I got a tweet about this place, thought I'd check it out. | Я прочитал твит об этом месте и решил его заценить. |
A flight attendant saw the tweet and reported the ADA violation to the authorities. | Стюардесса увидела твит и сообщила о нарушении властям. |
You took something I said and made a tweet about it. | Ты сделала твит из моих слов. |
When this sick, depraved tweet first came to light, you said, "The account was probably hacked by some bored teenager." | Когда этот мерзкий, развратный твит был впервые обнаружен, вы сказали: "Наверняка наш аккаунт был взломан каким-то скучающим подростком". |
On average, every tweet received 460 clicks, or seven times the average number of clicks per tweet. | На каждый твит было сделано в среднем 460 кликов, что в семь раз превышает среднее количество кликов на твит. |
You really think these guys stuck around the bomb sites to tweet? | Вы действительно думаете, что они остановились у места взрыва, чтобы твитнуть? |
You can't tweet anything. | Ты ничего не можешь твитнуть. |
Just remember the purpose as all these little golden apples come and reach you and you want to post about them or tweet about them or send a late-night message. | Не забывайте, для чего вы в сети, ведь вокруг столько золотых яблочек, и так хочется о них написать, твитнуть, послать сообщение перед сном. |
I should tweet that out to the cloud. | Надо будет твитнуть это через облако. |
So you don't know what a tweet is, or tweeting? | И вы не знаете, что такое "твит" и "твитнуть"? |
And then Justine's employers got involved: [IAC on @JustineSacco tweet: This is an outrageous, offensive comment. | Затем выступили работодатели Джастин: [IAC о твите ДжастинСакко: Это возмутительный комментарий. |
What was the tweet? | Что было в твите? |
How many characters in a tweet? | Сколько символов в твите? |
She geo-tagged the tweet. | Она отметила местоположение на твите. |
It's not just your tweet. | Дело не только в твите. |
And then I will tweet it. | И тогда я все это твитну. |
I have to tweet this plow joke I just thought of And then I'm ready. | Сейчас твитну шутку про плуг, которую только что придумала и пойдём. |
And after I tweet this picture of you and I, they will all be following you. | И после того как я твитну эту фотку с тобой и мной, они все будут твоими. |
I know how hard us girls really work to keep our businesses going, so I'll take a cupcake and I'll totally tweet about it for real. | Я знаю, как мы, девушки, стараемся изо всех сил, чтобы бизнес развивался, так что я куплю кексик и обязательно твитну про него, честно. |
And I'll tweet, but only if I like it, all right? | Я твитну, но только если мне понравится. |
You shouldn't tweet your location to someone who wants to kill you, Jonah. | Не стоит твитить своё местоположение тому, кто хочет убить тебя. |
Sell merch, take pictures, tweet. | Заниматься продажами, фотографировать, твитить. |
I can't afford to volunteer here full-time, but I still want to get the word out, so I vow to tweet once a week, | Я не в состоянии работать волонтёром полный день, но всё равно хочу помочь, так что обещаю твитить раз в неделю: |
So Brazilians went to that first match against North Korea, put up this banner, started a Twitter campaign and tried to convince the rest of us to tweet the phrase: "Cala a boca, Galvao." | Поэтому бразильцы пошли на первый матч против Северной Кореи, подняли этот флаг, начали Твиттер кампанию и пытались убедить остальных твитить фразу: "Cala a boca, Galvao." |
I have 15 sites ready to stream and an army of followers to tweet when we're uploaded. | У меня есть 15 сайтов готов к трансляции и армия подписчиков готовых твитить то что мы загрузим. |
Even one tweet from Kim would have exposed us to 22 million followers. | Даже после одного твита от Ким у нас бы стало 22 миллиона поклонников. |
It began with this tweet: "On November 28 at 10:13 p.m., a woman identified as Miranda Brown, 44, of Brooklyn, fell to her death from the roof of a Manhattan hotel." | Началась она с такого твита: «28 ноября в 22:13 женщина по имени Миранда Браун, 44 лет, из Бруклина, разбилась насмерть, упав с крыши манхэттенского отеля». |
Seven minutes after the Greg Hughes tweet, | Через 7 минут, после появления твита Грега Хьюза, |
