And as we're unloading our cargo, we watch a gathering in the square - a gallows. |
И пока мы разгружали груз, мы наблюдали за толпой у площади... виселицы. |
He and another custodian were unloading trucks. |
Они со вторым сторожем разгружали грузовики. |
More than 100 people, mainly dock workers unloading the ship, were killed in that explosion. |
При взрыве погибло более 100 человек, в основном портовых рабочих, которые разгружали это судно. |
Some were unloading a truck of fruit and vegetables; the others were working close to a refrigeration truck. |
Некоторые из них разгружали автомобиль с грузом фруктов и овощей, другие же работали рядом с грузовиком-рефрижератором. |
The chemical store, where he jumped me - they was unloading Paris Green. |
В химическом складе, где они на меня напали, они разгружали Парижскую Зелень. |
Their fathers worked together at the port there, unloading container ships. |
Их отцы работали вместе в порту, разгружали судна. |
So you were unloading groceries while the priest was out here getting shot at. |
Значит, вы разгружали продукты, а священник остался здесь и был обстрелян. |
While the ship was unloading, the young captain walked through the streets of the city, visiting the houses of Italians who lived in Taganrog, and spending the night in little port inns. |
Пока корабль разгружали, молодой капитан прогуливался по улицам города, посещая дома итальянцев, которые жили в Таганроге, и ночуя в маленьких портовых гостиницах. |
I remember big ships unloading. |
Я помню, что там разгружали большие корабли. |