| Because I possess what Tullius does not. | Потому что я владею тем, чего нет у Туллия. |
| First, Senate will hear Marcus Tullius Cicero. | Первым сенат заслушает Марка Туллия Цицерона. |
| Threats absent form, without Tullius to support them. | Твои угрозы ничто без поддержки Туллия. |
| In honor of the Magistrate, esteemed Tullius, and the good people of Capua... | В честь Магистрата, почитаемого Туллия, и хороших людей Капуи... |
| One that I added to Tullius' gift. | То, что я добавила в подарок Туллия. |
| The same can be said of your plan against Tullius. | То же самое можно сказать по поводу твоего плана против Туллия. |
| And without Tullius to protect you... | А без Туллия, защищавшего тебя... |
| The arena would not exist without Tullius. | Арена бы не была построена без Туллия. |
| I make preparations to follow Tullius to Antioch. | Мне необходимо подготовиться, чтобы сопровождать Туллия в Антиохию. |
| He would kill Tullius for us? | Он хочет убить Туллия ради нас? |
| He wrote two episodes for the series ("These Being the Words of Marcus Tullius Cicero" and "Death Mask") before it was canceled. | Он написал сценарии к двум эпизодам сериала («Это были слова Марка Туллия Цицерона» и «Посмертная маска») до того, как сериал был отменён. |
| You would beg for Tullius' scraps? | Тебе нужны объедки Туллия? |
| You come absent Tullius? | Вы явились без Туллия? |
| This wine is from Tullius? | Это вино от Туллия? |
| Who you failed to mention was purchased from tullius. | Не говоря уже о том что он был куплен у Туллия. |
| Haunt Tullius' place by my side, possessing his spirit for the occasion. | Займи место Туллия сбоку от меня, проникнись его духом ради такого. |
| But was it by Tullius' hand? | Но было ли это делом рук Туллия? |
| You take information given to aid and move against Tullius, absent regard of the difficult position it places me. | Ты берешь информацию предоставленную как помощь и используешь её против Туллия, абсолютно наплевав на то, в какое неловкое положение это меня ставит. |