Mom, it's a tweet, for the 10th time. | Мам, в десятый раз, это твит. |
The album was released digitally with little publicity; Rosenfeld simply sent out a tweet stating that it was available. | Альбом был выпущен в цифровом формате и почти не рекламировался; Розенфельд просто разместил твит, заявив, что альбом уже доступен. |
She quoted my tweet and wrote "so much this." | Она процитировала мой твит и написала "точно". |
I asked one young lady, and she said she got something called a "Tweet" | Я спросил одну девушку, и она ответила, что получила нечто под названием "твит" |
And the nurse sent the first tweet? | А первый твит отправила медсестра? |
But if you tweet with a hashtag and a link, it goes to Facebook, Instagram, etcetera. | Но если твитнуть с хештегом и ссылкой, скопируется в фейсбук, инстаграм и так далее. |
You really think these guys stuck around the bomb sites to tweet? | Вы действительно думаете, что они остановились у места взрыва, чтобы твитнуть? |
Jody knows a guy, Henry Woodhouse, who can send out a tweet and get over a thousand people to show anywhere in less than two hours. | Джоди знает парня, Генри Вудхауса, который может твитнуть и получит более тысячи просмотров менее чем за два часа. |
You can't tweet anything. | Ты ничего не можешь твитнуть. |
So you don't know what a tweet is, or tweeting? | И вы не знаете, что такое "твит" и "твитнуть"? |
And then Justine's employers got involved: [IAC on @JustineSacco tweet: This is an outrageous, offensive comment. | Затем выступили работодатели Джастин: [IAC о твите ДжастинСакко: Это возмутительный комментарий. |
What was the tweet? | Что было в твите? |
How many characters in a tweet? | Сколько символов в твите? |
Well, at least let me know what you think of my tweet so far. (Paper rustles) | Ну, хотя бы скажи, что думаешь о моем твите. |
It's not just your tweet. | Дело не только в твите. |
Here, let me tweet your faces to my fans. | Погодите, дайте я твитну ваши лица для своих фанатов. |
And then I will tweet it. | И тогда я все это твитну. |
I have to tweet this plow joke I just thought of And then I'm ready. | Сейчас твитну шутку про плуг, которую только что придумала и пойдём. |
I know how hard us girls really work to keep our businesses going, so I'll take a cupcake and I'll totally tweet about it for real. | Я знаю, как мы, девушки, стараемся изо всех сил, чтобы бизнес развивался, так что я куплю кексик и обязательно твитну про него, честно. |
Is it okay if I tweet one of your "before" wax pics? | Ты не против, если я твитну твою фотку до эпиляции? |
Sell merch, take pictures, tweet. | Заниматься продажами, фотографировать, твитить. |
I can't afford to volunteer here full-time, but I still want to get the word out, so I vow to tweet once a week, | Я не в состоянии работать волонтёром полный день, но всё равно хочу помочь, так что обещаю твитить раз в неделю: |
So Brazilians went to that first match against North Korea, put up this banner, started a Twitter campaign and tried to convince the rest of us to tweet the phrase: "Cala a boca, Galvao." | Поэтому бразильцы пошли на первый матч против Северной Кореи, подняли этот флаг, начали Твиттер кампанию и пытались убедить остальных твитить фразу: "Cala a boca, Galvao." |
I have 15 sites ready to stream and an army of followers to tweet when we're uploaded. | У меня есть 15 сайтов готов к трансляции и армия подписчиков готовых твитить то что мы загрузим. |
It's tweet, sir. | "Твитить", сэр. |
It's 32 minutes before the next tweet. | До следующего твита прошло 32 минуты. |
Mike, Mike, what about the president's tweet about Senator O'Brien? | Майк, Майк, а что насчёт твита президента о сенаторе О'Брайене? |
It began with this tweet: "On November 28 at 10:13 p.m., a woman identified as Miranda Brown, 44, of Brooklyn, fell to her death from the roof of a Manhattan hotel." | Началась она с такого твита: «28 ноября в 22:13 женщина по имени Миранда Браун, 44 лет, из Бруклина, разбилась насмерть, упав с крыши манхэттенского отеля». |
