Английский - русский
Перевод слова Twilight
Вариант перевода Твайлайт

Примеры в контексте "Twilight - Твайлайт"

Примеры: Twilight - Твайлайт
Twilight has tried to interfere with my plans one too many times already. Твайлайт слишком часто пыталась помешать моим планам.
I'm sure Twilight has told you all about me... Твайлайт наверняка говорила тебе обо мне...
There's Twilight Sparkle, she's a unicorn. Во-первых, Твайлайт Спаркл, она единорог.
She began her studies with me not long before Twilight. Она начала учиться у меня незадолго до Твайлайт.
I miss Twilight and the pony gang. Я соскучился по Твайлайт и всей пони-компании.
Princess Twilight took her crown back to Equestria. Принцесса Твайлайт вернула свою корону в Эквестрию.
Totally. Twilight can write a spell like it's nobody's business. Твайлайт умеет писать заклинания лучше кого бы то ни было.
I like the idea that Twilight Sparkle should be our official mascot, Мне нравится идея с Твайлайт Спаркл. Она должна быть нашим талисманом.
W-Well then, see what's b-behind you, Twilight. Н-ну, тогда посмотри, что позади тебя, Твайлайт!
I knew you could do it, Twilight! Я знала, ты справишься, Твайлайт.
"Always your faithful student, Twilight Sparkle." Всегда Ваша преданная ученица, Твайлайт Спаркл.
I'll prove to Twilight that I deserve to be number one. Я докажу Твайлайт, что я достоин быть номером номером один.
No Twilight, no Applejack, no Rarity. Ни Твайлайт, ни Эпплджек, ни Рарити.
"You faithful student, Twilight Sparkle." "Ваша лучшая ученица, Твайлайт Спаркл."
We were told we could find Twilight Sparkle here. что мы сможем найти Твайлайт Спаркл здесь.
! But Twilight's taking me! ! Но Твайлайт берёт с собой меня!
Princess Celestia rules over the kingdom, and she raises the sun, and she is like a surrogate mother to Twilight Sparkle, which is the main character of the show. Принцесса Селестия управляет королевством, поднимает солнце и она что-то вроде суррогатной матери для Твайлайт Спаркл, которая является главным персонажем шоу.
What wouldn't Twilight want me to know anything about? О чём Твайлайт не хочет, чтобы я что-либо знала?
Don't worry, Twilight, I happen to be the fastest Pegasus in the sky! [как Рэйнбоу Дэш] Не волнуйся, Твайлайт, мне повезло стать самым быстрым пегасом во всем небе!
Don't worry, Twilight, finals aren't until tonight. Твайлайт. Финал только вечером.
You know, Twilight is going back to Equestria soon. Твайлайт скоро возвращается в Эквестрию.
My name is Twilight Sparkle... Меня зовут Твайлайт Спаркл... мисс Твайлайт.
That so not true, Twilight. Это неправда, Твайлайт.
Where is this "Twilight Sparkle"? Где эта Твайлайт Спаркл?
Twilight Sparkle is the one who united us. Твайлайт Спаркл нас объединила.