Comprising over 50 acres, the site represents the last significant opportunity to set aside an extensive, largely undeveloped parcel of land of importance to the conservation of the unique biodiversity of Bermuda. |
Этот объект площадью свыше 50 акров предоставляет существенную возможность сохранить большой, в значительной мере неосвоенный участок земли, имеющий важное значение для сохранения уникального биологического разнообразия Бермудских островов14. |
As the site identified is a greenfield and undeveloped, it will not require demolition or major earthworks. |
Поскольку выбранное под строительство место представляет собой неосвоенный участок, оно не потребует проведения работ по сносу и крупных земляных работ. |
This challenge is also particularly relevant today, as the Arctic is said to hold around 25 per cent of the world's remaining undeveloped petroleum resources, large deposits of minerals and unexploited forest. |
Эта проблема особенно остро стоит в настоящее время, поскольку считается, что в Арктике имеется около 25 процентов остающихся неразведанных мировых запасов нефти, крупные залежи минералов и неосвоенный лесной массив. |