| I guess you didn't see this tweet. | Полагаю, ты не видела этот твит. |
| Another tweet, another flash mob. | И снова твит, и снова флешмоб. |
| I am dying to read that Tweet. | Я очень хочу прочитать этот твит. |
| "First official Tweet as Mrs. Becky Rosen-Winchester." | Первый твит официальной миссис Бекки Роузен-Винчестер. |
| This was her last tweet. | Это ее последний твит. |
| It's the trail of dead Fae that really had me sit up and tweet. | Это след мертвого фейри, что действительно заставил меня сесть и твитнуть. |
| You can't tweet anything. | Ты ничего не можешь твитнуть. |
| Don't you dare tweet that. | Ты не посмеешь его твитнуть. |
| Nowadays, all it would take is a tweet. | В наши дни нужно только твитнуть. |
| Just remember the purpose as all these little golden apples come and reach you and you want to post about them or tweet about them or send a late-night message. | Не забывайте, для чего вы в сети, ведь вокруг столько золотых яблочек, и так хочется о них написать, твитнуть, послать сообщение перед сном. |
| And then Justine's employers got involved: [IAC on @JustineSacco tweet: This is an outrageous, offensive comment. | Затем выступили работодатели Джастин: [IAC о твите ДжастинСакко: Это возмутительный комментарий. |
| And tell me what his tweet said. | Да -Что в его твите говорилось? |
| How many characters in a tweet? | Сколько символов в твите? |
| She geo-tagged the tweet. | Она отметила местоположение на твите. |
| It's not just your tweet. | Дело не только в твите. |
| And then I will tweet it. | И тогда я все это твитну. |
| I have to tweet this plow joke I just thought of And then I'm ready. | Сейчас твитну шутку про плуг, которую только что придумала и пойдём. |
| And after I tweet this picture of you and I, they will all be following you. | И после того как я твитну эту фотку с тобой и мной, они все будут твоими. |
| And I'll tweet, but only if I like it, all right? | Я твитну, но только если мне понравится. |
| Is it okay if I tweet one of your "before" wax pics? | Ты не против, если я твитну твою фотку до эпиляции? |
| You shouldn't tweet your location to someone who wants to kill you, Jonah. | Не стоит твитить своё местоположение тому, кто хочет убить тебя. |
| Sell merch, take pictures, tweet. | Заниматься продажами, фотографировать, твитить. |
| Look, the only reason I'm even on Twitter is to blow off steam about work and tweet nasty stuff to dudes with washboard abs. | Слушай, единственное, для чего у меня есть Твиттер, это чтобы выпускать пар по поводу работы и твитить неприличности парням с прессом кубиками. |
| I have 15 sites ready to stream and an army of followers to tweet when we're uploaded. | У меня есть 15 сайтов готов к трансляции и армия подписчиков готовых твитить то что мы загрузим. |
| It's tweet, sir. | "Твитить", сэр. |
| It's 32 minutes before the next tweet. | До следующего твита прошло 32 минуты. |
| Mike, Mike, what about the president's tweet about Senator O'Brien? | Майк, Майк, а что насчёт твита президента о сенаторе О'Брайене? |
| It began with this tweet: "On November 28 at 10:13 p.m., a woman identified as Miranda Brown, 44, of Brooklyn, fell to her death from the roof of a Manhattan hotel." | Началась она с такого твита: «28 ноября в 22:13 женщина по имени Миранда Браун, 44 лет, из Бруклина, разбилась насмерть, упав с крыши манхэттенского отеля». |
| Not a peep, tweet, or whisper leaves this White House unless it has been approved by me... no "off the record," nothing "on background," not one slip. | Ни единого писка, твита или шёпота из Белого Дома без моего личного одобрения... никаких "вне протокола", никаких "общих сведений", ничего. |
| Seven minutes after the Greg Hughes tweet, | Через 7 минут, после появления твита Грега Хьюза, |
| I will try blogging and/ or tweet about the event when you are there. | Я постараюсь блогов и/ или чирикать о случае, когда вы там. |
