A self-management system unsupervised by the prison authorities is not acceptable. |
При этом система самоуправления без надзора со стороны тюремной администрации неприемлема. |
The authors also claim, in respect of the suggestion that Barry remain (unsupervised) in Australia pending the outcome of their application for re-entry, that this would be clearly impractical and not in Barry's best interests. |
Кроме того, авторы утверждают, что предложение о том, чтобы Барри оставался (без надзора) в Австралии до решения вопроса об их возвращении, является практически нереальным и не отвечает наилучшим интересам Барри. |
with the permission of the management of the colony may, if necessitated by the nature of the work in hand or in connection with training, move unsupervised outside the territory of the colony but within the bounds of the district, region or republic; |
с разрешения администрации колонии могут передвигаться без надзора вне территории колонии, но в пределах района, области либо республики, если это необходимо по характеру выполняемой работы, либо в связи с обучением; |
Visits in open centres are unsupervised and may be granted on demand. |
Свидания в центрах открытого типа проводятся без надзора со стороны персонала и могут предоставляться по запросу. |
Paul, you know you're not allowed unsupervised visits. |
Пол, ты же знаешь, нельзя встречаться с ними без надзора. |
Haven't touched a computer unsupervised for two years. |
Не прикасалась без надзора к компьютеру в течение двух лет. |
If required by the nature of their work or training and with permission from the administration of the colony, may leave the territory of the colony unsupervised but must stay within the region, the province or the country |
с разрешения администрации колонии могут передвигаться без надзора вне территории колонии, но в пределах района, области либо республики, если это необходимо по характеру выполняемой работы, либо в связи с обучением |
No. No, I'm just saying he was, for a while, an unsupervised minor and had no adult to care for him. |
нет нет, я просто говорю, что он был какое-то время подростком без надзора и не было ни одного взрослого, который мог о нём позаботить |