Insanitary conditions - typhoid, tuberculosis, diarrhea, jaundice. | Антисанитария, тиф, туберкулез, понос, желтуха. |
He's right, there may be typhoid, histoplasmosis... and if there are mice, they may have the plague. | Может быть тиф, гистоплазмоз, и если там есть мыши, то может быть чума. |
The poor living conditions, lack of safe water, malnutrition, lack of medical attention and the high incidence of diseases such as HIV/AIDS, tuberculosis, typhoid and malaria are, among others, the causes of the high mortality rate. | Высокий коэффициент смертности объясняется, в частности, тяжелыми условиями жизни, отсутствием доступа к безопасной воде, неполноценным питанием, отсутствием медико-санитарного обслуживания, а также высокой заболеваемостью такими болезнями, как ВИЧ/СПИД, туберкулез, тиф и малярия. |
Typhoid doesn't have to mean what it once did, Mrs Mahoney. | Тиф теперь не тот, что раньше, миссис Махони. |
Concomitant support is needed for stronger, better coordinated global actions against major diseases that take a heavy toll of human lives, such as malaria, tuberculosis, cholera, typhoid and HIV/AIDS. | Параллельно с этим необходимо оказывать содействие в целях проведения согласованных глобальных действий по борьбе с основными болезнями, уносящими большое число человеческих жизней, такими, как малярия, туберкулез, холера, тиф и ВИЧ/СПИД. |
Yellow fever, tetanus, typhoid. | Желтая лихорадка, столбняк, брюшной тиф. |
A great many citizens have consequently contracted such diseases as cholera, typhoid and malaria. | Вследствие этого многие граждане заразились такими болезнями, как холера, брюшной тиф и малярия. |
This corresponds to the high incidence of water-borne diseases reported, such as typhoid. | Это соответствует сообщениям о высокой распространенности таких передаваемых с водой болезней, как брюшной тиф. |
The diseases are: respiratory ailments, streptococcal pharyngitis, conjunctivitis, typhoid and paratyphoid, viral hepatitis, skin diseases, anaemia, hypertension, ischemic heart disease, ictus, mental disorders, tuberculosis and malaria. | К числу этих заболеваний относятся следующие: инфекции дыхательных путей, стрептококковый фарингит, конъюнктивит, брюшной тиф и паратиф, вирусный гепатит, кожные болезни, анемия, гипертензия, ишемическая болезнь сердца, внезапные припадки, психические расстройства, туберкулез и малярия. |
Outbreaks of major disease thus far in 1995 have included relapsing fever in April in Rokon, Eastern Equatoria; typhoid in June in Mandeng and Dordeng, Upper Nile; and measles reported in July in Talodi and El Buram, Southern Kordofan. | С начала 1995 года произошли вспышки следующих серьезных болезней: эпидемический возвратный тиф в апреле в Роконе, Восточная Экваториальная провинция; брюшной тиф в июне в Манденге и Дорденге, Верхний Нил; и корь в июле в Талоди и Эль-Бураме, юг Кордофана. |
Typhoid Mary is an enemy and former lover of Daredevil with low level psionic powers, including telekinesis. | Тифозная Мэри - враг и бывшая любовь Сорвиголовы, обладающая слабым уровнем псионических способностей, включая телекинез. |
That's what Typhoid Mary said, and clearly, her friends buckled. | Тифозная Мэри тоже так говорила, и, очевидно, ее друзья облажались. |
Richter is a modern Typhoid Mary, emphasis on modern. | Рихтер - современная тифозная Мэри. Подчеркиваю, современная. |
And North Brother Island is where Typhoid Mary was quarantined for 30 years. | Остров Норт-Бразер, на нем Тифозная Мэри провела в карантине 30 лет. |
Typhoid Mary, meet Typhoid Larry. | Тифозная Мэри и Тифозный Лэрри. |
So I looked into Reddington's Typhoid Mary angle and I found something. | Я изучил теорию Реддингтона насчет Тифозной Мэри и кое-что нашёл. |
It was at this moment that she somehow became "Typhoid Mary" and vows no man would ever hurt her again. | Именно в этот момент Мэри стала Тифозной Мэри, дав клятву, что никто никогда её больше не покалечит. |
