And since our meeting at the Hemmings', the health inspector's uncovered three more cases with typhoid. |
И после нашей встречи в Хеммингс, инспекторы здравоохранения обнаружили еще три случая заражения брюшным тифом. |
There were also cases of malaria, meningitis and typhoid. |
Отмечались также случаи заболевания малярией, менингитом и брюшным тифом. |
No polio cases have been reported over the last year, while malaria and typhoid incidence decreased by 40 per cent and 23 per cent, respectively, in 2001. |
За последний год не было отмечено ни одного случая полиомиелита, а заболеваемость малярией и брюшным тифом в 2001 году снизилась на 40 процентов и 23 процента, соответственно. |
UNICEF estimates that in 2001 there were 1,331 cases of typhoid and 26,284 cases of diarrhoea in this region. |
По данным ЮНИСЕФ, в 2001 году в этой области был отмечен 1331 случай заболевания брюшным тифом и 26284 случая диареи. |
Those bombs contained many kinds of harmful insects like flies, mosquitoes, fleas that had terrible infectious bacteria like pest, cholera and typhoid. |
В его зарядах - мухи, комары, блохи и другие насекомые-вредители, зараженные чумой, холерой, брюшным тифом и тому подобными смертоносными болезнетворными вирусами. |
Food and water-borne diseases (FWBDs) used to be a major public-health problem in Morocco and some of them even reached epidemic proportions, for instance cholera and typhoid prior to the 1990s. |
В Марокко заболевания, распространяющиеся с водой и/или пищей (ЗРВПП), раньше представляли собой одну из основных проблем общественного здравоохранения, а некоторые из них даже принимали форму эпидемий, как это было до 1990-х годов с холерой и брюшным тифом. |
The national programme to combat these diseases includes measures to prevent and control all FWBDs, particularly cholera, typhoid and paratyphoid fever, viral hepatitis A and E, diarrhoeal diseases and food-borne illness outbreaks. |
Национальная программа борьбы с этими заболеваниями направлена на профилактику и контроль за всеми ЗРВПП, особенно с холерой, брюшным тифом и паратифом, вирусным гепатитом А и Е, разными формами диареи и пищевыми токсикоинфекциями. |
The number of reported typhoid cases in the corresponding period in 1998 declined dramatically. |
Количество сообщений о заболеваниях брюшным тифом за соответствующий период в 1998 году существенно сократилось. |
Morbidity from typhoid in 1997 was 497.8 per 100,000 persons at the national level, 2,066.7 in Dushanbe, 681.5 in the centrally administered districts and 429.9 per 100,000 in Khatlon oblast. |
Заболеваемость брюшным тифом в 1997 году составила по Республике 497,8 на 100000 населения, в Душанбе - 2066,7, в РРП - 681,5, в Хатлонской области - 429,9 на 100000 населения. |
No cholera cases were reported except for a few import cases; reported cases of typhoid were also low. |
В докладах указывалось, что заболеваний холерой, за исключением немногочисленных "завезенных" случаев, выявлено не было; случаи заболевания брюшным тифом также были немночисленными. |