Английский - русский
Перевод слова Unlock
Вариант перевода Разблокировать

Примеры в контексте "Unlock - Разблокировать"

Примеры: Unlock - Разблокировать
Trade and infrastructure development could help unlock the economic potential of developing countries. Развитие торговли и инфраструктуры может помочь разблокировать экономический потенциал развивающихся стран.
CARRIE: I can't unlock this door. Я не могу разблокировать эту дверь.
Luckily, I have a decryption program that should unlock the coded data in a matter of minutes. К счастью, у меня есть программа для дешифровки, и она должна разблокировать закодированные данные в считанные минуты.
Changing this perception and boosting risk management capacity can unlock a large volume of new lending. Изменение таких представлений о рисках и укрепление механизмов управления рисками помогут разблокировать большие объемы новых кредитов.
Purchase of a chip, the Brazil Telecom unlock your phone competition, at the time, stores in Curitiba. Закупка чипа, Бразилия Телеком разблокировать телефон конкуренции, в то время, хранит в Куритибе.
In all rooms, players must find the three hidden keys that unlock the exit. Во всех комнатах, игроки должны найти три скрытых ключа, чтобы разблокировать выход.
Talents is the menu where the user can unlock Talents for in-game currency. Таланты - меню, в котором пользователь с помощью внутриигровой валюты может разблокировать таланты.
A driver-programmable electronic key feature allowed the vehicle to detect the key fob in the owner's pocket and unlock the doors by touch. Программируемый водителем электронный ключ позволял автомобилю обнаружить брелок в кармане владельца и разблокировать двери касанием.
Maybe we can unlock some of the memories you've got stored over there. Может быть, мы сможем разблокировать некоторые из воспоминаний что у вас хранятся там.
Players may also unlock hidden vehicles by completing certain in-game tasks. Игроки могут также разблокировать скрытые транспортные средства, выполнив определенные задачи в игре.
The player can unlock extra features (such as alternative versions of the courses) by winning the medals. Игрок может разблокировать дополнительные функции (такие как альтернативные версии курсов), выиграв медали.
We could unlock the Ancients' knowledge, the secrets of the universe, together. Мы могли бы разблокировать знание Древних, секреты вселенной, вместе.
Providing access to structured finance can therefore unlock much of the growth potential of commodity production and processing. Таким образом, обеспечение доступа к структурированному финансированию позволяет разблокировать значительный потенциал для расширения производства и переработки сырьевых товаров.
Cutting-edge technologies, together with strong community leadership, can unlock long-term sustainable development. Новейшие технологии, наряду с сильным руководством сообществ могут разблокировать долгосрочное устойчивое сотрудничество.
And if you have the passkey, you can unlock the account. И если у тебя есть пароль, ты можешь разблокировать счет.
There is NO unlock a phone with a lock code SIM-LOCK wrong, without being in software maintenance and cable. Существует НЕТ разблокировать телефон с кода блокировки SIM-Lock неправильно, не будучи по техническому обслуживанию программного обеспечения и кабеля.
Later stages may require the player to collect keys located on the board and unlock doors that block access to the level objective. Более поздние этапы уровня могут потребовать от игрока найти ключи, расположенные на доске, и разблокировать двери, которые закрывают цель уровня.
Through the complementary utilization of voluntary repatriation, local reintegration and resettlement, UNHCR helped unlock a number of protracted refugee situations, most notably in Asia and Africa. Благодаря комплексу мер по добровольной репатриации, местной реинтеграции и переселению УВКБ удалось разблокировать ряд затяжных беженских ситуаций, прежде всего в Азии и Африке.
(e) The identification of enabling environments that can unlock and foster increased climate finance flows for mitigation and adaption; ё) выявление стимулирующих условий, которые могут разблокировать потоки климатического финансирования на цели предотвращения изменения климата и адаптации к нему и содействовать их увеличению;
The user must go into the "Processes" tab and click "Show processes from other users" in order to verify administrative rights and unlock these privileges. Пользователь должен зайти во вкладку «Процессы» и нажать «Показывать процессы от других пользователей», чтобы проверить права администратора и разблокировать эти привилегии.
The reviewer also noted that the accessories that players can unlock for Lars were designed to make him more likable, reinforcing how appealing his character becomes across the game. Рецензент также отметил, что аксессуары, которые игроки могут разблокировать для Ларса, были спроектированы так, чтобы сделать его более симпатичным, отмечая, насколько привлекательным персонаж становится в игре.
Usage: After downloading this software unlock the execution, such as implementation of the End of automatically removing IE7, reboot again and you will be back to IE6 state. Применение: После загрузки этой программы разблокировать осуществления, такие, как осуществление Конец автоматического удаления IE7, перезагрузка, и вы снова вернется к IE6 государства.
Once the player finds the statues, they can sync their game to Social Club and unlock two extra missions for "Xin". Как только игрок находит статуи, он может синхронизировать свою игру с Social Club и разблокировать две дополнительные миссии для «Xin».
So if we could find a way to translate these binary patterns to visual signals, we could really unlock the power of our brains to process this stuff. Если бы можно было найти способ перевода двоичных паттернов в визуальные сигналы, то можно разблокировать силу мозга для обработки информации.
We were pleased to be able to agree to imprison Charles Taylor if convicted, and welcomed the fact that that helped unlock the transfer of Taylor to The Hague in June 2006. Мы были рады тому, что удалось достичь согласия по вопросу тюремного заключения Чарльза Тейлора в том случае, если он будет осужден, и мы приветствовали то обстоятельство, что это помогло разблокировать вопрос о переводе Тейлора в Гаагу в июне 2006 года.