Английский - русский
Перевод слова Tweet

Перевод tweet с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Твит (примеров 101)
And a tweet here from Jacob Gardiner, one of the Saviour scientists. И здесь твит от Джейкоба Гардинера, одного из ученых Спаситель.
You help me tweet something awesome, and you'll never have to work a day in your life. Ты напишешь мне потрясный твит, и ни дня в жизни тебе не придется работать.
Sabrina sent out an emergency tweet. Сабрина всем экстренный твит отослала.
Just a quick tweet on Twitter. Так, небольшой вечерний твит.
"to say how much I love that song," but she said, "I was so worried"that his tweet reply would rip me apart that I haven't dared do it." она сказала мне пару дней назад "Я собиралась написать твит Джеймсу о том, насколько мне нравится эта песня", но она сказала: "Я боялась что его ответ меня бы убил, так что я этого не сделала"
Больше примеров...
Твитнуть (примеров 13)
You really think these guys stuck around the bomb sites to tweet? Вы действительно думаете, что они остановились у места взрыва, чтобы твитнуть?
I was getting ready to tweet about your disappearance! Привет! - Я уже готовилась твитнуть о твоей пропаже!
Nowadays, all it would take is a tweet. В наши дни нужно только твитнуть.
I should tweet that out to the cloud. Надо будет твитнуть это через облако.
So you don't know what a tweet is, or tweeting? И вы не знаете, что такое "твит" и "твитнуть"?
Больше примеров...
Твите (примеров 8)
And then Justine's employers got involved: [IAC on @JustineSacco tweet: This is an outrageous, offensive comment. Затем выступили работодатели Джастин: [IAC о твите ДжастинСакко: Это возмутительный комментарий.
And tell me what his tweet said. Что в его твите говорилось?
What was the tweet? Что было в твите?
How many characters in a tweet? Сколько символов в твите?
Well, at least let me know what you think of my tweet so far. (Paper rustles) Ну, хотя бы скажи, что думаешь о моем твите.
Больше примеров...
Твитну (примеров 8)
And then I will tweet it. И тогда я все это твитну.
I know how hard us girls really work to keep our businesses going, so I'll take a cupcake and I'll totally tweet about it for real. Я знаю, как мы, девушки, стараемся изо всех сил, чтобы бизнес развивался, так что я куплю кексик и обязательно твитну про него, честно.
And I'll tweet, but only if I like it, all right? Я твитну, но только если мне понравится.
Is it okay if I tweet one of your "before" wax pics? Ты не против, если я твитну твою фотку до эпиляции?
I'm going to tweet that for sure. Это-то я точно твитну.
Больше примеров...
Твитить (примеров 9)
Sell merch, take pictures, tweet. Заниматься продажами, фотографировать, твитить.
Look, the only reason I'm even on Twitter is to blow off steam about work and tweet nasty stuff to dudes with washboard abs. Слушай, единственное, для чего у меня есть Твиттер, это чтобы выпускать пар по поводу работы и твитить неприличности парням с прессом кубиками.
Many websites and news platforms have integrated social media sites such as Facebook and Twitter into their interface, allowing people to easily "like", "share" or "tweet" about something interesting they saw on the Internet. Многие веб-сайты и новостные платформы интегрировали в свой интерфейс связи с социальными медиаресурсами, такими как Facebook и Twitter, что позволяет пользователям легко «лайкать», «шерить» или «твитить» о том, что интересного они увидели в Интернете.
So Brazilians went to that first match against North Korea, put up this banner, started a Twitter campaign and tried to convince the rest of us to tweet the phrase: "Cala a boca, Galvao." Поэтому бразильцы пошли на первый матч против Северной Кореи, подняли этот флаг, начали Твиттер кампанию и пытались убедить остальных твитить фразу: "Cala a boca, Galvao."
I can still tweet "No more macaroni truck," because that's what's going to happen. Я могу сразу твитить "Нет больше макаронного грузовика", потому что это должно было случиться.
Больше примеров...
Твита (примеров 10)
Even one tweet from Kim would have exposed us to 22 million followers. Даже после одного твита от Ким у нас бы стало 22 миллиона поклонников.
It began with this tweet: "On November 28 at 10:13 p.m., a woman identified as Miranda Brown, 44, of Brooklyn, fell to her death from the roof of a Manhattan hotel." Началась она с такого твита: «28 ноября в 22:13 женщина по имени Миранда Браун, 44 лет, из Бруклина, разбилась насмерть, упав с крыши манхэттенского отеля».
Not a peep, tweet, or whisper leaves this White House unless it has been approved by me... no "off the record," nothing "on background," not one slip. Ни единого писка, твита или шёпота из Белого Дома без моего личного одобрения... никаких "вне протокола", никаких "общих сведений", ничего.
