The Secretary-General's attempts to define and interrelate the various components of accountability were unconvincing. | Попытки Генерального секретаря определить и установить взаимосвязь между различными элементами подотчетности не представляются убедительными. |
In fact, European assurances that arms sales to China could be controlled and threats to an ally avoided do appear unconvincing. | Фактически, заверения Европы, что продажу оружия Китаю можно держать под контролем, а также, что угрозы союзнику можно избежать, действительно, не представляются убедительными. |
The steps announced thus far are unconvincing and not sufficient. | Однако заявленные шаги не представляются убедительными и достаточными. |