Английский - русский
Перевод слова Umbrella
Вариант перевода Всеобъемлющей

Примеры в контексте "Umbrella - Всеобъемлющей"

Примеры: Umbrella - Всеобъемлющей
The Network of Non-Governmental Organizations of Trinidad and Tobago for the Advancement of Women is a comprehensive national "umbrella" organization. Сеть неправительственных организаций Тринидада и Тобаго по улучшению положения женщин является всеобъемлющей национальной "зонтичной" организацией.
It should be noted that some national reports indicated that their country had a number of separate population policies that were not integrated under the umbrella of a comprehensive national policy. Следует отметить, что в некоторых национальных докладах указывается на существование в стране нескольких отдельных политических курсов в области народонаселения, которые не объединены в рамках единой всеобъемлющей национальной политики.
A coordinating umbrella for use of all financial resources for bilateral or multilateral TCDC activities would surely improve allocation of scarce resources; Создание той или иной всеобъемлющей структуры, которая выполняла бы координирующие функции по использованию всех финансовых ресурсов, выделяемых на цели двусторонних или многосторонних мероприятий по ТСРС, безусловно, позволило бы более эффективно распоряжаться скудными ресурсами;
The dire need for a global partnership, working under the umbrella of the United Nations with a view to creating a comprehensive and calculated strategy that takes into consideration international law, human and cultural values and people's needs and suffering can never be overestimated. Невозможно переоценить настоятельную необходимость глобального партнерства, совместную работу под эгидой Организации Объединенных Наций в целях создания всеобъемлющей и продуманной стратегии, учитывающей международное право, человеческие и культурные ценности и потребности и страдания людей.
As one of the major international partners in assistance to Afghanistan and a major contributor to the International Security Assistance Force, Germany is strongly committed to continue its comprehensive support for the international efforts under the umbrella of the United Nations. Как один из основных международных партнеров в деле оказания помощи Афганистану и один из крупнейших поставщиков контингентов в Международные силы содействия безопасности Германия твердо привержена курсу на оказание дальнейшей всеобъемлющей поддержки международным усилиям под эгидой Организации Объединенных Наций.
The NSC activities are based on a work plan designed to guide the implementation of the Umbrella Support Project for the initial support to formulation of the NAP process in Uganda. В основе деятельности НРК лежит план работы, выработанный для руководства осуществлением Проекта всеобъемлющей поддержки, в рамках которого оказана помощь на первых этапах формирования процесса подготовки НПД в Уганде.
The Bureau for the Americas is bringing all efforts aimed at strengthening protection together under the umbrella of a comprehensive new regional strategy, which will be implemented over a three-year period beginning in 2000. Бюро для Северной и Южной Америки прилагает все усилия для усиления защиты в рамках всеобъемлющей новой региональной стратегии, которая будет осуществляться в течение трех лет начиная с 2000 года.
Particularly noteworthy was European Community Directive 2000/60/EC, which formed an umbrella over 20 other such directives and constituted the framework of a comprehensive water management policy for many European countries. Следует отметить, в частности, директиву 2000/60/ЕC Европейского союза, в которой сведены воедино 20 других директив, что позволило создать основы для всеобъемлющей политики распоряжения водными ресурсами во многих странах Европы.