The popular belief is that Tung was sacked or pressured to step down. |
Широко распространено убеждение о том, что Танга уволили или заставили уйти. |
See Weinberg (2002, Chapter 5), Tung (1985, Section 10.5.2) and references given in these works. |
Вайнберга (Weinberg 2002, Chapter 5), Танга (Tung 1985, Section 10.5.2) и ссылки, приведённые в этих работах. |
Moreover, although the Basic Law prescribes a five-year term for the Chief Executive, China is insisting that the winner will only serve for the remainder of Tung's term, until June 30, 2007. |
Более того, хотя Основной Закон предписывает пятилетний срок для Главы Исполнительной Власти, Китай настаивает, чтобы победитель работал только в течение оставшегося срока Танга до 30 июня 2007. |
If finite-dimensionality is demanded, the results is the (m, n) representations, see Tung (1985, Problem 10.8.) |
Если требуется конечномерность, в результате получим (м, n) представления, см. статью Танга (Tung 1985, Problem 10.8). |
Then came Tung's resignation as Chief Executive in March. |
За этим последовала отставка Танга с поста Главы Исполнительной Власти в марте. |
I probably would have picked a more romantic spot than Mr. Tung's Dumpling Hut, but... |
Я бы выбрал более романтическое место, чем "Пельменная Лачуга мистера Танга", но... |