| I can't organize my thoughts and typing feels like work. | Я не могу привести свои мысли в порядок, и печатать - всё равно что работать. |
| Apparently, he has some sort of typing impediment. | Видимо, ему что-то мешает печатать. |
| Well, hitch it up and start typing. | Что же, подтяни её и начинай печатать. |
| You do have typing and shorthand, don't you? | Вы же можете печатать и стенографировать, не так ли? - А что? |
| Typing the bonus code will get you the benefited bonus, if and when you will make a real money deposit. | Печатать Кодего на машинке тантьемы получит вам помоганную тантьему, если и, то когда вы сделаете залемь реальных денег. |
| Dictation, shorthand and typing will be learned. | Придется освоить диктовку, стенографию и машинопись. |
| For this purpose, the section needs strengthening to provide revision, simultaneous interpretation in Kinyarwanda, proofreading and control of documents and typing services. | Для этого штат Секции следует усилить сотрудниками, которые обеспечивали бы редактирование, синхронный перевод на языке киньяруанда, корректуру документов и контроль за ними, а также машинопись. |
| (a) Secretarial work (typing, telephone etc.); | а) секретарская работа (машинопись, телефонные переговоры и т.д.); |
| A total of 1,800 men and women graduated from a wide variety of courses on computer word processing, typing, sewing, embroidery, hair dressing, literacy, English language, aerobics, and ceramics. | В общей сложности 1800 мужчин и женщин прошли обучение на разнообразных курсах по специальностям автоматизированная обработка текстов, машинопись, пошив одежды, вышивка, парикмахерское дело, обучение грамоте, английскому языку, аэробике и керамике. |
| I won't go on investigations with you and take notes and improve my typing and go motoring with you in the Hispano. | Не буду с вами заниматься расследованиями, делать записи и совершенствовать машинопись, кататься с вами на "испане". |
| Editorial assistants have to pass four tests: typing, grammar, verbatim and formatting. | Младшие сотрудники-редакторы должны пройти четыре теста: печатание, грамматика, стенографирование и форматирование. |
| You know, typing, shorthand. | Ну, знаешь, печатание, стенография. |
| It is also responsible for the typing and reproduction of the Court's judgments, advisory opinions and orders. | Отдел также отвечает за печатание и размножение решений, консультативных заключений и постановлений Суда. |
| (c) Experience: progressively responsible experience with the methods and procedures for desktop publishing documentation (draft typing, copy editing, proofreading and typographical layout of documentation); | с) опыт: выполнение все более ответственных функций по использованию методов и процедур выпуска документов с помощью настольных издательских систем (печатание черновиков, техническое редактирование текстов, корректорская вычитка и оформление документов); |
| This unit is responsible for typing all documents, transcribing audio cassettes, inserting corrected texts into final documents and formatting and finalizing documents for review by the proof-readers. | Данная группа отвечает за машинописную обработку всех документов, печатание содержания аудиозаписей, внесение скорректированных текстов в окончательные документы и форматирование и окончательную доработку документов для просмотра корректорами. |
| You can see what programs are available with the command ls/bin/sbin/usr/bin/usr/sbin and by typing help. | Вы можете выяснить какие утилиты доступны с помощью команды ls/bin/sbin/usr/bin/usr/sbin или набрав help. |
| With berbekalkan a phone that can connect to the Internet, he could easily find the answer you are looking for just by typing in keywords (keywords) that is in question. | С berbekalkan телефон, который может подключаться к Интернету, он может легко найти ответ вы ищете, просто набрав ключевые слова (ключевые слова), что вызывает сомнения. |
| One thing - when I installed the plug-in, only the Digg service was set up If it was not for your screenshot and me typing in the code I saw in that, I would have not had any idea how to set up the Sphinn service! | Одно - когда я установил плагин, только служба Digg была создана Если бы это было не для меня скриншот и набрав код, который я видел в этом, я бы не было никаких идей, как создать Sphinn услуга! |
| If autoindent wasn't enabled automatically, you can manually enable it by typing in the ex command:set autoindent. | Если автоматический абзацный отступ не включился самостоятельно, вы можете включить его вручную набрав ёх-команду:set autoindent. |
| Directly typing the server name (or IP address) into the Address: input. | Непосредственно набрав имя сервера (или адрес IP) в поле Удалённая рабочая станция:. |
| It's typing everything I'm saying. | Она печатает все, что я говорю. |
