| The protons bombard the tumour and the surrounding tissue is unaffected. | Протоны воздействуют на опухоль и ткань вокруг не затрагивается. |
| The tumour's living, but the surrounding tissue's necrotic. | Опухоль жива, но остальные ткани отмершие. |
| That tumour looks suspiciously like a chicken gizzard. | Эта опухоль подозрительно похожа на куриные потроха. |
| Joe Kendall, one of his cows has some sort of tumour. | Джо Кендалл, у одной из его коров какая-то опухоль. |
| Well, Denise, your mother is a tumour. | Так вот, Дэнис, ваша мать - это опухоль. |
| I don't think it's a tumour. | Не думаю, что это опухоль. |
| No, I told you that you had a tumour. | Нет, я сказала, что у тебя опухоль. |
| Well, it doesn't sound like a tumour. | Что ж, это не похоже на опухоль. |
| I can now remove the tumour without the threat of the Duke suffocating on his own blood. | Теперь я могу удалить опухоль, не беспокоясь, что Герцог задохнётся от собственной крови. |
| That conflict is the primary tumour for many sources of instability. | Этот конфликт представляет собой первичную опухоль, питающую метастазами многочисленные очаги нестабильности. |
| Without that technology, it is impossible to treat a retina tumour and to save a child's affected eye. | Без такой технологии невозможно вылечить опухоль сетчатки и сохранить ребенку поврежденный глаз. |
| In 2005 a tumour developed in his nose. | В 2005 году у него в носу развилась опухоль. |
| They eventually did a scan and found a tumour, in my brain. | В конце концов мне сделали МРТ и обнаружили опухоль, в мозге. |
| When I returned to the hospital, they told me that the tumour had shrunk. | Когда вернулась в больницу, мне сказали, что опухоль рассосалась. |
| At the autopsy, they discovered she had a tumour, which was turning into a cancer. | При вскрытии у нее обнаружили опухоль, которая оказалась злокачественной. |
| Close your eyes and imagine this - a giant tumour eating' your brain. | Закройте глаза и представьте следующее - гигантская опухоль пожирает ваш мозг. |
| But what you need is someone to cut out the tumour so you can live. | Но что вам нужно, это кто-то, кто вырежет опухоль чтобы вы могли выжить. |
| If he is, our very good friends at the hospital say they can cut out the tumour. | И если да, то наши старые добрые друзья в больнице Сказали, что удалят опухоль. |
| Perhaps it's an abdominal tumour? | Возможно, это опухоль в брюшной полости? |
| Look, if you had a tumour, this would deliver the chemo straight to it. | Если у вас опухоль, то она направит химиотерапию прямо на нё. |
| All the evidence suggests that you have a tumour growing in your brain, which will eventually kill you. | Есть все свидетельства, что в вашей голове - опухоль, которая, со временем, убьет вас. |
| If the seizures recur, do we assume the tumour's returned? | Если припадки повторятся, мы будем предполагать, что опухоль вернулась? |
| We have to leave most of the tumour in there. | ћы должны уехать, большинство опухоль там. |
| MRI scan showed a tumour in the left temporal region, which is where you come in, I believe. | Томография показала опухоль в левой височной области, что вы уже сами поняли, я полагаю. |
| I've got a tumour in my head as big as a tennis ball. | У меня в голове опухоль с теннисный мяч. |