Aren't you so glad it's not in Tulsa this year? |
Как же здорово, что в этом году всё проходит не в Талсе? |
This included not only a university but also a medical school and hospital as well as buildings on 50 acres (200,000 m2) south of Tulsa valued at $500 million. |
Это распространялось не только на обучение, но также медицинские школы и больницы, а также здания на 200000 м² в южной Талсе, оценивающиеся в 500 миллионов долларов. |
Nelson is a 1982 graduate of Holland Hall School in Tulsa, and a graduate of Brown University, where he was a Classics major as well as Senior Orator for his class of 1986. |
В 1982 году Нельсон окончил школу Holland Hall в Талсе, а также Брауновский университет, где его специальностью была классическая литература, и где он был старшим оратором в своём классе в 1986 году. |
Now, both Cole and Lutz were in Tulsa in October of 1998 and then again in El Paso in 1999. |
Итак, и Коул и Лутц были в Талсе в октябре 1998, и потом снова в Эль-Пасо, в 1999. |
Is it true the reason you're in Tulsa is that you fell asleep in a meeting and took the job without realizing what you were saying yes to? |
Правда ли, что вы в Талсе из-за того, ч то заснули на собрании и согласились переехать, не понимая на что вы соглашаетесь? |
You find yourself in situations where you need to prove to people you've been to Tulsa, Oklahoma? |
И часто у тебя такая необходимость, доказывать людям, что ты была в Талсе, штат Оклахома? |
I got a lawyer in Tulsa to see. |
Я найму адвоката в Талсе. |
Looking for restaurant jobs for you in Tulsa. |
Ищу тебе работу в Талсе. |
One day you're operating a 50,000-watt powerhouse in Cleveland, the next you're spinning platters out of a barn in Tulsa town. |
Сегодня ты работаешь на электростанции в Кливленде а завтра - на маленькой ветряной мельнице где-нибудь в Талсе. |
Dylan's archive, comprising notebooks, song drafts, business contracts, recordings and movie out-takes, is held at the Gilcrease Museum's Helmerich Center for American Research in Tulsa, Oklahoma, which is also the home of the papers of Woody Guthrie. |
Архив Дилана, включающий записные книжки, черновики песен, бизнес-контракты, записи и фильмы, хранится в Helmerich Center for American Research музея Gilcrease Museum (англ.)русск. в Талсе, штат Оклахома, в котором также представлена экспозиция рукописей Вуди Гатри. |
Three expert group meetings had been convened previously to elaborate the two documents-at Vienna in December 1995, at Tulsa, Oklahoma, United States, in August 1996 and at The Hague in March 1997. |
Ранее созывались три совещания группы экспертов для разработки этих двух документов, а именно: в Вене, Австрия, в декабре 1995 года; в Талсе, Оклахома, Соединенные Штаты, в августе 1996 года; и в Гааге, в марте 1997 года. |
I told you I was in Tulsa because I wanted to spend the night with Monica and I didn't know... |
Я сказал, что остаюсь в Талсе, потому что хотел провести вечер с Моникой... и я не знаю... |