if you're smart enough, you can be a modern Typhoid Mary. | При достаточном уровне интеллекта модно стать современной тифозной Мэри. |
She temporarily reverted to her "Mary" personality, but then reverted to her "Typhoid" personality, and began a romance with the Kingpin. | Она временно стала обычной «Мэри», но потом вернулась к своей «Тифозной» личности и начала роман с Амбалом. |
You're not the one who shared a bathroom with Typhoid Mary over there. | Это не ты делишь здесь ванну с Тифозной Мэри. |
Essential chemicals and spare parts continue to be supplied to Dushanbe to support ongoing typhoid prevention programmes. | В Душанбе продолжают поступать необходимые химические препараты и запасные части в поддержку проводимых программ предупреждения брюшного тифа. |
As was your smear for malaria and your typhoid and dengue titers. | Как и малярии, брюшного тифа и тропической лихорадки. |
We are grateful to Russia and to all other nations and international and non-governmental organizations that have provided assistance in overcoming the recent outbreak of typhoid in Dushanbe, over the course of which about 7,000 people were hospitalized. | Мы благодарны России, всем государствам, международным неправительственным организациям, оказавшим содействие в преодолении недавней вспышки эпидемии брюшного тифа в Душанбе, в ходе которой было госпитализировано около 7000 человек. |
IFRC and the German Agency for Technical Cooperation intervened with an emergency water supply and treatment programme to combat the typhoid epidemic that broke out in Dushanbe last year. | МФККП и Германское агентство технического сотрудничества начали осуществление чрезвычайной программы в области водоснабжения и обработки воды для борьбы с эпидемией брюшного тифа, которая разразилась в Душанбе в прошлом году. |
Although the relative importance of chemical and microbiological pollution varies greatly within the region, the contamination of drinking-water supplies is significant in EECCA and SEE, and water-related diseases such as cholera, dysentery, coliform infections, viral hepatitis A and typhoid are often reported. | Хотя относительная величина химического и микробиологического загрязнения в регионе очень неодинакова, нередко сообщается о случаях заражения источников питьевой воды в ВЕКЦА и ЮВЕ и распространении связанных с водой заболеваний: холеры, дизентерии, инфекций, вызванных кишечной палочкой, вирусного гепатита А и брюшного тифа. |
UNICEF estimates that in 2001 there were 1,331 cases of typhoid and 26,284 cases of diarrhoea in this region. | По данным ЮНИСЕФ, в 2001 году в этой области был отмечен 1331 случай заболевания брюшным тифом и 26284 случая диареи. |
Those bombs contained many kinds of harmful insects like flies, mosquitoes, fleas that had terrible infectious bacteria like pest, cholera and typhoid. | В его зарядах - мухи, комары, блохи и другие насекомые-вредители, зараженные чумой, холерой, брюшным тифом и тому подобными смертоносными болезнетворными вирусами. |
The national programme to combat these diseases includes measures to prevent and control all FWBDs, particularly cholera, typhoid and paratyphoid fever, viral hepatitis A and E, diarrhoeal diseases and food-borne illness outbreaks. | Национальная программа борьбы с этими заболеваниями направлена на профилактику и контроль за всеми ЗРВПП, особенно с холерой, брюшным тифом и паратифом, вирусным гепатитом А и Е, разными формами диареи и пищевыми токсикоинфекциями. |
The number of reported typhoid cases in the corresponding period in 1998 declined dramatically. | Количество сообщений о заболеваниях брюшным тифом за соответствующий период в 1998 году существенно сократилось. |
Morbidity from typhoid in 1997 was 497.8 per 100,000 persons at the national level, 2,066.7 in Dushanbe, 681.5 in the centrally administered districts and 429.9 per 100,000 in Khatlon oblast. | Заболеваемость брюшным тифом в 1997 году составила по Республике 497,8 на 100000 населения, в Душанбе - 2066,7, в РРП - 681,5, в Хатлонской области - 429,9 на 100000 населения. |