| They don't imagine the person in the booth, typing it all. | Знаете, они представить себе не могут, что сидит человек в кабинке и печатает их. |
| What is he typing anyway? | А что он там такое печатает? |
| But isn't it strange that somebody's typing? - Now, in the era of laptops? | А если и так, то тебе не кажется странным, что кто-то печатает на машинке сегодня, в мире ноутбуков. |
| They don't imagine the person in the booth, typing it all. | Знаете, они представить себе не могут, что сидит человек в кабинке и печатает их. |
| I get the impression he was typing one-handed. | Такое впечатление, что он печатал одной рукой. |
| Just typing away and this other fella comes in, drags poor Phil out by the necktie. | Печатал себе, а потом тот парень входит сюда, Берет Фила за галстук и тащит за собой. |
| When I was typing it up, right before I slapped it on a bottle of sugar pills. | Когда печатал её, перед тем как прелепить на банку с сахарными пилюлями. |
| I was just using it as emphasis, I wasn't typing anything. | Я специально отвлёкся, я ничего не печатал. |
| I told you, I was typing. | Я печатал на машинке. |
| Display remainder of name as suggestion while typing | Напоминать имя в качестве подсказки при вводе |
| While typing in the text area, you may be presented with possible feature can be controlled by clicking with the right mouse button and selecting a preferred mode from the Text Completion menu. | При вводе текста в поле ввода вам будут предложены возможные варианты завершения. Эту функцию можно настроить, нажав правую кнопку мыши и выбрав режим в меню Завершение текста. |
| Selections will stay even after cursor movement and typing. | Выделение фрагмента остаётся даже при перемещении курсора и вводе текста. |
| So the next time you type a CAPTCHA, these words that you're typing are actually words that are coming from books that are being digitized that the computer could not recognize. | При следующем вводе капчи, знайте, что вы вводите слова, взятые из оцифровываемых книг, которые компьютер не смог распознать. |
| Simply typing text into the search bar will reduce the visible list of songs to those which contain that text in any visible column. Pressing Enter will start playing the top match in the playlist view. | При вводе текста в панель поиска список будет отображать только те элементы, которые содержат введённый текст в любой из видимых колонок. |
| Boy, you've been typing for two hours nonstop. | Но вы печатаете уже два часа без остановки. |
| I don't know how you girls do all that typing. | Я не знаю как вы, девочки, столько печатаете. |
| You do your own typing, Miss Allison? | Вы сами печатаете, мисс Алисон? |
| And your very slow typing... and your very bad driving. | По тому, как вы... медленно печатаете и потому, как плохо водите. |
| As a normal window. In this mode, the keyboard focus is taken by the alarm message window when it appears, so if you are typing at the time your keystrokes will be diverted to it rather than your original application. | Как обычное окно. В этом режиме, фокус клавиатуры захватывается окном напоминания когда оно появляется, так что если вы в это время что- либо печатаете ваши символы будут переданы ему, а не первоначальному приложению. |
| I was in the office making phone calls and typing letters. | Я находилась в кабинете, отвечала на звонки и печатала письма. |
| Joan typing while I dictated to her. | Джоан печатала, а я диктовал ей. |
| It was just her sitting on the bed all night, fully dressed, with her headphones on, typing on her laptop. | Она только сидела на кровати всю ночь, полностью одетая, в наушниках, печатала на ноутбуке. |
| I would have come sooner, only, erm, Mr Woodrow, a gentleman I work for, had an urgent report and I do his typing so I couldn't just leave and tomorrow we've got a board meeting... | Я пришла бы раньше, но мистеру Вудроу, моему начальнику, срочно понадобился отчёт, и я его печатала, поэтому не смогла уйти, а завтра у нас совещание, и я веду протокол, поэтому завтра не получится, |
| I spent the last year like a little mouse in my little mouse house typing and typing, and now I just want to have a good time. | Я весь год просидела мышью в своем мышином домике, все печатала и печатала, теперь я всего лишь хочу хорошо провести время. |
| Keeley and Crutchfield are at the office typing warrants for Savino. | Кили и Кратчфилд в офисе печатают ордера на Савино. |
| What would make Laila and I happiest is knowing that our favorite reporters are safe, typing in their laptops, in Brooklyn. | Лайла и я будем счастливы если будем знать, что наши любимые репортеры в безопасности печатают на своих ноутбуках статьи здесь, в Бруклине. |
