссис Барнс разговаривала с мисс Фрой, поскольку преподобному нездоровилось.
My dear, you were too unwell even have your hair done. Моя дорогая, тебе нездоровилось, ты даже причёску не могла себе сделать.
My nephew has been standing in for me while I've been unwell. Мой племянник замещал меня, пока мне нездоровилось.
She'd come back to help Mummy, who'd been unwell. Она вернулась, чтобы помочь маме, когда той нездоровилось.
I'm told that Mr Kim is rather unwell. что господину Киму недавно нездоровилось.
Больше примеров...
Нехорошо (примеров 16)
Here to see Monty, who's unwell, obviously. Прибыл осмотреть Монти, которому очевидно нехорошо.
You're about to enter history and you feel unwell? В тот момент, когда ты входишь в историю, тебе стало нехорошо.
I'm unwell, Winston. Мне нехорошо, Винстон.
I'm... feeling a little unwell. Мне... что-то нехорошо.
You know I'm unwell, don't you? Вы же знаете, что мне нехорошо.
Больше примеров...
Себя чувствует (примеров 6)
Unfortunately, she is unwell and couldn't perform. К сожалению, она плохо себя чувствует и не может выступать.
She was unwell, she is sleeping. Она плохо себя чувствует, она уже спит.
Perhaps she is unwell. Может быть, она плохо себя чувствует.
My mother is unwell. Моя мама плохо себя чувствует.
Reportedly, the police officers at no time checked on his condition despite the fact that several arresting officers noticed that he might have been unwell. Утверждается, что полицейские ни разу не поинтересовались его состоянием, хотя кто-то из арестовывавших заметил, что он, вероятно, плохо себя чувствует.
Больше примеров...