Английский - русский
Перевод слова Unlock

Перевод unlock с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Открыть (примеров 68)
only if you help me unlock it. только если ты поможешь мне открыть это.
Could you unlock the door, please? Не могли бы вы открыть дверь?
help me unlock the gate. Помоги мне открыть ворота.
Without basic social transfer schemes that foster access to education, health care and adequate levels of nutrition, countries cannot unlock their productive potential and ensure a sustainable economic recovery. Без систем обеспечения населения основными социальными услугами, которые делают более доступным образование, медицинское обслуживание и нормальное питание, страны не могут раскрыть свой производственный потенциал и открыть путь к устойчивому восстановлению экономики.
You know what, over the years I've helped many people unlock their doors But there's one door в течение долгих лет я помог стольким людям открыть закрытые прежде двери. которую сколько бы не старался - открыть не могу.
Больше примеров...
Разблокировать (примеров 45)
Talents is the menu where the user can unlock Talents for in-game currency. Таланты - меню, в котором пользователь с помощью внутриигровой валюты может разблокировать таланты.
Providing access to structured finance can therefore unlock much of the growth potential of commodity production and processing. Таким образом, обеспечение доступа к структурированному финансированию позволяет разблокировать значительный потенциал для расширения производства и переработки сырьевых товаров.
Later stages may require the player to collect keys located on the board and unlock doors that block access to the level objective. Более поздние этапы уровня могут потребовать от игрока найти ключи, расположенные на доске, и разблокировать двери, которые закрывают цель уровня.
Can you unlock them? Ты можешь разблокировать их?
Unlock Screen when device appears again Разблокировать экран при повторном появлении устройства
Больше примеров...
Раскрыть (примеров 25)
You see, all I did was help him unlock his potential by focusing his anger. Видишь, все, что я сделал - это помог раскрыть его потенциал, заставив сфокусироваться на злости.
Without basic social transfer schemes that foster access to health care, adequate levels of nutrition and social stability, a country cannot unlock its productive potential. Страна не может раскрыть свой производительный потенциал без базовых схем социальных пособий, содействующих доступу к услугам здравоохранения и надлежащим уровням питания и социальной стабильности.
The substance that he once hoped might unlock the secrets of the mind had become a monster. ещество, которое по его надеждам могло бы раскрыть секреты человеческого разума, превратилось в чудовище.
It's like there are all these things that he could be if he could just trust someone enough to help him unlock it all, and... if I could be that person - you know, that safe person in his life - Те небольшие черты которые он может проявить, если кому-нибудь доверится чтобы их раскрыть, и если бы я была этим человеком которому он полностью доверяет...
Such social policies must be complemented by macroeconomic measures fostering job creation and decent work, as only by fulfilling the basic needs of its poor population could a country unlock its potential and recover economically. Подобные социальные стратегии должны дополняться принятием мер макроэкономического характера, содействующих созданию новых рабочих мест и обеспечивающих достойную работу, ибо только за счет удовлетворения основных потребностей своего населения та или иная конкретная страна может раскрыть свой потенциал и добиться восстановления экономики.
Больше примеров...
Отпереть (примеров 14)
I can unlock this madness without a key Это безумие не отпереть без ключа.
So what you do is, you unlock the trap door so that you can go down and get the little circle things, and that's how you get to level 11. То есть, тебе нужно отпереть люк, чтобы ты смог спуститься и подобрать маленькие кругляшки, и так ты перейдешь на 11 уровень.
Unlock tube doors, allow manual open. Отпереть двери в шахту, позволить ручное открытие.
Does it unlock something? Он может что-то отпереть?
Our cage key should unlock Berber's quarters. Наш ключ должен отпереть должен подойти к камере мавра.
Больше примеров...
Разблокировки (примеров 11)
The unlock codes are generated by umexcelente program called Nokia Free Calculator, which despite its name generates codes for a lot of equipment. Разблокировки кодов порожденные umexcelente программа называется Nokia бесплатные калькулятор, который, несмотря на свое название генерирует коды для большого количества оборудования.
6.3.3. Notwithstanding paragraph 6.3.2, a full lock system may be activated when an occupant stays in the vehicle, if the vehicle is equipped with an easy detectable emergency unlock sytem in the interior of the vehicle. 6.3.3 Независимо от положений пункта 6.3.2 система полной блокировки может приводиться в действие, когда в транспортном средстве остался пассажир или водитель, в том случае, если транспортное средство оснащено легко выявляемой системой аварийной разблокировки, находящейся внутри транспортного средства .
You then simply connect your phone to your PC using your USB cable and run the unlocking software, the SIM unlock process takes less than 10 minutes! Кроме того, Вы можете подъсоединить Ваш телефон к персональному компьютеру (РС) с помощью USB кабеля и работать с программным обеспечением для разблокирования. В этом случае, процесс разблокировки программного замка SIM-карты займет менее, чем 10 минут!
All phones have a universal unlock code based on their model and the unique IMEI number. У всех телефонов есть универсальный код разблокировки, который зависит от модели и уникального идентификационного номера.
If you receive an error message similar to "Enter Unlock Code" or "Contact Service Provider", your phone is most likely locked. Если же Вы получите сообщение об ошибке типа "Введите код разблокировки" или "Обратитесь к поставщику услуг", это, вероятно, означает, что Ваш телефон заблокирован.