Seven minutes after the Greg Hughes tweet, Через 7 минут, после появления твита Грега Хьюза,
This tweet was fake, of course, but the resulting drop in the Dow Jones index that day was most certainly not, and a lot of people lost a lot of money. Конечно, твит был фальшивым, но спад в индексе Доу-Джонса из-за этого твита таким определённо не был, и много людей потеряли много денег.
Больше примеров...
Чирикать (примеров 6)
The head of the tweet moealarmclock contain more "Botto" Made You can put recognizable keywords. Глава чирикать moealarmclock содержать более "Ботто" Made Вы можете разместить узнаваемые слова.
But it said "Made Watches" It was very dangerous to send a tweet to all others through a set that will be muttering to yourself once. Но он сказал: "Сделано часы" Это было очень опасно посылать чирикать всем другим путем, которая будет бормоча себе один раз.
Basic Authentication to post a tweet PHP4, PHP5 I published the code. Обычная проверка подлинности, чтобы оставить чирикать PHP4, PHP5 я опубликовал код.
If I don't eavesdrop, I've got nothing to tweet about. Если я не буду подслушивать, мне не о чем чирикать.
Let's twitter and tweet Like the birdies in May Давайте чирикать, летать, ликовать.
Больше примеров...
Твиту (примеров 6)
Thanks to your little tweet, you'll probably be spending six months in prison without Micky. Благодаря вашему маленькому твиту, вы, вероятно, проведете полгода в тюрьме без Микки.
In a video released by the White House, various members of the Trump administration reacted to the meme, and President Donald Trump said, "I hear covfefe", as a reference to his "covfefe" tweet the previous year. В видео, выпущенном Белым Домом в Твиттере, президент США Дональд Трамп ответил на мем шуткой: «Я слышу covfefe», это отсылка к его известному твиту в прошлом году.
So each tweet had a sort of instruction video attached to it. К каждому твиту было прикреплено что-то вроде видеоинструкции.
They're five minutes out, but according to this tweet, the bomb is set to go off in two. Они будут через пять минут, но, согласно этому твиту, бомба взорвётся через две.
You ready to send your first Tweet? Готова к своему первому твиту?
Больше примеров...
В твиттере (примеров 48)
Did you write this tweet? Вы написали это в твиттере?
I don't think fugitives from the law tweet, Dad. Папа, я не думаю, что тот, кто скрывается от закона будет писать в твиттере
In a video released by the White House, various members of the Trump administration reacted to the meme, and President Donald Trump said, "I hear covfefe", as a reference to his "covfefe" tweet the previous year. В видео, выпущенном Белым Домом в Твиттере, президент США Дональд Трамп ответил на мем шуткой: «Я слышу covfefe», это отсылка к его известному твиту в прошлом году.
Do you need me to tweet it to you? Мне что, напечатать это тебе в твиттере?
So, if you could just tweet about me, maybe use one of my slogans, or post a pic of us in our cheer gear? Так вот... ты могла бы написать в твиттере обо мне, может быть, используя мои слоганы, или просто запостить нашу черлидерскую фоточку вместе...
Больше примеров...
Затвитить (примеров 4)
Mankind is trying to tweet about these clowns in Congress. Человеческая Особь пытается затвитить о тех клоунах в Конгрессе.
You can't tweet this. Ты не можешь затвитить это.
We need to tweet this asap. Это нужно немедленно затвитить.
I was going to tweet this pic of us, but I wanted to run it by you first. Я хотела затвитить вот эту фотку, но сначала хотела спросить у тебя.
Больше примеров...
Сообщение (примеров 19)
One text and tweet after another. Одно сообщение за другим.
CBS News and The Washington Post noted the irony in the fact that Margie used an iPhone to create the tweet. CBS News и The Washington Post тогда с иронией заметили, что Мэрджи отправила этот сообщение с iPhone, созданного компанией Стива Джобса.
On April 21, 2013, sound mixer Fletcher Allison revealed that he had been on set of a music video directed by Joseph Kahn which involved Carey and Miguel; the tweet was later deleted. 21 апреля инженер по звукозаписи Флетчер Эллисон написал, что он был на съёмках музыкального видеоклипа с участием Мэрайи и Мигеля, а режиссёром является Джозеф Кан; позже это сообщение было удалено из твиттера.
His last Tweet was from a construction site nearby. Его последнее сообщение пришло со строительной площадки поблизости.
And then add to that, every time you tweet, over a third of your followers follow from a country which is not your own. Прибавьте к этому каждое сообщение в Твиттере, треть ваших читателей не являются вашими соотечественниками.
Больше примеров...