It's the trail of dead Fae that really had me sit up and tweet. |
Это след мертвого фейри, что действительно заставил меня сесть и твитнуть. |
But if you tweet with a hashtag and a link, it goes to Facebook, Instagram, etcetera. |
Но если твитнуть с хештегом и ссылкой, скопируется в фейсбук, инстаграм и так далее. |
You really think these guys stuck around the bomb sites to tweet? |
Вы действительно думаете, что они остановились у места взрыва, чтобы твитнуть? |
Although, if you would like to tweet about your experience with the hashtag |
Хотя, если бы ты хотела твитнуть об этом опыте с хэштегом |
I was getting ready to tweet about your disappearance! |
Привет! - Я уже готовилась твитнуть о твоей пропаже! |
Jody knows a guy, Henry Woodhouse, who can send out a tweet and get over a thousand people to show anywhere in less than two hours. |
Джоди знает парня, Генри Вудхауса, который может твитнуть и получит более тысячи просмотров менее чем за два часа. |
You can't tweet anything. |
Ты ничего не можешь твитнуть. |
Don't you dare tweet that. |
Ты не посмеешь его твитнуть. |
Nowadays, all it would take is a tweet. |
В наши дни нужно только твитнуть. |
Just remember the purpose as all these little golden apples come and reach you and you want to post about them or tweet about them or send a late-night message. |
Не забывайте, для чего вы в сети, ведь вокруг столько золотых яблочек, и так хочется о них написать, твитнуть, послать сообщение перед сном. |
I should tweet that out to the cloud. |
Надо будет твитнуть это через облако. |
So you don't know what a tweet is, or tweeting? |
И вы не знаете, что такое "твит" и "твитнуть"? |
So now why don't we all get on Twitter, m'kay, and just tweet some of the things we loved about Heidi, m'kay? |
Так почему бы нам не зайти в Твиттер, м'кей, и не твитнуть пару слов о том, как мы любили Хейди, м'кей? |