| Let me save you some typing, okay? | Давай так, можешь не печатать. |
| No more typing, all right? | Всё, хватит печатать, хорошо? |
| So, when the visitors come, MARS walks up to the computer, starts typing "Hello, my name is MARS." | Так что, когда приходят гости, MARS подходит к компьютеру и начинает печатать "Здравствуйте, меня зовут MARS". |
| Now... start typing. | Теперь... начинай печатать. |
| Check how fast you can type by typing words and letters that appear on the baloons to make them disappear:) Have fun and be quick! | Проверьте с помощью этой онлайн игры как быстро Вы умеете печатать:) Набирайте слова и буквы, которые появляются на шарах для того, чтобы они исчезали с экрана. |
| Dictation, shorthand and typing will be learned. | Придется освоить диктовку, стенографию и машинопись. |
| For this purpose, the section needs strengthening to provide revision, simultaneous interpretation in Kinyarwanda, proofreading and control of documents and typing services. | Для этого штат Секции следует усилить сотрудниками, которые обеспечивали бы редактирование, синхронный перевод на языке киньяруанда, корректуру документов и контроль за ними, а также машинопись. |
| Typing Typing, computing and secretarial work | Машинопись, компьютерная грамотность и секретариатская работа |
| Gretchen Speck... (typing) | Гретхен Спек... (Машинопись) |
| Specific training that has been offered to women was very often inadequate (typing, instead of IT courses), or the training offered is for job profiles without much demand in the market. | Специальная подготовка, которая предлагается женщинам, очень часто бывает неадекватной (машинопись вместо компьютерных курсов) или же они проходят подготовку для таких видов работ, на которые на рынке нет большого спроса. |
| Especially the big typing test. | ќсобенно тестом на печатание. |
| Especially the big typing test. | Особенно тестом на печатание. |
| Computerized graphics work, translation, interpretation, report-writing, editing and typing services for conferences | Графические работы с помощью компьютеров, письменный и устный перевод, подготовка докладов, редактирование и печатание документов к конференциям |
| There need not be any rise in pay, but if my title recognised my powers of detection, rather than just my typing, | В увеличении зарплаты нет необходимости, но если моя должность говорила бы о моих умениях и навыках а не просто о печатание на машинке... |
| However, at the secondary level girls continue to choose traditionally female dominated subjects such as Food and Nutrition, Home Management, Typing and Office Procedures. | Однако на уровне средней школы девочки по-прежнему были ориентированы на выбор традиционно женских предметов, таких как продовольствие и питание, домоводство, печатание на машинке и делопроизводство. |
| Unlocking can be done by typing a series of commands on the device. | Разблокирование можно сделать, набрав последовательность команд на устройство. |
| For me it is to write a list of all the things that make me amazed, actually something that, just by typing the list, makes me feel less overwhelmed. | Для меня это написать список всех вещей, которые делают меня поразило, на самом деле что-то, просто набрав в списке, заставляет меня чувствовать себя менее переполнены. |
| If autoindent wasn't enabled automatically, you can manually enable it by typing in the ex command:set autoindent. | Если автоматический абзацный отступ не включился самостоятельно, вы можете включить его вручную набрав ёх-команду:set autoindent. |
| For either option, you can select the exact font size in points by using the up/ down spin control (or just typing) next to the option label. | Размер шрифта можно выбрать, используя ползунок или просто набрав требуемый размер в нужном поле. |
| For example, typing the address 192.168.1.0/24 in the target field will scan the 255 machines from that network. | Можно просканировать всю сеть одной командой, например набрав адрес 192.168.1 - приложение проверит все 254 компьютера в сети. |
| And the typing she does for him... | А она ему еще и печатает... |
| When Wayne prepares to enter Santa's office, Miss Holly is typing the lyrics to "Jingle Bells". | Когда Уэйн готовится зайти к Санте, мисс Холли печатает текст популярной песенки "Jingle Bells". |
| (MUSIC STOPS) (TYPING) | (Прекращается музыка) (Печатает) |
| (chuckles) (typing) | (хихикает) (печатает) |
| But isn't it strange that somebody's typing? - Now, in the era of laptops? | А если и так, то тебе не кажется странным, что кто-то печатает на машинке сегодня, в мире ноутбуков. |