Not a peep, tweet, or whisper leaves this White House unless it has been approved by me... no "off the record," nothing "on background," not one slip. | Ни единого писка, твита или шёпота из Белого Дома без моего личного одобрения... никаких "вне протокола", никаких "общих сведений", ничего. |
How many favorites my "sweet potato" tweet got? | Сколько лайков у моего твита про 'сладкую картошечку'? |
I will try blogging and/ or tweet about the event when you are there. | Я постараюсь блогов и/ или чирикать о случае, когда вы там. |
The head of the tweet moealarmclock contain more "Botto" Made You can put recognizable keywords. | Глава чирикать moealarmclock содержать более "Ботто" Made Вы можете разместить узнаваемые слова. |
Basic Authentication to post a tweet PHP4, PHP5 I published the code. | Обычная проверка подлинности, чтобы оставить чирикать PHP4, PHP5 я опубликовал код. |
If I don't eavesdrop, I've got nothing to tweet about. | Если я не буду подслушивать, мне не о чем чирикать. |
Let's twitter and tweet Like the birdies in May | Давайте чирикать, летать, ликовать. |
In a video released by the White House, various members of the Trump administration reacted to the meme, and President Donald Trump said, "I hear covfefe", as a reference to his "covfefe" tweet the previous year. | В видео, выпущенном Белым Домом в Твиттере, президент США Дональд Трамп ответил на мем шуткой: «Я слышу covfefe», это отсылка к его известному твиту в прошлом году. |
So each tweet had a sort of instruction video attached to it. | К каждому твиту было прикреплено что-то вроде видеоинструкции. |
They're five minutes out, but according to this tweet, the bomb is set to go off in two. | Они будут через пять минут, но, согласно этому твиту, бомба взорвётся через две. |
You ready to send your first Tweet? | Готова к своему первому твиту? |
You add a photo to your tweet, look at how much more content you've got now. | Стоит добавить фото к твиту - и он становится значительно богаче по содержанию. |
But... get your client to apologize and promise not to tweet again, and I'll release her. | Но... получите извинения вашего клиента и обещание не писать в твиттере, и я отпущу ее. |
Did you write this tweet? | Вы написали это в твиттере? |
Can I send a quick tweet? | Можно я быстро напишу об этом в Твиттере |
He couldn't call or text or tweet that to you? | Он не мог позвонить, написать смс, или написать в твиттере? |
And then add to that, every time you tweet, over a third of your followers follow from a country which is not your own. | Прибавьте к этому каждое сообщение в Твиттере, треть ваших читателей не являются вашими соотечественниками. |
Mankind is trying to tweet about these clowns in Congress. | Человеческая Особь пытается затвитить о тех клоунах в Конгрессе. |
You can't tweet this. | Ты не можешь затвитить это. |
We need to tweet this asap. | Это нужно немедленно затвитить. |
I was going to tweet this pic of us, but I wanted to run it by you first. | Я хотела затвитить вот эту фотку, но сначала хотела спросить у тебя. |
Another tweet from Naomi. | Еще одно сообщение от Наоми |
CBS News and The Washington Post noted the irony in the fact that Margie used an iPhone to create the tweet. | CBS News и The Washington Post тогда с иронией заметили, что Мэрджи отправила этот сообщение с iPhone, созданного компанией Стива Джобса. |
The first tweet was posted by Jack Dorsey (creator) at 12:50 PM PST on March 21, 2006 and read "just setting up my twttr". | Работа над проектом началась 21 марта 2006 года в 20:50 по стандартному тихоокеанскому времени (PST), когда Дорси опубликовал первое сообщение «Твиттер»: «just setting up my twttr». |
Earlier in the day, Pemex sent out a tweet saying that the building was being evacuated due to a "problem with the electrical system" in the complex that includes the skyscraper. | Ранее в тот же день пресс-служба Рёмёх разместила в Twitter сообщение о том, что из башни проводится эвакуация людей по причине «проблемы с электрикой во всём комплексе, включая небоскрёб». |
And then add to that, every time you tweet, over a third of your followers follow from a country which is not your own. | Прибавьте к этому каждое сообщение в Твиттере, треть ваших читателей не являются вашими соотечественниками. |