| I don't know how many people will have read my tweet. | Не знаю, сколько людей прочли мой твит. |
| Late Wednesday night, they found a tweet from a user in the area, Hamni8. | В среду ночью они нашли твит от местного жителя, Хамини8. |
| Saul (Mandy Patinkin) presents a plan to Keane (Elizabeth Marvel) which pushes legal boundaries: to broadcast the code by compromising Twitter's servers, and violate the privacy of U.S. citizens by tracking who posts confirmations in response to the tweet. | Сол рассказывает Кин (Элизабет Марвел) о плане, который раздвигает юридические границы: транслировать код, компрометируя серверы Твиттера, и нарушить конфиденциальность граждан США, отслеживая, кто публикует подтверждения в ответ на твит. |
| I received a poignant tweet. | Это был трогательный твит. |
| I know you sent that tweet from my phone! | Я знаю, что это ты опубликовал тот твит с моего телефона! |
| It's the trail of dead Fae that really had me sit up and tweet. | Это след мертвого фейри, что действительно заставил меня сесть и твитнуть. |
| But if you tweet with a hashtag and a link, it goes to Facebook, Instagram, etcetera. | Но если твитнуть с хештегом и ссылкой, скопируется в фейсбук, инстаграм и так далее. |
| Jody knows a guy, Henry Woodhouse, who can send out a tweet and get over a thousand people to show anywhere in less than two hours. | Джоди знает парня, Генри Вудхауса, который может твитнуть и получит более тысячи просмотров менее чем за два часа. |
| You can't tweet anything. | Ты ничего не можешь твитнуть. |
| So you don't know what a tweet is, or tweeting? | И вы не знаете, что такое "твит" и "твитнуть"? |
| And tell me what his tweet said. | Да -Что в его твите говорилось? |
| And tell me what his tweet said. | Что в его твите говорилось? |
| How many characters in a tweet? | Сколько символов в твите? |
| Well, at least let me know what you think of my tweet so far. (Paper rustles) | Ну, хотя бы скажи, что думаешь о моем твите. |
| It's not just your tweet. | Дело не только в твите. |
| Here, let me tweet your faces to my fans. | Погодите, дайте я твитну ваши лица для своих фанатов. |
| And then I will tweet it. | И тогда я все это твитну. |
| And after I tweet this picture of you and I, they will all be following you. | И после того как я твитну эту фотку с тобой и мной, они все будут твоими. |
| I know how hard us girls really work to keep our businesses going, so I'll take a cupcake and I'll totally tweet about it for real. | Я знаю, как мы, девушки, стараемся изо всех сил, чтобы бизнес развивался, так что я куплю кексик и обязательно твитну про него, честно. |
| And I'll tweet, but only if I like it, all right? | Я твитну, но только если мне понравится. |
| You shouldn't tweet your location to someone who wants to kill you, Jonah. | Не стоит твитить своё местоположение тому, кто хочет убить тебя. |
| Look, the only reason I'm even on Twitter is to blow off steam about work and tweet nasty stuff to dudes with washboard abs. | Слушай, единственное, для чего у меня есть Твиттер, это чтобы выпускать пар по поводу работы и твитить неприличности парням с прессом кубиками. |
| I can't afford to volunteer here full-time, but I still want to get the word out, so I vow to tweet once a week, | Я не в состоянии работать волонтёром полный день, но всё равно хочу помочь, так что обещаю твитить раз в неделю: |
| I have 15 sites ready to stream and an army of followers to tweet when we're uploaded. | У меня есть 15 сайтов готов к трансляции и армия подписчиков готовых твитить то что мы загрузим. |
| I can still tweet "No more macaroni truck," because that's what's going to happen. | Я могу сразу твитить "Нет больше макаронного грузовика", потому что это должно было случиться. |
| On May 10, 2018, Casino posted an image of Peep's aforementioned tweet on his Instagram, hinting that the song would soon be released. | 10 мая 2018 года Casino опубликовало изображение вышеупомянутого твита Пипа в своем Instagram аккаунте, намекая, что песня скоро будет выпущена. |
| Anderson Cooper did a four-part tweet. | Андерсон Купер написал четыре твита. |
| Not a peep, tweet, or whisper leaves this White House unless it has been approved by me... no "off the record," nothing "on background," not one slip. | Ни единого писка, твита или шёпота из Белого Дома без моего личного одобрения... никаких "вне протокола", никаких "общих сведений", ничего. |
| Seven minutes after the Greg Hughes tweet, | Через 7 минут, после появления твита Грега Хьюза, |
