| That's not the umpire, Your Honour. | Это - не судья, Ваша Честь. |
| It's the bald, blind umpire of Santa Barbara. | Это же лысый слепой судья из Санта-Барбары. |
| You know a number of years ago, there was a Major League Baseball umpire by the name of George Moriarty. | Помните, несколько лет назад был судья в Главной Бейсбольной Лиге, которого звали Джордж Мориарти. |
| I believe he's head umpire at the club. | По-моему, он главный судья клуба. |
| We're face to face, like a manager and an umpire. | Мы стояли лицом к лицу, как тренер и судья. |
| I'm just an observer, captain, not an umpire. | Я наблюдатель, капитан, а не судья. |
| Sometimes when the ball is caught the umpire cannot be sure if the ball has touched the edge of the bat. | Иногда, когда мяч пойман, судья не может быть уверен, коснулся ли мяч края биты. |
| Funny umpire and whatnot? | Смешной судья и ещё много чего. |
| You think I'm an umpire? | Думаете, я судья? |
| Why are you a baseball umpire? | Почему вы судья бейсбола? |
| Leonard made a fine umpire. | Из Леонарда вышел прекрасный судья. |
| During the game, a fan prevented Gil McDougald of the Yankees from catching a fly ball, and the umpire ruled that it was fan interference. | Во время игры болельщик помешал игроку «Янкиз» Гилу Макдугладу поймать флай-болл и судья объявил о помехе. |
| The Australian batsman Adam Gilchrist "walked" in the 2003 World Cup semi-final against Sri Lanka, although the umpire had already declared him not out. | Австралийский отбивающий Эдам Гилкрайст «ушёл» во время полуфинала чемпионата мира по крикету 2003 г. в матче против Шри-Ланки, хотя судья уже показал, что он остаётся в игре. |
| Mr. And Mrs. Armandariz, and Mr. Calhoun, who must be the umpire. | А также Армендарисы и мистер Калхоун, судья. |
| ! In the last game, our shortstop hit a long foul ball, but the umpire called it a homerun, and I let it go without saying a word. | На последней игре наш игрок с шортстопа выкинул фаул-бол но судья засчитал хоумран, а я допустил это, не посмев сказать и слова. |
| In the last game, our shortstop hit a long foul ball, but the umpire called it a homerun, and I let it go without saying a word. | В прошлой игре, наш защитник далеко выбил мяч, но судья засчитал как результативный удар, а я даже ничего не возразил. |
| Any referee can umpire a game like the Champions League final. | Любой судья может отсудить такую игру, как финал Лиги чемпионов. |
| Because an umpire needs to set the standard for that passion. | Потому что судья управляет этой страстью. |
| The umpire later said, I didn't want this to be my 15 minutes of fame. | Позже судья добавил: «Я не хотел, чтобы это момент был моими 15 минутами славы. |
| How do you think a Ukrainian referee can umpire a match of such a level? | Как вы считаете, украинский судья может обслуживать матч такого уровня? |
| All the fans in the stadium like... the umpire walks out, it's Shiva... | Все фанаты на стадионе такие... судья матча, это шива... |
| Least, they said they wasn't, but the umpire said they had to be. | Они говорят, что это не так, но судья решил, что они убиты. |
| As the Umpire said in the "Lusitania" case: "The fundamental concept of 'damages' is reparation for a loss suffered, a judicially ascertained compensation for wrong. | В решении по делу "Lusitania" арбитражный судья указал: "Основополагающая концепция" возмещения ущерба" заключается в... возмещении понесенных убытков, выплате установленной в судебном порядке компенсации за противоправное деяние. |
| The umpire requires it. | Иначе судья его не допустит. |
| And the pitch hits the umpire, but it's not an umpire at all. | Мяч попадает в судью, но это, оказывается, вовсе не судья. |