| I had a rather unpleasant experience with Kenya Rosewater. | У меня был неприятный разговор с Кеньей Роузвотер. |
| Rather unpleasant way to begin a family reunion. | Довольно неприятный способ, начать воссоединение семьи. |
| It's triple action cleanse the air of the diversity of substances, that can cause unpleasant odor: ranging from tobacco smoke particles and to the chemical vapors. | Их тройное действие очищает воздух от целого ряда веществ, вызывающих неприятный запах: от частиц табачного дыма до химических паров. |
| It can also be "an unpleasant experience or a situation." | Это также может означать "неприятный опыт или ситуация". |
| The entry into force of the Convention revealed the unpleasant reality of the presence of chemical-weapons stockpiles and production facilities designed to be used against Pakistan. | Вступление в силу Конвенции вскрыло неприятный факт, связанный с наличием запасов химического оружия и мощностей для его производства, предназначенных для применения против Пакистана. |
| If the dinner's unpleasant enough, then maybe we won't have to have dinner together every night. | Если ужин будет настолько неприятный, то, может быть, мы больше не будем должны ужинать вместе каждый день. |
| So, Mrs. Dewar, about your brain... even with this unpleasant incident, I trust our agreement still stands. | Итак, миссис Дювар, насчёт вашего мозга... даже несмотря на этот неприятный инцидент, я надеюсь, наше соглашение всё ещё в силе. |
| As the boys later said, "the liquid had a strange taste and an unpleasant smell." | Как потом сказали мальчики, «у жидкости был странный вкус и неприятный запах». |
| And even the most sincere apologies and assurances that it was impossible to reach a timely manner completely incapable of repair blame, because even at the subconscious level will remain a certain unpleasant sediment, which would mean several adverse treatment relative to you. | И даже самые искренние извинения и заверения о невозможности прийти своевременно неспособны полностью загладить вину, поскольку даже на уровне подсознания останется определенный неприятный осадок, что будет означать несколько негативное обращение по отношению к вам. |
| Simply put, dramatic irony is when a person makes a remark, and someone who hears it knows something, which makes the remark have a different, usually unpleasant, meaning. | Простой пример: злая ирония - это когда человек делает безобидное замечание, а другой, тот, кто его слышит, знает что-то такое, что придает этому замечанию совершенно иной, часто неприятный, смысл. |
| Noting the high number of Caesarean sections performed in Greece, she wondered whether doctors were encouraging women to undergo these procedures - as was often the case - or whether Greek women viewed childbirth as an unpleasant experience. | Отмечая, что в Греции зарегистрировано большое количество случаев кесарева сечения, она спрашивает, побуждают ли врачи женщин идти на такую операцию, что часто имеет место, и воспринимают ли греческие женщины роды как неприятный опыт. |
| Rather than subjecting Mr. Nwankwo to spend time and money to prosecute a civil claim for compensation, it is only proper and fair that Mr. Nwankwo be offered adequate compensation and that this rather ugly and unpleasant episode be laid to rest. | Чтобы избавить г-на Нванкво от необходимости тратить время и средства на возбуждение гражданского иска о предоставлении компенсации, было бы только уместно и справедливо предложить гну Нванкво адекватную компенсацию и оставить этот довольно неблаговидный и неприятный эпизод в прошлом. |
| Well, maybe I don't want you here, Mr. Unpleasant. | Что ж, может ты мне здесь не нужен, мистер Неприятный. |
| No, he is as unpleasant as usual. | Нет, неприятный как обычно. |
| I had an unpleasant dream. | У меня был неприятный сон. |
| Emily, what an unpleasant surprise. | Эмили, какой неприятный сюрприз. |
| Declan's not always so unpleasant. | Деклан не всегда такой неприятный. |
| The odor of the fruit bodies is unpleasant. | Запах спороносящих плодовых тел неприятный. |
| Tom has an unpleasant, loud voice. | У Тома неприятный громкий голос. |
| Let's stop that unpleasant conversation | Давай прекратим этот неприятный разговор. |
| That was your unpleasant surprise. | Это был неприятный сюрприз. |
| Beautiful, flawed... unpleasant. | Прекрасный, сложный неприятный. |
| Probably quite an unpleasant one. | Вероятно, весьма неприятный. |
| All right, he's unpleasant. | Хорошо, он неприятный. |
| David, what an unpleasant surprise. | Дэвид? Какой неприятный сюрприз. |