During the Great Patriotic War took place in the port of unloading convoys of allied countries. |
В Великую Отечественную войну в порту происходила разгрузка караванов судов стран-союзников. |
The unloading of supplies took four hours, during which time three soldiers were killed by Japanese fire. |
Разгрузка тележек заняла более четырёх часов, при этом трое солдат было убито японским огнём. |
The terms "unlading" and "unloading" are synonyms. |
Термины "разгрузка" и "выгрузка" являются синонимами. |
The analysis step determined that unloading and unlading were synonyms, so simplification could determine to use the term "unlading." |
Этап анализа позволил выяснить, что выгрузка и разгрузка являются синонимами, что позволяет упрощение путем использования термина "разгрузка". |
They're unloading now. |
Там вообще-то разгрузка идет. |
Even though the unloading was going slower than planned, Turner decided that without carrier air cover he would have to withdraw his ships from Guadalcanal. |
А поскольку разгрузка транспортов шла медленнее, чем планировалось, Тёрнеру, лишившемуся поддержки с воздуха, приходилось отводить свои корабли от Гуадалканала как можно скорее. |
7.5.1.3 The unloading shall not be carried out, if the above-mentioned inspections reveal deficiencies that might affect the safety of the unloading. |
7.5.1.3 Разгрузка не должна осуществляться, если в результате вышеупомянутых проверок выявлены недостатки, которые могут негативно сказаться на безопасности разгрузки. |
NOTE: In this sub-section, unloading covers removal, unloading and discharging as indicated in the definition of unloader in 1.2.1. |
В настоящем подразделе термин "разгрузка" охватывает выгрузку, разгрузку и опорожнение в соответствии с определением термина "разгрузчик", содержащимся в разделе 1.2.1. |
Unloading: Place of unloading and unloading berth, date and time; |
Разгрузка: Место и пункт разгрузки, дата и час; |