Erosion of preference is relatively unimportant, given the small concessions made. |
С учетом небольших сделанных уступок подрыв преференций является сравнительно незначительным. |
And no contribution is too trivial or unimportant not to matter. |
И нет такого вклада, который был бы слишком банальным или незначительным и не имел бы значения. |
Since the 16th century it was again populated, but due to lack of communication with Warsaw (until the 19th century there were no permanent bridges across the Vistula at Warsaw) it was an unimportant suburb. |
С XVI века она вновь начала заселяться, но из-за отсутствия транспортной связи с Варшавой (вплоть до XIX века не существовало постоянных мостов через Вислу) считалась незначительным пригородом. |
However, officials at all levels informed the Team that they were aware of cases of smuggling of gasoline, clothing and other consumer items, and that to a large extent that type of smuggling had been tolerated and treated as relatively unimportant. |
Тем не менее официальные представители на всех уровнях информировали Группу о том, что они знают о случаях контрабандного провоза бензина, предметов одежды и других потребительских товаров и что обычно такой вид контрабанды не пресекается и ее провоз считается незначительным нарушением. |