How many favorites my "sweet potato" tweet got? | Сколько лайков у моего твита про 'сладкую картошечку'? |
This tweet was fake, of course, but the resulting drop in the Dow Jones index that day was most certainly not, and a lot of people lost a lot of money. | Конечно, твит был фальшивым, но спад в индексе Доу-Джонса из-за этого твита таким определённо не был, и много людей потеряли много денег. |
I will try blogging and/ or tweet about the event when you are there. | Я постараюсь блогов и/ или чирикать о случае, когда вы там. |
The head of the tweet moealarmclock contain more "Botto" Made You can put recognizable keywords. | Глава чирикать moealarmclock содержать более "Ботто" Made Вы можете разместить узнаваемые слова. |
Basic Authentication to post a tweet PHP4, PHP5 I published the code. | Обычная проверка подлинности, чтобы оставить чирикать PHP4, PHP5 я опубликовал код. |
If I don't eavesdrop, I've got nothing to tweet about. | Если я не буду подслушивать, мне не о чем чирикать. |
Let's twitter and tweet Like the birdies in May | Давайте чирикать, летать, ликовать. |
Thanks to your little tweet, you'll probably be spending six months in prison without Micky. | Благодаря вашему маленькому твиту, вы, вероятно, проведете полгода в тюрьме без Микки. |
In a video released by the White House, various members of the Trump administration reacted to the meme, and President Donald Trump said, "I hear covfefe", as a reference to his "covfefe" tweet the previous year. | В видео, выпущенном Белым Домом в Твиттере, президент США Дональд Трамп ответил на мем шуткой: «Я слышу covfefe», это отсылка к его известному твиту в прошлом году. |
So each tweet had a sort of instruction video attached to it. | К каждому твиту было прикреплено что-то вроде видеоинструкции. |
You ready to send your first Tweet? | Готова к своему первому твиту? |
You add a photo to your tweet, look at how much more content you've got now. | Стоит добавить фото к твиту - и он становится значительно богаче по содержанию. |
I'm going to tweet this. | Я выложу это в твиттере. |
You want me to tweet? - As Jane. | Вы хотите, чтобы я сидела в твиттере? |
I will Tweet at you like crazy. | Буду преследовать тебя в Твиттере, как сумасшедший. |
Weidel responded in a tweet that the Die Zeit report was "fake news" and "false" and Weidel's lawyer stated that Weidel had a Syrian stay at her home as a guest but not as a worker. | Вайдель ответила в Твиттере, что статья «Die Zeit» была «fake news» и «ложью» и адвокат Вайдель заявил, что у неё в доме действительно проживала сирийка, но как гость, а не как работник. |
We had tweet after tweet, you guys, of people who are not judging you for the choices that landed you in here. | В твиттере комменты от людей, которые не осуждают вас за ошибки, которые привели вас сюда. |
Mankind is trying to tweet about these clowns in Congress. | Человеческая Особь пытается затвитить о тех клоунах в Конгрессе. |
You can't tweet this. | Ты не можешь затвитить это. |
We need to tweet this asap. | Это нужно немедленно затвитить. |
I was going to tweet this pic of us, but I wanted to run it by you first. | Я хотела затвитить вот эту фотку, но сначала хотела спросить у тебя. |
With a mobile phone, you can tweet a message and start a protest in Egypt. | С помощью мобильного телефона можно оставить сообщение в Твиттере и начать протест в Египте. |
Did you write this tweet? | Это вы написали это сообщение в твиттере? |
And then add to that, every time you tweet, over a third of your followers follow from a country which is not your own. | Прибавьте к этому каждое сообщение в Твиттере, треть ваших читателей не являются вашими соотечественниками. |
Earlier in the day, Pemex sent out a tweet saying that the building was being evacuated due to a "problem with the electrical system" in the complex that includes the skyscraper. | Ранее в тот же день пресс-служба Рёмёх разместила в Twitter сообщение о том, что из башни проводится эвакуация людей по причине «проблемы с электрикой во всём комплексе, включая небоскрёб». |
On April 14, 2017, the Twitter account used by The Shadow Brokers posted a tweet with a link to the Steem blockchain. | 14 апреля 2017 года учётная запись Twitter, используемая The Shadow Brokers, отправила сообщение с ссылкой на историю Steemit. |