Английский - русский
Перевод слова Unlock

Перевод unlock с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Открыть (примеров 68)
Try and unlock it, kablooey. Попробуй его открыть и... ба-бах!
It was sealed by a Bennett witch a long time ago, and only a Bennett witch can unlock it. Оно запечатано ведьмой Беннет уже очень давно, и только ведьма Беннет может открыть его.
Could you please do us the biggest favor in the whole world and unlock the door, so I could delete the message? Можете ли вы сделать нам самое большое в мире одолжение и открыть дверь, чтобы я могла удалить сообщение?
Can you unlock it for me, please? Вы можете открыть дверь, пожалуйста?
Without basic social transfer schemes that foster access to education, health care and adequate levels of nutrition, countries cannot unlock their productive potential and ensure a sustainable economic recovery. Без систем обеспечения населения основными социальными услугами, которые делают более доступным образование, медицинское обслуживание и нормальное питание, страны не могут раскрыть свой производственный потенциал и открыть путь к устойчивому восстановлению экономики.
Больше примеров...
Разблокировать (примеров 45)
In all rooms, players must find the three hidden keys that unlock the exit. Во всех комнатах, игроки должны найти три скрытых ключа, чтобы разблокировать выход.
A driver-programmable electronic key feature allowed the vehicle to detect the key fob in the owner's pocket and unlock the doors by touch. Программируемый водителем электронный ключ позволял автомобилю обнаружить брелок в кармане владельца и разблокировать двери касанием.
Through the complementary utilization of voluntary repatriation, local reintegration and resettlement, UNHCR helped unlock a number of protracted refugee situations, most notably in Asia and Africa. Благодаря комплексу мер по добровольной репатриации, местной реинтеграции и переселению УВКБ удалось разблокировать ряд затяжных беженских ситуаций, прежде всего в Азии и Африке.
Could not unlock drive. Не удалось разблокировать привод.
Players can unlock Star Fox 2 on the SNES Classic upon clearing the first level of Star Fox. Игроки могут разблокировать доступ к игре Star Fox 2 на SNES Classic, пройдя первый уровень игры Star Fox.
Больше примеров...
Раскрыть (примеров 25)
Now, before we can unlock your potential... А теперь, прежде чем мы сможем раскрыть ваш потенциал...
You see, all I did was help him unlock his potential by focusing his anger. Видишь, все, что я сделал - это помог раскрыть его потенциал, заставив сфокусироваться на злости.
Without basic infrastructure, social stability and social transfer schemes that foster access to health care and adequate levels of nutrition, a country cannot unlock its full productive potential. Вместе с тем в отсутствие базовой инфраструктуры, стабильности в обществе и систем социальных пособий, содействующих получению доступа к услугам здравоохранения и обеспечению надлежащего состояния питания, страна не может полностью раскрыть свой производственный потенциал.
Such social policies must be complemented by macroeconomic measures fostering job creation and decent work, as only by fulfilling the basic needs of its poor population could a country unlock its potential and recover economically. Подобные социальные стратегии должны дополняться принятием мер макроэкономического характера, содействующих созданию новых рабочих мест и обеспечивающих достойную работу, ибо только за счет удовлетворения основных потребностей своего населения та или иная конкретная страна может раскрыть свой потенциал и добиться восстановления экономики.
Regional trade and cooperation is expected to play a crucial role in achieving the transformation agenda. It can unlock Africa's manufacturing potential through, for example, facilitating the development of infrastructure that would lower trade costs and make manufacturing more competitive. Важная роль в реализации планов преобразований отводится региональной торговле и сотрудничеству, которые могут помочь раскрыть производственный потенциал Африки, в частности, благодаря содействию развитию инфраструктуры, что позволит снизить издержки в торговле и сделать промышленное производство более конкурентоспособным.
Больше примеров...