| Well, the good news is, this company does not squander its best and brightest typing memos. | Ну чтож, надеюсь в этой компании печатают памятки не ее лучшие умы. |
| Are they typing in the crow's-nest of a clipper ship? | Они печатают в бочке, расположенной на мачте быстроходного корабля? |
| I just don't know what happens during the typing part. | Только вот не знаю, что происходит, когда там печатают. |
| Music, typing, mechanics, computer programming, or home economics? | Музыка, механика, программирование, печать, домоводство? |
| If you experiment, you'll see that typing dd... will delete 4 lines, and J... will join four lines. | Если попробуете, то можете увидеть, что печать dd... удалит 4 строки, а J... объединит семь строк. |
| Taking dictation, typing long reports from handwritten drafts and other traditional secretarial functions have for the most part been eliminated in favour of research and data management. | Печать под диктовку, перепечатывание длинных докладов с рукописных проектов и другие традиционные секретарские функции по большей части уступили место исследовательской работе и управлению данными. |
| That's four separate steps versus typing and then touching and typing and just doing it all in one motion - or one-and-a-half, depending on how you want to count. | А это четыре отдельных действия вместо того, чтобы печатать, а затем прикоснуться и снова печать и все это лишь одно движение - ну, или одно с половиной, в зависимости от того, как вы хотите считать. |
| He lost this job after failing a computer typing test and later worked for a construction company. | Был уволен из армии после проваленного теста на печать на компьютере, после чего работал в строительной компании. |
| There need not be any rise in pay, but if my title recognised my powers of detection, rather than just my typing, | В увеличении зарплаты нет необходимости, но если моя должность говорила бы о моих умениях и навыках а не просто о печатание на машинке... |
| Typing is not a special skill. | Печатание на машинке - это не особенное умение. |
| However, at the secondary level girls continue to choose traditionally female dominated subjects such as Food and Nutrition, Home Management, Typing and Office Procedures. | Однако на уровне средней школы девочки по-прежнему были ориентированы на выбор традиционно женских предметов, таких как продовольствие и питание, домоводство, печатание на машинке и делопроизводство. |
| I sharpen pencils, do the typing, answer the phone, and mind my own business. | Я точу карандаши, печатаю, отвечаю на звонки и не лезу в чужие дела. |
| I have to finish what I'm typing. | Я должна закончить то, что я печатаю |
| I realize you're busy down there... but I'm typing my own letters and answering my own calls... and it's getting to be a pain. | Конечно же, я понимаю, что вы заняты, но я сам печатаю свои письма и отвечаю на звонки, а это уже становится невыносимо. |
| I've been typing for 12 hours, I need caffeine, I need carbs, I need a... | Я печатаю уже 12 часов, мне нужен кофеин, нужный углеводы, мне нужен... |
| I'm typing it up. | Я... я еще печатаю |
| I don't hear you typing. | Что-то я не слышу, как ты печатаешь. |
| No typing, no pages turning. | Не печатаешь, не шелестишь страницами. |
| Wait, why are you typing faster? | Погоди, почему ты так быстро печатаешь? |
| Why are you not typing? | ѕочему ты не печатаешь? |
| You don't know what you're typing into that computer, Frank. | Печатаешь на компьютере, сам не понимая что. |
| Even if this is not a typing mistake, we consider it would be desirable to tighten the requirements of this section. | Если даже это не опечатка, считаем целесообразным ужесточить требования этого пункта. |
| Just a typing mistake, I think. | Как мне думается, это просто опечатка. |
| The Court noted the seller's argument that there was a typing error in the standard terms of contract. As a matter of fact, there should have been no comma between the words "and" and "CISG" in the choice of law clause. | Суд принял к сведению заявление продавца о том, что в стандартных условиях договора допущена опечатка: на самом деле, перед словами "и КМКПТ" в положении о выборе применимого права не должно стоять запятой. |
| Except that the mailer is 2915 Bytes (no typing mistake! | Только почтовая программа имеет размер 2195 байт (это не опечатка! |
| The Special Rapporteur has received replies from the following 77 States: Correction to the errors of the previous reports which included two additional States which had not replied and a typing mistake in which Ireland appeared instead of Iceland. | Специальный докладчик получил ответы от 77 следующих государств В перечне исправлены неточности, содержащиеся в предыдущих докладах, которые включают два государства, не представившие ответы, а также опечатка, из-за которой Исландия была заменена на Ирландию. |