| The head of the tweet moealarmclock contain more "Botto" Made You can put recognizable keywords. | Глава чирикать moealarmclock содержать более "Ботто" Made Вы можете разместить узнаваемые слова. |
| But it said "Made Watches" It was very dangerous to send a tweet to all others through a set that will be muttering to yourself once. | Но он сказал: "Сделано часы" Это было очень опасно посылать чирикать всем другим путем, которая будет бормоча себе один раз. |
| Basic Authentication to post a tweet PHP4, PHP5 I published the code. | Обычная проверка подлинности, чтобы оставить чирикать PHP4, PHP5 я опубликовал код. |
| Let's twitter and tweet Like the birdies in May | Давайте чирикать, летать, ликовать. |
| Thanks to your little tweet, you'll probably be spending six months in prison without Micky. | Благодаря вашему маленькому твиту, вы, вероятно, проведете полгода в тюрьме без Микки. |
| In a video released by the White House, various members of the Trump administration reacted to the meme, and President Donald Trump said, "I hear covfefe", as a reference to his "covfefe" tweet the previous year. | В видео, выпущенном Белым Домом в Твиттере, президент США Дональд Трамп ответил на мем шуткой: «Я слышу covfefe», это отсылка к его известному твиту в прошлом году. |
| So each tweet had a sort of instruction video attached to it. | К каждому твиту было прикреплено что-то вроде видеоинструкции. |
| They're five minutes out, but according to this tweet, the bomb is set to go off in two. | Они будут через пять минут, но, согласно этому твиту, бомба взорвётся через две. |
| You ready to send your first Tweet? | Готова к своему первому твиту? |
| I said I got your tweet of the address. | Я сказал, что написал адрес в Твиттере. |
| Okay, but nobody tweet about this. | Ладно, но чтобы ни от кого не видел про это в твиттере. |
| You can't tweet it either. | И не пиши об этом в твиттере. |
| Weidel responded in a tweet that the Die Zeit report was "fake news" and "false" and Weidel's lawyer stated that Weidel had a Syrian stay at her home as a guest but not as a worker. | Вайдель ответила в Твиттере, что статья «Die Zeit» была «fake news» и «ложью» и адвокат Вайдель заявил, что у неё в доме действительно проживала сирийка, но как гость, а не как работник. |
| And then add to that, every time you tweet, over a third of your followers follow from a country which is not your own. | Прибавьте к этому каждое сообщение в Твиттере, треть ваших читателей не являются вашими соотечественниками. |
| Mankind is trying to tweet about these clowns in Congress. | Человеческая Особь пытается затвитить о тех клоунах в Конгрессе. |
| You can't tweet this. | Ты не можешь затвитить это. |
| We need to tweet this asap. | Это нужно немедленно затвитить. |
| I was going to tweet this pic of us, but I wanted to run it by you first. | Я хотела затвитить вот эту фотку, но сначала хотела спросить у тебя. |
| Okay, so, her last tweet was at Prince and Broadway. | Значит, последнее сообщение было на Принц и Бродвее. |
| With a mobile phone, you can tweet a message and start a protest in Egypt. | С помощью мобильного телефона можно оставить сообщение в Твиттере и начать протест в Египте. |
| When it is necessary to respond to a question, we do so through the appropriate media: press release, tweet, comment on one of our users' blogs, personal mail or message or phone call, etc. | Когда необходимо ответить на какой-либо вопрос, мы делаем это через соответствующие СМИ: пресс-релизы, сообщения в "Твиттере", комментарии в блоге одного из наших пользователей, личное электронное письмо, личное сообщение, телефонный звонок и т.д. |
| Did you write this tweet? | Это вы написали это сообщение в твиттере? |
| Twitter: Follow @888poker on twitter, tweet 'I want @888poker's twitter WSOP package! | Twitter: Подпишитесь в твиттере на сообщения пользователя 888poker и напечатайте нам следующее сообщение: I want @888poker's twitter WSOP package! |