Отпереть (примеров 14)
With such power you can unlock the door to travel between the dimensions of matter and antimatter. С такой силой ты можешь отпереть дверь для путешествий между измерениями из вещества и антивещества.
As the fire took hold, you only pretended to try and unlock the door. Когда разгорелся огонь, вы сделали вид, что пытаетесь отпереть дверь.
So what you do is, you unlock the trap door so that you can go down and get the little circle things, and that's how you get to level 11. То есть, тебе нужно отпереть люк, чтобы ты смог спуститься и подобрать маленькие кругляшки, и так ты перейдешь на 11 уровень.
Unlock tube doors, allow manual open. Отпереть двери в шахту, позволить ручное открытие.
Are there locks on your doors/windows that you cannot unlock? Есть ли на ваших дверях и окнах замки, которые вы не можете отпереть?
Больше примеров...
Разблокировки (примеров 11)
Other available options include Apple CarPlay and Android Auto, ambient lighting, a head-up display, and the use of a smartphone to lock or unlock the car via NFC. Другие доступные опции включают Apple CarPlay и Android Auto, подсветку салона, проекцию на лобовое стекло и использование смартфона для блокировки или разблокировки автомобиля через NFC.
6.3.3. Notwithstanding paragraph 6.3.2, a full lock system may be activated when an occupant stays in the vehicle, if the vehicle is equipped with an easy detectable emergency unlock sytem in the interior of the vehicle. 6.3.3 Независимо от положений пункта 6.3.2 система полной блокировки может приводиться в действие, когда в транспортном средстве остался пассажир или водитель, в том случае, если транспортное средство оснащено легко выявляемой системой аварийной разблокировки, находящейся внутри транспортного средства .
You then simply connect your phone to your PC using your USB cable and run the unlocking software, the SIM unlock process takes less than 10 minutes! Кроме того, Вы можете подъсоединить Ваш телефон к персональному компьютеру (РС) с помощью USB кабеля и работать с программным обеспечением для разблокирования. В этом случае, процесс разблокировки программного замка SIM-карты займет менее, чем 10 минут!
All phones have a universal unlock code based on their model and the unique IMEI number. У всех телефонов есть универсальный код разблокировки, который зависит от модели и уникального идентификационного номера.
you can buy VIP unlock code to see all proxy or socks servers we have at that moment at our database, paid unlock code will be valid until it expires. вы можете приобрести VIP код разблокировки, в таком случае вы получите доступ ко всем доступным прокси в нашей базе.
Больше примеров...
Открывать (примеров 8)
Well, maybe she didn't unlock it for a reason. Может, у нее есть причина не открывать.
That should unlock a bin at a downtown community center where the homeless keep their belongings. Он должен открывать контейнер в общественном центре, где бездомные прячут свои пожитки.
can I unlock the door with my own keys? Я смогу открывать двери своими ключами?
Players can unlock flying routes, then buy tickets to ride flying mounts over long distances to reduce walking time. Игроки могут открывать новые маршруты и летать на четырех видах существ и гоблинских дирижаблях (подробности - ниже).
Once a human being has water, food and health he needs to learn to open new horizons and unlock new possibilities. Когда у человека есть вода, продовольствие и здоровье, ему нужно научиться открывать новые горизонты и новые возможности.
Больше примеров...
Высвободить (примеров 6)
Improved financing could unlock the growth potential of agriculture in developing countries. Расширение финансирования могло бы высвободить потенциал роста сельского хозяйства в развивающихся странах.
They focus on several causes of poverty and social exclusion and can also unlock the productive capacity of those able to work. Они нацелены на преодоление нескольких причин бедности и социальной изоляции, будучи также способны высвободить производственный потенциал тех, кто может трудиться.
Namibia therefore called on all negotiating groups to make a concerted effort to reach an agreement and unlock the potential of trade to contribute to development. Вследствие этого Намибия призывает все переговорные группы предпринять совместные усилия по достижению соглашения и высвободить торговый потенциал в целях содействия развитию.