| This tweet was fake, of course, but the resulting drop in the Dow Jones index that day was most certainly not, and a lot of people lost a lot of money. | Конечно, твит был фальшивым, но спад в индексе Доу-Джонса из-за этого твита таким определённо не был, и много людей потеряли много денег. |
| I will try blogging and/ or tweet about the event when you are there. | Я постараюсь блогов и/ или чирикать о случае, когда вы там. |
| The head of the tweet moealarmclock contain more "Botto" Made You can put recognizable keywords. | Глава чирикать moealarmclock содержать более "Ботто" Made Вы можете разместить узнаваемые слова. |
| But it said "Made Watches" It was very dangerous to send a tweet to all others through a set that will be muttering to yourself once. | Но он сказал: "Сделано часы" Это было очень опасно посылать чирикать всем другим путем, которая будет бормоча себе один раз. |
| If I don't eavesdrop, I've got nothing to tweet about. | Если я не буду подслушивать, мне не о чем чирикать. |
| Let's twitter and tweet Like the birdies in May | Давайте чирикать, летать, ликовать. |
| Thanks to your little tweet, you'll probably be spending six months in prison without Micky. | Благодаря вашему маленькому твиту, вы, вероятно, проведете полгода в тюрьме без Микки. |
| In a video released by the White House, various members of the Trump administration reacted to the meme, and President Donald Trump said, "I hear covfefe", as a reference to his "covfefe" tweet the previous year. | В видео, выпущенном Белым Домом в Твиттере, президент США Дональд Трамп ответил на мем шуткой: «Я слышу covfefe», это отсылка к его известному твиту в прошлом году. |
| So each tweet had a sort of instruction video attached to it. | К каждому твиту было прикреплено что-то вроде видеоинструкции. |
| They're five minutes out, but according to this tweet, the bomb is set to go off in two. | Они будут через пять минут, но, согласно этому твиту, бомба взорвётся через две. |
| You add a photo to your tweet, look at how much more content you've got now. | Стоит добавить фото к твиту - и он становится значительно богаче по содержанию. |
| We should get her to tweet. | Мы должны добавить ее в твиттере. |
| You want me to tweet? - As Jane. | Вы хотите, чтобы я сидела в твиттере? |
| Did you write this tweet? | Это вы написали это сообщение в твиттере? |
| Whether I see it in a tweet, in a news headline or the glossy pages of a conservation brochure, that phrase bothers me, because we as conservationists have been sounding the alarms about the death of coral reefs for decades. | Когда я вижу её в Твиттере, в заголовках новостей или на глянцевых страницах брошюры по охране природы, меня это сильно беспокоит, потому что мы, защитники природы, бьём тревогу по поводу гибели коралловых рифов уже десятилетиями. |
| You can lead a good, ethical life, but some bad phraseology in a Tweet can overwhelm it all, become a clue to your secret inner evil. | Можно вести нормальную, честную жизнь, но что-то, невпопад сказанное в Твиттере, может раздуть из мухи слона, стать ключиком к потаённому злу внутри вас. |
| Mankind is trying to tweet about these clowns in Congress. | Человеческая Особь пытается затвитить о тех клоунах в Конгрессе. |
| You can't tweet this. | Ты не можешь затвитить это. |
| We need to tweet this asap. | Это нужно немедленно затвитить. |
| I was going to tweet this pic of us, but I wanted to run it by you first. | Я хотела затвитить вот эту фотку, но сначала хотела спросить у тебя. |
| Just read the official tweet. | Только что прочел официальное сообщение. |
| With a mobile phone, you can tweet a message and start a protest in Egypt. | С помощью мобильного телефона можно оставить сообщение в Твиттере и начать протест в Египте. |
| The first tweet was posted by Jack Dorsey (creator) at 12:50 PM PST on March 21, 2006 and read "just setting up my twttr". | Работа над проектом началась 21 марта 2006 года в 20:50 по стандартному тихоокеанскому времени (PST), когда Дорси опубликовал первое сообщение «Твиттер»: «just setting up my twttr». |
| The result, Speak To Tweet, was a service in which voicemail left by phone was then tweeted via Twitter with a link to the voice message on Google's SayNow. | В результате была создана служба Speak To Tweet, в которой голосовое сообщение пересылалось по телефону в Twitter со ссылкой на голосовое сообщение на SayNow Google. |
| Earlier in the day, Pemex sent out a tweet saying that the building was being evacuated due to a "problem with the electrical system" in the complex that includes the skyscraper. | Ранее в тот же день пресс-служба Рёмёх разместила в Twitter сообщение о том, что из башни проводится эвакуация людей по причине «проблемы с электрикой во всём комплексе, включая небоскрёб». |