Late Wednesday night, they found a tweet from a user in the area, Hamni8. | В среду ночью они нашли твит от местного жителя, Хамини8. |
In social media, people come into contact with digital rhetoric on a daily basis whether it be an updated Facebook status, a 140 character tweet, or even the use of visual rhetoric on websites such as Instagram. | В социальных медиа люди вступают в контакт с цифровой риторикой на ежедневной основе, будь то обновленный Facebook-статус, 140 символьный твит или даже визуальный контент на веб-сайтах, таких как Instagram. |
I was just next door at the sunglasses place when I read your Tweet! | Я была в соседнем отделе рядом с солнечными очками, когда прочитала твой твит! |
She's saying "Kiki tweet"! | Она говорит: "Твит от Кики"! |
I know you sent that tweet from my phone! | Я знаю, что это ты опубликовал тот твит с моего телефона! |
But if you tweet with a hashtag and a link, it goes to Facebook, Instagram, etcetera. | Но если твитнуть с хештегом и ссылкой, скопируется в фейсбук, инстаграм и так далее. |
Although, if you would like to tweet about your experience with the hashtag | Хотя, если бы ты хотела твитнуть об этом опыте с хэштегом |
I was getting ready to tweet about your disappearance! | Привет! - Я уже готовилась твитнуть о твоей пропаже! |
Nowadays, all it would take is a tweet. | В наши дни нужно только твитнуть. |
I should tweet that out to the cloud. | Надо будет твитнуть это через облако. |
And tell me what his tweet said. | Что в его твите говорилось? |
What was the tweet? | Что было в твите? |
How many characters in a tweet? | Сколько символов в твите? |
She geo-tagged the tweet. | Она отметила местоположение на твите. |
Well, at least let me know what you think of my tweet so far. (Paper rustles) | Ну, хотя бы скажи, что думаешь о моем твите. |
Here, let me tweet your faces to my fans. | Погодите, дайте я твитну ваши лица для своих фанатов. |
And then I will tweet it. | И тогда я все это твитну. |
I know how hard us girls really work to keep our businesses going, so I'll take a cupcake and I'll totally tweet about it for real. | Я знаю, как мы, девушки, стараемся изо всех сил, чтобы бизнес развивался, так что я куплю кексик и обязательно твитну про него, честно. |
Is it okay if I tweet one of your "before" wax pics? | Ты не против, если я твитну твою фотку до эпиляции? |
I'm going to tweet that for sure. | Это-то я точно твитну. |
You shouldn't tweet your location to someone who wants to kill you, Jonah. | Не стоит твитить своё местоположение тому, кто хочет убить тебя. |
Sell merch, take pictures, tweet. | Заниматься продажами, фотографировать, твитить. |
I can't afford to volunteer here full-time, but I still want to get the word out, so I vow to tweet once a week, | Я не в состоянии работать волонтёром полный день, но всё равно хочу помочь, так что обещаю твитить раз в неделю: |
So Brazilians went to that first match against North Korea, put up this banner, started a Twitter campaign and tried to convince the rest of us to tweet the phrase: "Cala a boca, Galvao." | Поэтому бразильцы пошли на первый матч против Северной Кореи, подняли этот флаг, начали Твиттер кампанию и пытались убедить остальных твитить фразу: "Cala a boca, Galvao." |
I have 15 sites ready to stream and an army of followers to tweet when we're uploaded. | У меня есть 15 сайтов готов к трансляции и армия подписчиков готовых твитить то что мы загрузим. |
Mike, Mike, what about the president's tweet about Senator O'Brien? | Майк, Майк, а что насчёт твита президента о сенаторе О'Брайене? |
It began with this tweet: "On November 28 at 10:13 p.m., a woman identified as Miranda Brown, 44, of Brooklyn, fell to her death from the roof of a Manhattan hotel." | Началась она с такого твита: «28 ноября в 22:13 женщина по имени Миранда Браун, 44 лет, из Бруклина, разбилась насмерть, упав с крыши манхэттенского отеля». |
Not a peep, tweet, or whisper leaves this White House unless it has been approved by me... no "off the record," nothing "on background," not one slip. | Ни единого писка, твита или шёпота из Белого Дома без моего личного одобрения... никаких "вне протокола", никаких "общих сведений", ничего. |
How many favorites my "sweet potato" tweet got? | Сколько лайков у моего твита про 'сладкую картошечку'? |
This tweet was fake, of course, but the resulting drop in the Dow Jones index that day was most certainly not, and a lot of people lost a lot of money. | Конечно, твит был фальшивым, но спад в индексе Доу-Джонса из-за этого твита таким определённо не был, и много людей потеряли много денег. |