The new electoral code in particular had seemed to have helped unlock the political energies of the Karabakh people while at the same time channelling those energies in democratic directions by facilitating the establishment of political parties. В частности, новый избирательный кодекс, как представляется, помог высвободить политическую энергию карабахского народа, одновременно направив эту энергию в демократическое русло за счет содействия созданию политических партий.
Investment can unlock growth directly and indirectly through the provision of better infrastructure (transport, energy, water and so forth), which enhances firm productivity, thereby creating an incentive for entrepreneurs to invest and employ more people. Инвестиции могут высвободить потенциал роста и непосредственно, и косвенно на основе создания более совершенной инфраструктуры (транспорт, энергетика, водохозяйственный сектор и т.п.), которая повышает эффективность производства предприятий, тем самым создавая стимулы для предпринимателей вкладывать инвестиции и нанимать больше работников.
Больше примеров...
Отпирать (примеров 1)
Больше примеров...
Unlock (примеров 7)
Before being cast by Core Contents Media, she started appearing in music videos, such as SS501's "Unlock", SG Wannabe's "Smooth Break-Up" and FT Island's "Heaven". Перед тем как ее заметил лейбл Согё Contents Media, она появлялась в музыкальных видео, таких как SS501 «Unlock», SG Wannabe «Smooth Break-Up» and FT Island «Heaven».
32} 33 34 public void unlock(int pid) 35 {36 tickets.set(pid, 0); 37} Each thread only writes its own storage, only reads are shared. 32} 33 34 public void unlock(int pid) 35 {36 ticket.set(pid, 0); 37} Каждый поток пишет в свою собственную память, только операция чтения может выполняться в общей памяти.
UNLOCK and DISPWD will ask you which kind of password you will enter: master or user. For example, PWD command sets USER password. Для того, чтобы отключить парольную систему, вам необходимо использовать сначала команду UNLOCK, а замем команду DISPWD (пароль должен быть известен).
The Unlock button will be displayed in the page informing about the denial if the Users can Unlock this rule is ticked. На странице с сообщением о блокировке, также должна находится кнопка Unlock, если отмечена опция Users can Unlock для правила.
Each user can unlock a limited number of denied pages (up to 10 pages at once). Каждый пользователь может unlock (разблокировать) ограниченное число запрещенных страниц (до 10 страниц за раз).
Больше примеров...
Взломать (примеров 7)
Here, dude, I can't unlock it. Держи, чувак, не могу взломать.
The one that even Iljimae couldn't unlock last night. Тот самый, что даже Иль Чжи Мэ не смог взломать.
Well, can you unlock it? Ты можешь её взломать?
It is controlled by computer, you can unlock it. Она управляется компьютером, ты можешь ее взломать.
I like to look for an open window, something that allows you to get into the system and unlock things from the other side. Я предпочитаю искать открытое окно, то, что позволит войти в систему, и взломать ее изнутри.
Больше примеров...
Сними (примеров 8)
If you're so confident, unlock my chains. Если так уверена, сними с меня цепи.
Unlock these chains, and I'll show you how much. Сними наручники и я покажу тебе, как сильно.
Unlock this chain and let me out. Сними эту цепь и выпусти меня.
Unlock these. I've got work to do. Сними это, мне нужно сделать дело.
Take the key and unlock them! Возьми ключ и сними их!
Больше примеров...
Освободи (примеров 6)
Tonight, unlock the others, then this door, then make your way to the armory. Вечером освободи остальных, затем открой эту дверь, потом идите в оружейную.
Unlock me, Walter. Освободи меня, Уолтер.
Unlock the door, Grace. Освободи дверь, Грейс!
Unlock me, okay? Освободи меня, ладно?
Unlock me, Ted. Освободи меня, Тед.
Больше примеров...
Высвобождения (примеров 1)
Больше примеров...