Больше примеров...
Открывать (примеров 8)
Players can also unlock and purchase new face masks that the main characters wear. Игрок также может открывать и покупать маски, которые носят главные герои.
Well, maybe she didn't unlock it for a reason. Может, у нее есть причина не открывать.
They have the power to edit or delete posts and lock, unlock, move, delete and split topics in the forum they moderate. У них есть возможность редактировать, удалять, закрывать и вновь открывать темы, перемещать и разделять темы в форумах, за которые они отвечают.
Players can unlock flying routes, then buy tickets to ride flying mounts over long distances to reduce walking time. Игроки могут открывать новые маршруты и летать на четырех видах существ и гоблинских дирижаблях (подробности - ниже).
Once a human being has water, food and health he needs to learn to open new horizons and unlock new possibilities. Когда у человека есть вода, продовольствие и здоровье, ему нужно научиться открывать новые горизонты и новые возможности.
Больше примеров...
Высвободить (примеров 6)
Improved financing could unlock the growth potential of agriculture in developing countries. Расширение финансирования могло бы высвободить потенциал роста сельского хозяйства в развивающихся странах.
Only in this way can we unlock the storehouse of productive and creative energy that abounds in the Americas. Только таким путем мы сможем высвободить производительную и созидательную энергию, которой богата Северная и Южная Америка.
They focus on several causes of poverty and social exclusion and can also unlock the productive capacity of those able to work. Они нацелены на преодоление нескольких причин бедности и социальной изоляции, будучи также способны высвободить производственный потенциал тех, кто может трудиться.
Namibia therefore called on all negotiating groups to make a concerted effort to reach an agreement and unlock the potential of trade to contribute to development. Вследствие этого Намибия призывает все переговорные группы предпринять совместные усилия по достижению соглашения и высвободить торговый потенциал в целях содействия развитию.
Investment can unlock growth directly and indirectly through the provision of better infrastructure (transport, energy, water and so forth), which enhances firm productivity, thereby creating an incentive for entrepreneurs to invest and employ more people. Инвестиции могут высвободить потенциал роста и непосредственно, и косвенно на основе создания более совершенной инфраструктуры (транспорт, энергетика, водохозяйственный сектор и т.п.), которая повышает эффективность производства предприятий, тем самым создавая стимулы для предпринимателей вкладывать инвестиции и нанимать больше работников.
Больше примеров...
Отпирать (примеров 1)
Больше примеров...
Unlock (примеров 7)
On March 25, 2013, Marvel and Disney revealed on the official Iron Man Facebook page, "Iron Man 3: Armor Unlock," to reveal suits Stark has made before the events of the film. 25 марта 2013 года Marvel и Disney опубликовали на официальной странице фильма в Facebook «Iron Man 3: Armor Unlock», чтобы показать костюмы, которые Старк конструировал перед событиями ленты.
This Variables collection has already been unlocked. The Unlock method is called only once on a dispensed Variables collection. Коллекция Variables уже разблокирована. Метод Unlock вызывается только один раз на распределяемой коллекции Variables.
Before being cast by Core Contents Media, she started appearing in music videos, such as SS501's "Unlock", SG Wannabe's "Smooth Break-Up" and FT Island's "Heaven". Перед тем как ее заметил лейбл Согё Contents Media, она появлялась в музыкальных видео, таких как SS501 «Unlock», SG Wannabe «Smooth Break-Up» and FT Island «Heaven».
UNLOCK and DISPWD will ask you which kind of password you will enter: master or user. For example, PWD command sets USER password. Для того, чтобы отключить парольную систему, вам необходимо использовать сначала команду UNLOCK, а замем команду DISPWD (пароль должен быть известен).
The Unlock button will be displayed in the page informing about the denial if the Users can Unlock this rule is ticked. На странице с сообщением о блокировке, также должна находится кнопка Unlock, если отмечена опция Users can Unlock для правила.
Больше примеров...
Взломать (примеров 7)
I can certainly unlock a phone. Конечно, я могу взломать телефон.
Here, dude, I can't unlock it. Держи, чувак, не могу взломать.
The one that even Iljimae couldn't unlock last night. Тот самый, что даже Иль Чжи Мэ не смог взломать.
Hanna has a friend who can unlock her password. У Ханны есть друг, который может взломать её пароль.
It is controlled by computer, you can unlock it. Она управляется компьютером, ты можешь ее взломать.
Больше примеров...
Сними (примеров 8)
Find the keys, unlock them chains on the wheels. Найди ключи, сними цепи с колес.
Unlock these chains, and I'll show you how much. Сними наручники и я покажу тебе, как сильно.
Unlock this chain and let me out. Сними эту цепь и выпусти меня.
Unlock these. I've got work to do. Сними это, мне нужно сделать дело.
Unlock her collar and let her go. Сними ошейник и отпусти ее.
Больше примеров...
Освободи (примеров 6)
Could you be a doll and grab them and scoot on over here and unlock me? Будь хорошей девочкой возьми их и метнись сюда и освободи меня?
Unlock me, Walter. Освободи меня, Уолтер.
Unlock the door, Grace. Освободи дверь, Грейс!
Unlock me, okay? Освободи меня, ладно?
Unlock me, Ted. Освободи меня, Тед.
Больше примеров...
Высвобождения (примеров 1)
Больше примеров...