| I get the impression he was typing one-handed. | Такое впечатление, что он печатал одной рукой. |
| Just typing away and this other fella comes in, drags poor Phil out by the necktie. | Печатал себе, а потом тот парень входит сюда, Берет Фила за галстук и тащит за собой. |
| I was typing and I had this block and suddenly I heard a voice - "Come here." | Я печатал и потом словно уткнулся в стену и вдруг я услышал голос "Или сюда". |
| When I was typing it up, right before I slapped it on a bottle of sugar pills. | Когда печатал её, перед тем как прелепить на банку с сахарными пилюлями. |
| I told you, I was typing. | Я печатал на машинке. |
| Display remainder of name as suggestion while typing | Напоминать имя в качестве подсказки при вводе |
| bullet lists;creating while typing | маркированные списки;создание при вводе |
| While typing in the text area, you may be presented with possible feature can be controlled by clicking with the right mouse button and selecting a preferred mode from the Text Completion menu. | При вводе текста в поле ввода вам будут предложены возможные варианты завершения. Эту функцию можно настроить, нажав правую кнопку мыши и выбрав режим в меню Завершение текста. |
| Simply typing text into the search bar will reduce the visible list of songs to those which contain that text in any visible column. Pressing Enter will start playing the top match in the playlist view. | При вводе текста в панель поиска список будет отображать только те элементы, которые содержат введённый текст в любой из видимых колонок. |
| So what you may not know is that nowadays while you're typing a CAPTCHA, not only are you authenticating yourself as a human, but in addition you're actually helping us to digitize books. | Вы можете не знать, но сегодня при вводе капчи, вы не только подтверждаете, что вы человек, но вдобавок вы помогаете нам оцифровывать книги. |
| Boy, you've been typing for two hours nonstop. | Но вы печатаете уже два часа без остановки. |
| I don't know how you girls do all that typing. | Я не знаю как вы, девочки, столько печатаете. |
| You do your own typing, Miss Allison? | Вы сами печатаете, мисс Алисон? |
| What are you typing that for? | Зачем вы это печатаете? |
| Why aren't you typing? | Почему вы не печатаете? |
| That's why granny was typing during our meeting. | Вот почему бабушка печатала во время нашей встречи. |
| Joan typing while I dictated to her. | Джоан печатала, а я диктовал ей. |
| It was just her sitting on the bed all night, fully dressed, with her headphones on, typing on her laptop. | Она только сидела на кровати всю ночь, полностью одетая, в наушниках, печатала на ноутбуке. |
| I would have come sooner, only, erm, Mr Woodrow, a gentleman I work for, had an urgent report and I do his typing so I couldn't just leave and tomorrow we've got a board meeting... | Я пришла бы раньше, но мистеру Вудроу, моему начальнику, срочно понадобился отчёт, и я его печатала, поэтому не смогла уйти, а завтра у нас совещание, и я веду протокол, поэтому завтра не получится, |
| I spent the last year like a little mouse in my little mouse house typing and typing, and now I just want to have a good time. | Я весь год просидела мышью в своем мышином домике, все печатала и печатала, теперь я всего лишь хочу хорошо провести время. |
| What would make Laila and I happiest is knowing that our favorite reporters are safe, typing in their laptops, in Brooklyn. | Лайла и я будем счастливы если будем знать, что наши любимые репортеры в безопасности печатают на своих ноутбуках статьи здесь, в Бруклине. |
| Your fingers, McGee - why are they not typing? | Твои пальцы, МакГи... почему они не печатают? |
| Well, the good news is, this company does not squander its best and brightest typing memos. | Ну чтож, надеюсь в этой компании печатают памятки не ее лучшие умы. |
| Are they typing in the crow's-nest of a clipper ship? | Они печатают в бочке, расположенной на мачте быстроходного корабля? |
| I just don't know what happens during the typing part. | Только вот не знаю, что происходит, когда там печатают. |
| Taking dictation, typing long reports from handwritten drafts and other traditional secretarial functions have for the most part been eliminated in favour of research and data management. | Печать под диктовку, перепечатывание длинных докладов с рукописных проектов и другие традиционные секретарские функции по большей части уступили место исследовательской работе и управлению данными. |
