| Jim, what an unpleasant surprise. | Джим, какой неприятный сюрприз. |
| What an unbelievably unpleasant person. | Что за невероятно неприятный человек. |
| Byron, an unpleasant surprise | Байрон, какой неприятный сюрприз. |
| Utterly unpleasant noise flow, rattle and metal clank. | Крайне неприятный шумовой поток, стук и лязг металла, истерический крик, ненависть. |
| It has a hint of earthiness that isn't at all unpleasant. | Есть оттенок землистости. Не могу сказать, что неприятный. |
| Well, well, Dr Roberts, your secretary let slip there was some unpleasant business with a party name of Craddock, not so long ago. | Так, доктор Робертс, Ваша секретарь обмолвилась про неприятный инцидент с некой Креддок. |
| By the way, Colonel Kazanzaki, an unpleasant person, but a good professional, has searched Lukan's tent. | А вот Казанзаки, субъект неприятный, но дело знает, произвел обыск в шатре у полковника Лукана. |
| However, in the office an unpleasant surprise awaits Gera: Fyodor is well aware of the not-so platonic relations between Gera and Matilda. | В офисе, однако, Геру ждёт неприятный сюрприз: Фёдор прекрасно осведомлен об отнюдь не платонических отношениях Геры с Матильдой. |
| PCE is slightly more potent than PCP and has similar effects, but its unpleasant taste and tendency to cause nausea made it less accepted by users. | Этициклидин несколько сильнее РСР и имеет подобные эффекты, но его неприятный вкус и склонность вызвать тошноту делают его менее удобными для употребления. |
| Also, the pyridine liberated during the reaction had an unpleasant odour and the fabric had to be scoured after the cure. | Кроме того, выделяющийся в ходе реакции пиридин имеет неприятный запах, поэтому ткань нуждается в очистке после обработки. |
| That's what's giving off this unpleasant high school locker-room tang. | Именно они создают этот неприятный запах, как в раздевалке школьного спортзала. |
| Since oxidized lipids are often discolored and usually have unpleasant tastes such as metallic or sulfurous flavors, it is important to avoid oxidation in fat-rich foods. | Так как окисленные липиды часто обесцвечены и, как правило, имеют неприятный вкус, например металлический или сернистый оттенки, важно избежать окисления жиров в продуктах, которые ими богаты. |
| Pre-shower, pre-soap, they would carry them around to mask the unpleasant smells of the time. | Ещё не было душа, не было мыла, им приходилось носить их всюду, чтобы замаскировать неприятный запах своего времени. |
| These substances may cause unpleasant odour and even smoke in some cases, and it is therefore important to have the sauna well ventilated during the initial heating. | Они могут вызвать неприятный запах и даже дым. Поэтому в самом начале первой топки следует обеспечить хорошее проветривание помещения сауны. |
| This invitation was based on the Soviet intelligence information that the saboteurs sent to Teheran were preparing, as Stalin put it, an unpleasant incident against the Big Three. | Приглашение это было сделано на основании информации советской разведки о том, что диверсанты, заброшенные в Тегеран, готовили неприятный инцидент. |
| Moreover, even in absence of bacteria and fungi, an unpleasant odor may be emanated from the shoes when traces of organic substances contained in the leather are dissolved in the sweat. | Однако даже без присутствия бактерий и микроорганизмов при чрезмерной потливости от обуви может исходить неприятный запах из-за того, что органические вещества, из которых сделана обувь включаются в распад. |
| Of 70 Dutch users of mephedrone, 58 described it as an overall pleasant experience and 12 described it as an unpleasant experience. | Из 70 нидерландцев употребивших мефедрон, 58 человек назвали употребление мефедрона приятным опытом, а 12 - как неприятный. |
| The "market" in San Pedro Sula Prison exists in part because of the small helpings, poor quality and unpleasant taste of the food. | Так называемый "рынок" в тюрьме Сан-Педро-Сула существует отчасти потому, что выдаваемые заключенным порции питания маленькие, низкого качества и пища имеет неприятный запах. |
| 'But, as we were refuelling, we received an unpleasant surprise.' | "Но, заправляясь, мы обнаружили неприятный сюрприз" |
| Now we have to have an unpleasant conversation, and we were having such a nice time. | Теперь нам предстоит неприятный разговор, и время как раз подходящее. |
| With repatriation an uncertain and mostly unwanted outcome, their reality becomes one of unpleasant choices. | Поскольку перспектива репатриации является весьма неопределенной и в большинстве случаев нежелательной, им остается лишь самый неприятный выбор. |
| You overlook the unpleasant alternative of punishment. | Ты забыл про более неприятный вариант - наказание. |
| This becomes still more unpleasant when there is no agreement on the proposal. | Ситуация может принять еще более неприятный оборот, если стороны не согласятся со сделанным предложением. |
| Now, if you'd be so kind as to move this forest, I think we might very well give them an unpleasant surprise. | Если бы вы были так любезны и передвинули лес, я думаю мы могли бы преподнести им крайне неприятный сюрприз. |
| Still it's an unpleasant business just the same | И все-таки, дело принимает неприятный оборот. |