Английский - русский
Перевод слова Unlimited
Вариант перевода Ограничен

Примеры в контексте "Unlimited - Ограничен"

Примеры: Unlimited - Ограничен
Well, Ian has nearly unlimited resources. Ян почти не ограничен в ресурсах.
2) EU/EEA unlimited, others 12 months (both columns). 2) Жители ЕС/ЕЭЗ - не ограничен, жители других стран 12 месяцев (обе колонки).
Note 2. The level of categories nesting is unlimited, provided that 'Common' links style is used. Примечание 2: Уровень вложенности категорий не ограничен при условии использования стиля ссылок Обычный.
At FAO, UNOPS, UPU and WMO the tenure is unlimited. В ФАО, ЮНОПС, ВПС и ВМО срок полномочий не ограничен.
Meaning that its range is virtually unlimited, and it could go on as long as its fuel lasts. Значит, что диапазон его действия фактически не ограничен, и он может лететь, пока топливо не кончится.
Wait, in... in which case, liability is unlimited? Подождите... в таком случае ущерб не ограничен?
While commending the Secretariat's efforts to reduce costs, his delegation called for other avenues to be explored; resources were not unlimited and it was therefore necessary to examine appropriate reforms in order to address the shortfalls looming on the horizon. Высоко оценивая прилагаемые Секретариатом усилия к сокращению расходов, делегация выступающего призывает изучить и другие возможности; объем ресурсов ограничен, и поэтому необходимо рассмотреть вопрос о проведении надлежащих реформ во избежание прогнозируемой нехватки средств.
One might assume that the absence of a reference in that regard could be taken to mean that immunity was unlimited in its duration. Можно предположить, что отсутствие такой ссылки может подразумевать, что период действия иммунитета не ограничен.
And best of all, the amount of money you can earn is unlimited! Более того, размер суммы, которую Вы можете заработать, не ограничен!
The prosecutors have an unlimited budget. У обвинения бюджет не ограничен.
As a result length of source data/decryptor is unlimited. В результате размер исходных данных и декриптора не ограничен.
In this context, the Community's mandate is essentially unlimited in terms of sectoral content. В этом смысле мандат Сообщества, по существу, никак не ограничен по своему отраслевому наполнению.
Both offences carry a maximum penalty of 10 years' imprisonment and an unlimited fine. В качестве максимального наказания за оба преступления установлены лишение свободы на 10 лет и штраф, размер которого не ограничен.
The duration of his detention is unlimited and has lasted for nearly nine years already. Срок его содержания в больнице не ограничен и уже составил почти десять лет.
If income from technical services is subject to source-country tax under article 21 (3), there is no limit on source-country tax: such tax may be levied at an unlimited flat rate on the gross amount of the payment. Если доход от предоставления технических услуг подлежит налогообложению в стране источника в соответствии с пунктом 3 статьи 21, то налог страны источника не ограничен: такой налог может взиматься в виде неограниченной фиксированной ставки с валовой суммы платежа.
The period of cover is unlimited. Срок выплаты компенсаций не ограничен.
Drivers' Register. 1) (first column) Unlimited (second column) Unlimited 1) (первая колонка) Не ограничен (вторая колонка) Не ограничен
Both offences carry a maximum penalty of 10 years imprisonment and an unlimited fine. Her Majesty's Revenue and Customs is responsible for enforcing the controls and investigating potential or actual breaches. В качестве максимального наказания за оба преступления установлены лишение свободы на 10 лет и штраф, размер которого не ограничен.