| Insanitary conditions - typhoid, tuberculosis, diarrhea, jaundice. | Антисанитария, тиф, туберкулез, понос, желтуха. |
| Typhoid isn't like it was when... | Тиф сейчас это не то же самое, что... |
| Leonard and Franklin were struck down with the typhoid. | Леонарда и Франклина свалил тиф. |
| Please don't take this the wrong way, Joe. I'd rather have typhoid. | Не пойми меня неправильно, Джо, но... по мне так лучше брюшной тиф. |
| Typhoid, just like her. | Был брюшной тиф, как и у неё. |
| And then he got typhoid on top of that, so that was the end of him. | Потом он подхватил брюшной тиф, и его не стало. |
| The diseases are: respiratory ailments, streptococcal pharyngitis, conjunctivitis, typhoid and paratyphoid, viral hepatitis, skin diseases, anaemia, hypertension, ischemic heart disease, ictus, mental disorders, tuberculosis and malaria. | К числу этих заболеваний относятся следующие: инфекции дыхательных путей, стрептококковый фарингит, конъюнктивит, брюшной тиф и паратиф, вирусный гепатит, кожные болезни, анемия, гипертензия, ишемическая болезнь сердца, внезапные припадки, психические расстройства, туберкулез и малярия. |
| Versicherungskram of course) and various vaccinations (including against Japanese encephalitis, cholera, rabies, hepatitis A and B, typhoid), and the application for an international driving license (it should probably go without, ...). | Versicherungskram конечно) и различные прививки (в том числе против японского энцефалита, холеры, бешенства, гепатитов А и В, брюшной тиф), а также заявки на международные водительские права (это, вероятно, должна оставаться без...). |
| Outbreaks of major disease thus far in 1995 have included relapsing fever in April in Rokon, Eastern Equatoria; typhoid in June in Mandeng and Dordeng, Upper Nile; and measles reported in July in Talodi and El Buram, Southern Kordofan. | С начала 1995 года произошли вспышки следующих серьезных болезней: эпидемический возвратный тиф в апреле в Роконе, Восточная Экваториальная провинция; брюшной тиф в июне в Манденге и Дорденге, Верхний Нил; и корь в июле в Талоди и Эль-Бураме, юг Кордофана. |
| Typhoid, paratyphoid, Weil's disease, dysentery, even infantile paralysis. | Брюшной тиф, паратиф, желтуха, дизентерия, даже полиомиелит. |
| Typhoid Mary is a mutant and possesses a number of limited psionic powers. | Тифозная Мэри - мутант и обладает множеством ограниченных псионических способностей. |
| Typhoid Mary is an enemy and former lover of Daredevil with low level psionic powers, including telekinesis. | Тифозная Мэри - враг и бывшая любовь Сорвиголовы, обладающая слабым уровнем псионических способностей, включая телекинез. |
| That's what Typhoid Mary said, and clearly, her friends buckled. | Тифозная Мэри тоже так говорила, и, очевидно, ее друзья облажались. |
| Richter is a modern Typhoid Mary, emphasis on modern. | Рихтер - современная тифозная Мэри. Подчеркиваю, современная. |
| Mary hired Deadpool to kill her, Typhoid hired him to break her out, and Bloody Mary hired The Vamp/Animus to break her out to resume a killing spree. | Мэри наняла Дэдпула, чтобы убить себя, «Тифозная» наняла его, чтобы освободиться, а «Кровавая Мэри» наняла Вамп, чтобы освободиться и возобновить смертельное веселье. |
| This guy's like an evil version of typhoid Mary. | Этот парень, как ухудшенная версия Тифозной Мэри. |
| So I looked into Reddington's Typhoid Mary angle and I found something. | Я изучил теорию Реддингтона насчет Тифозной Мэри и кое-что нашёл. |
| if you're smart enough, you can be a modern Typhoid Mary. | При достаточном уровне интеллекта модно стать современной тифозной Мэри. |
| You're not the one who shared a bathroom with Typhoid Mary over there. | Это не ты делишь здесь ванну с Тифозной Мэри. |
| Deadpool defeated the Vamp/Animus but refused to kill Mary, allowing the Typhoid personality to become dominant. | Дэдпул победил Вамп, но отказался убить Мэри, позволив «Тифозной» индивидуальности стать доминирующей. |
| Immunization of children against tetanus, measles and typhoid begins in the first months after birth and continues thereafter. | Иммунизация детей от столбняка, кори и брюшного тифа начинается в первые месяцы после рождения и повторяется в дальнейшем. |
| No typhoid, cholera, epilepsy? | Нет ли брюшного тифа, холеры, эпилепсии? |
| Essential chemicals and spare parts continue to be supplied to Dushanbe to support ongoing typhoid prevention programmes. | В Душанбе продолжают поступать необходимые химические препараты и запасные части в поддержку проводимых программ предупреждения брюшного тифа. |
| The spread of malaria and typhoid is of grave concern. | Распространение малярии и брюшного тифа вызывает серьезную озабоченность. |
| As was your smear for malaria and your typhoid and dengue titers. | Как и малярии, брюшного тифа и тропической лихорадки. |
| No polio cases have been reported over the last year, while malaria and typhoid incidence decreased by 40 per cent and 23 per cent, respectively, in 2001. | За последний год не было отмечено ни одного случая полиомиелита, а заболеваемость малярией и брюшным тифом в 2001 году снизилась на 40 процентов и 23 процента, соответственно. |
| UNICEF estimates that in 2001 there were 1,331 cases of typhoid and 26,284 cases of diarrhoea in this region. | По данным ЮНИСЕФ, в 2001 году в этой области был отмечен 1331 случай заболевания брюшным тифом и 26284 случая диареи. |
| Food and water-borne diseases (FWBDs) used to be a major public-health problem in Morocco and some of them even reached epidemic proportions, for instance cholera and typhoid prior to the 1990s. | В Марокко заболевания, распространяющиеся с водой и/или пищей (ЗРВПП), раньше представляли собой одну из основных проблем общественного здравоохранения, а некоторые из них даже принимали форму эпидемий, как это было до 1990-х годов с холерой и брюшным тифом. |
| The number of reported typhoid cases in the corresponding period in 1998 declined dramatically. | Количество сообщений о заболеваниях брюшным тифом за соответствующий период в 1998 году существенно сократилось. |
| No cholera cases were reported except for a few import cases; reported cases of typhoid were also low. | В докладах указывалось, что заболеваний холерой, за исключением немногочисленных "завезенных" случаев, выявлено не было; случаи заболевания брюшным тифом также были немночисленными. |