| It is responsible for the typing, formatting and printing of the Court's judgments, advisory opinions and orders, in the two official languages of the Court, while ensuring that documents conform to the Court's house style and layout. | Отдел отвечает за машинописный набор, форматирование и печать решений, консультативных заключений и постановлений Суда на двух официальных языках Суда, обеспечивая при этом соответствие документов внутреннему стилю и компоновке, которые приняты в Суде. |
| That's four separate steps versus typing and then touching and typing and just doing it all in one motion - or one-and-a-half, depending on how you want to count. | А это четыре отдельных действия вместо того, чтобы печатать, а затем прикоснуться и снова печать и все это лишь одно движение - ну, или одно с половиной, в зависимости от того, как вы хотите считать. |
| That's four separate steps versus typing and then touchingand typing and just doing it all in one motion - orone-and-a-half, depending on how you want to count. | А это четыре отдельных действия вместо того, чтобыпечатать, а затем прикоснуться и снова печать и все это лишь однодвижение - ну, или одно с половиной, в зависимости от того, как выхотите считать. |
| He lost this job after failing a computer typing test and later worked for a construction company. | Был уволен из армии после проваленного теста на печать на компьютере, после чего работал в строительной компании. |
| There need not be any rise in pay, but if my title recognised my powers of detection, rather than just my typing, | В увеличении зарплаты нет необходимости, но если моя должность говорила бы о моих умениях и навыках а не просто о печатание на машинке... |
| Typing is not a special skill. | Печатание на машинке - это не особенное умение. |
| However, at the secondary level girls continue to choose traditionally female dominated subjects such as Food and Nutrition, Home Management, Typing and Office Procedures. | Однако на уровне средней школы девочки по-прежнему были ориентированы на выбор традиционно женских предметов, таких как продовольствие и питание, домоводство, печатание на машинке и делопроизводство. |
| He's writing a script. I'm typing it. | Он пишет сценарий, я его печатаю. |
| I'm typing it, in case they're listening in. | "Я его печатаю на случай, если они слушают" |
| I've been typing since I was two. | Я печатаю с двух лет. |
| Why, I'm typing, Leo. | Я печатаю, Лео. |
| And I type like a superhero if there was a superhero whose power was typing. | Если верить словам того парня, и я печатаю как супергерой, если есть супергерой, чья сила в печатании. |
| I don't hear you typing. | Что-то я не слышу, как ты печатаешь. |
| Because you're left-handed, but you're typing with your right. | Потому что ты левша. А печатаешь правой рукой. |
| What are you typing on that phone, man? | Чувак, ты что там печатаешь? |
| Well, you're typing a lot. | Ну, ты печатаешь многовато. |
| You don't know what you're typing into that computer, Frank. | Печатаешь на компьютере, сам не понимая что. |
| Even if this is not a typing mistake, we consider it would be desirable to tighten the requirements of this section. | Если даже это не опечатка, считаем целесообразным ужесточить требования этого пункта. |
| I also wish to announce that in the English version of the draft resolution, in the third preambular paragraph, there is a typing error. | Я хотел бы также объявить о том, что в английском варианте проекта резолюции в третьем пункте преамбулы есть опечатка. |
| Article 32 "Rules of the use of lamps" contains a typing error that must be corrected as well as several contradictions with Regulation No. 48 on "Installation of lighting and light-signalling devices". | В статье 32 "Условия использования фонарей" в английском тексте содержится опечатка, которая должна быть исправлена, а также имеются отдельные противоречия с Правилами Nº 48 "Установка устройств освещения и световой сигнализации". |
| The Centre for Emission Inventories and Projections had confirmed receipt of the data and explained that the data had not been displayed due to a typing error in the templates used to extract the information from the emission database. | Центр по кадастрам и прогнозам выбросов подтвердил получение этих данных и пояснил, что их отображению помешала опечатка в формулярах, использовавшихся для извлечения информации из базы данных о выбросах. |
| The Court noted the seller's argument that there was a typing error in the standard terms of contract. As a matter of fact, there should have been no comma between the words "and" and "CISG" in the choice of law clause. | Суд принял к сведению заявление продавца о том, что в стандартных условиях договора допущена опечатка: на самом деле, перед словами "и КМКПТ" в положении о выборе применимого права не должно стоять запятой. |