| The CSCE negotiating process will continue despite this undoubted setback. | Несмотря на этот безусловный регресс, процесс переговоров в рамках СБСЕ будет продолжаться. |
| Like all important questions, they have an undoubted political dimension. | Как у всех важных вопросов, у них есть безусловный политический аспект. |
| The Security Council and the General Assembly, despite their undoubted authority under the Charter, are not always the most suitable instruments for the direct mediation of conflict. | Совет Безопасности и Генеральная Ассамблея, несмотря на их безусловный авторитет, согласно Уставу не всегда являются самыми подходящими инструментами для осуществления прямого посредничества в конфликте. |
| The undoubted leader on the market of China is Hong Kong company GREE whose name is nowadays well-known all over the world. | Безусловный лидер на рынке Китая - гонконгская компания GREE, название которой сегодня известно во всем мире. |