The head of the tweet moealarmclock contain more "Botto" Made You can put recognizable keywords. | Глава чирикать moealarmclock содержать более "Ботто" Made Вы можете разместить узнаваемые слова. |
But it said "Made Watches" It was very dangerous to send a tweet to all others through a set that will be muttering to yourself once. | Но он сказал: "Сделано часы" Это было очень опасно посылать чирикать всем другим путем, которая будет бормоча себе один раз. |
Basic Authentication to post a tweet PHP4, PHP5 I published the code. | Обычная проверка подлинности, чтобы оставить чирикать PHP4, PHP5 я опубликовал код. |
If I don't eavesdrop, I've got nothing to tweet about. | Если я не буду подслушивать, мне не о чем чирикать. |
Let's twitter and tweet Like the birdies in May | Давайте чирикать, летать, ликовать. |
Thanks to your little tweet, you'll probably be spending six months in prison without Micky. | Благодаря вашему маленькому твиту, вы, вероятно, проведете полгода в тюрьме без Микки. |
In a video released by the White House, various members of the Trump administration reacted to the meme, and President Donald Trump said, "I hear covfefe", as a reference to his "covfefe" tweet the previous year. | В видео, выпущенном Белым Домом в Твиттере, президент США Дональд Трамп ответил на мем шуткой: «Я слышу covfefe», это отсылка к его известному твиту в прошлом году. |
So each tweet had a sort of instruction video attached to it. | К каждому твиту было прикреплено что-то вроде видеоинструкции. |
They're five minutes out, but according to this tweet, the bomb is set to go off in two. | Они будут через пять минут, но, согласно этому твиту, бомба взорвётся через две. |
You ready to send your first Tweet? | Готова к своему первому твиту? |
I said I got your tweet of the address. | Я сказал, что написал адрес в Твиттере. |
Mrs. Florrick, Mr. Gardner, if the defendant had written a tweet insisting that Rainey was lying, I would be equally angry, and he'd be behind bars. | Миссис Флоррик, Мистер Гарднер, если бы ответчик написал в твиттере, что Рейни лжет, я был бы точно так же рассержен, и он был бы за решеткой. |
I don't think fugitives from the law tweet, Dad. | Папа, я не думаю, что тот, кто скрывается от закона будет писать в твиттере |
Whether I see it in a tweet, in a news headline or the glossy pages of a conservation brochure, that phrase bothers me, because we as conservationists have been sounding the alarms about the death of coral reefs for decades. | Когда я вижу её в Твиттере, в заголовках новостей или на глянцевых страницах брошюры по охране природы, меня это сильно беспокоит, потому что мы, защитники природы, бьём тревогу по поводу гибели коралловых рифов уже десятилетиями. |
Whether I see it in a tweet, in a news headline or the glossy pages of a conservation brochure, that phrase bothers me, because we as conservationists have been sounding the alarms about the death of coral reefs for decades. | Когда я вижу её в Твиттере, в заголовках новостей или на глянцевых страницах брошюры по охране природы, меня это сильно беспокоит, потому что мы, защитники природы, бьём тревогу по поводу гибели коралловых рифов уже десятилетиями. |
Mankind is trying to tweet about these clowns in Congress. | Человеческая Особь пытается затвитить о тех клоунах в Конгрессе. |
You can't tweet this. | Ты не можешь затвитить это. |
We need to tweet this asap. | Это нужно немедленно затвитить. |
I was going to tweet this pic of us, but I wanted to run it by you first. | Я хотела затвитить вот эту фотку, но сначала хотела спросить у тебя. |
Okay, can I see the tweet? | Ладно, могу я посмотреть сообщение? |
Just read the official tweet. | Только что прочел официальное сообщение. |
His last Tweet was from a construction site nearby. | Его последнее сообщение пришло со строительной площадки поблизости. |
Just remember the purpose as all these little golden apples come and reach you and you want to post about them or tweet about them or send a late-night message. | Не забывайте, для чего вы в сети, ведь вокруг столько золотых яблочек, и так хочется о них написать, твитнуть, послать сообщение перед сном. |
Twitter: Follow @888poker on twitter, tweet 'I want @888poker's twitter WSOP package! | Twitter: Подпишитесь в твиттере на сообщения пользователя 888poker и напечатайте нам следующее сообщение: I want @888poker's twitter WSOP package! |